Menu

Ezekiel 16:19

Ezekiel 16:19 in Multiple Translations

And you set before them as a pleasing aroma the food I had given you—the fine flour, oil, and honey that I had fed you. That is what happened, declares the Lord GOD.

My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.

My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savor; and thus it was, saith the Lord Jehovah.

And my bread which I gave you, the best meal and oil and honey which I gave you for your food, you put it before them for a sweet smell, says the Lord.

You presented the food I had given you as an offering for them to accept —bread made from the best flour, olive oil, and honey that I had provided for you to eat. That's exactly what you did, declares the Lord God.

My meate also, which I gaue thee, as fine floure, oyle, and honie, wherewith I fedde thee, thou hast euen set it before them for a sweete sauour: thus it was, saith the Lord God.

And My bread, that I gave to thee, Fine flour, and oil, and honey, that I caused thee to eat. Thou hast even set it before them, For a sweet fragrance — thus it is, An affirmation of the Lord Jehovah.

My bread also which I gave you, fine flour, oil, and honey, with which I fed you, you even set it before them for a pleasant aroma; and so it was,” says the Lord GOD.

My provisions also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, with which I fed thee, thou hast even set before them for a sweet savor: and thus it was, saith the Lord GOD.

And my bread which I gave thee, the fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast set before them for a sweet odour; and it was done, saith the Lord God.

And the bread that was made from fine flour and the olive oil and honey that I gave to you to eat, you offered to be a fragrant sacrifice to those idols. I, Yahweh the Lord, declare that is what happened.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 16:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 16:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לַחְמִ/י֩ אֲשֶׁר נָתַ֨תִּי לָ֜/ךְ סֹ֣לֶת וָ/שֶׁ֤מֶן וּ/דְבַשׁ֙ הֶֽאֱכַלְתִּ֔י/ךְ וּ/נְתַתִּ֧י/הוּ לִ/פְנֵי/הֶ֛ם לְ/רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ וַ/יֶּ֑הִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥/י יְהוִֽה
וְ/לַחְמִ/י֩ lechem H3899 food Conj | N-cs | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נָתַ֨תִּי nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs
לָ֜/ךְ Prep | Suff
סֹ֣לֶת çôleth H5560 fine flour N-fs
וָ/שֶׁ֤מֶן shemen H8081 oil Conj | N-ms
וּ/דְבַשׁ֙ dᵉbash H1706 honey Conj | N-ms
הֶֽאֱכַלְתִּ֔י/ךְ ʼâkal H398 to eat V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
וּ/נְתַתִּ֧י/הוּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-2fs | Suff
לִ/פְנֵי/הֶ֛ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
לְ/רֵ֥יחַ rêyach H7381 aroma Prep | N-ms
נִיחֹ֖חַ nîychôwach H5207 soothing N-ms
וַ/יֶּ֑הִי hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
אֲדֹנָ֥/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִֽה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 16:19

וְ/לַחְמִ/י֩ lechem H3899 "food" Conj | N-cs | Suff
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָתַ֨תִּי nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ֜/ךְ "" Prep | Suff
סֹ֣לֶת çôleth H5560 "fine flour" N-fs
This Hebrew word refers to fine flour, often used in baking and as an offering. It is translated as 'fine flour' or 'meal' in the KJV Bible, and is mentioned in various books, including Leviticus.
Definition: fine flour
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: (fine) flour, meal. See also: Genesis 18:6; Numbers 7:61; Ezekiel 46:14.
וָ/שֶׁ֤מֶן shemen H8081 "oil" Conj | N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
וּ/דְבַשׁ֙ dᵉbash H1706 "honey" Conj | N-ms
In the Bible, this word means honey, a sweet and valuable food. It was used to describe the Promised Land as a place of abundance and blessing, flowing with milk and honey. The word also appears in stories of bees and honey production.
Definition: honey
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: honey(-comb). See also: Genesis 43:11; 1 Samuel 14:29; Psalms 19:11.
הֶֽאֱכַלְתִּ֔י/ךְ ʼâkal H398 "to eat" V-Hiphil-Perf-1cs | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וּ/נְתַתִּ֧י/הוּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-2fs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לִ/פְנֵי/הֶ֛ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
לְ/רֵ֥יחַ rêyach H7381 "aroma" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a pleasant aroma or fragrance, often associated with sacrifices to God. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe the soothing smell of offerings, and appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) scent, fragrance, aroma, odour 1a) scent, odour 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God) Aramaic equivalent: re.ach (רֵיחַ "smell" H7382)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: savour, scent, smell. See also: Genesis 8:21; Numbers 15:14; Jeremiah 48:11.
נִיחֹ֖חַ nîychôwach H5207 "soothing" N-ms
A soothing or pleasant feeling, like the peace that comes from trusting in God. In the Bible, it is used to describe the sweet smell of incense or the delight of being in God's presence.
Definition: soothing, quieting, tranquillising Aramaic equivalent: ni.cho.ach (נִיחוֹחַ "soothing" H5208)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: sweet (odour). See also: Genesis 8:21; Numbers 15:3; Ezekiel 20:41.
וַ/יֶּ֑הִי hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
נְאֻ֖ם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
אֲדֹנָ֥/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִֽה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.

Study Notes — Ezekiel 16:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 16:13 So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became very beautiful and rose to be queen.
2 Hosea 2:8–13 For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold— which they crafted for Baal. Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness. And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands. I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her appointed feasts. I will destroy her vines and fig trees, which she thinks are the wages paid by her lovers. So I will make them into a thicket, and the beasts of the field will devour them. I will punish her for the days of the Baals when she burned incense to them, when she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers. But Me she forgot,” declares the LORD.
3 Genesis 8:21 When the LORD smelled the pleasing aroma, He said in His heart, “Never again will I curse the ground because of man, even though every inclination of his heart is evil from his youth. And never again will I destroy all living creatures as I have done.
4 Deuteronomy 32:14–17 with curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, with rams from Bashan, and goats, with the choicest grains of wheat. From the juice of the finest grapes you drank the wine. But Jeshurun grew fat and kicked— becoming fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation. They provoked His jealousy with foreign gods; they enraged Him with abominations. They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear.

Ezekiel 16:19 Summary

[In Ezekiel 16:19, God is saying that the Israelites took the good things He gave them, like food and oil, and used them to worship false gods instead of Him. This is like taking a gift from someone and using it to hurt or disobey them. We can learn from this by making sure we use the things God gives us in a way that honors Him, like using our talents to help others or our resources to spread the Gospel (Matthew 25:14-30). By doing so, we can bring a pleasing aroma to God, rather than a stench of disobedience.]

Frequently Asked Questions

What is the Lord GOD referring to when He says 'the food I had given you' in Ezekiel 16:19?

The Lord GOD is referring to the fine flour, oil, and honey that He had provided for the Israelites, which they then used to worship idols instead of Him, as seen in Exodus 16:4 and Deuteronomy 8:3.

How does this verse relate to the concept of stewardship in the Bible?

This verse highlights the importance of using the resources God has given us in a way that honors Him, rather than using them for our own selfish desires or to worship idols, as taught in Matthew 25:14-30 and 1 Corinthians 4:2.

What is the significance of the 'pleasing aroma' in this verse?

The 'pleasing aroma' refers to the sweet smell of the food being offered to the idols, which is a stark contrast to the pleasing aroma of sacrifices offered to God in Leviticus 1:9 and 17, highlighting the Israelites' misplaced worship.

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us that everything we have is a gift from God, and we must use these gifts in a way that honors Him, rather than using them for our own selfish desires or to worship idols, as warned in 1 Corinthians 10:21-22 and Colossians 3:17.

Reflection Questions

  1. What are some ways I use the resources God has given me to worship Him, and what are some ways I use them to worship idols or my own desires?
  2. How can I ensure that my daily life is a pleasing aroma to God, rather than a stench of selfishness and idolatry?
  3. What are some modern-day idols that I may be unknowingly worshiping, and how can I redirect my worship to the one true God?
  4. In what ways can I use my resources to bless others and bring glory to God, rather than using them solely for my own benefit?

Gill's Exposition on Ezekiel 16:19

My meat also which I gave thee,.... Or "my bread" (i); a general name for all eatables.

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 16:19

My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD. My meat ... which I gave thee - (Hosea 2:8).

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 16:19

My meat also; the bread, all that was necessary and proper for thy sustentation in general, which I gave thee, thou hast fed thy paramours withal. Fine flour, & c: here are particularly recounted the things God gave, and this adulteress misemployed, both literally and mystically; for I doubt not the Jews were lavish of the fruits of the Divine bounty, bestowing them both on adulterers and on idols. For a sweet savour; to reconcile the idol, or to prolong the favour of the idol, or to give a pleasing entertainment to their adulterers, or to provide for the idolatrous priests and their families, which could spend all this, though the idol knew not of it. Thus it was; all which is self-evident, plain, and needs no proof; it is undeniable.

Trapp's Commentary on Ezekiel 16:19

Ezekiel 16:19 My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith the Lord GOD. Ver. 19. My meat also … thou hast even set it before them.] Either as consecrated to them, or otherwise to be consecrated by them, which made Daniel so scrupulous of meddling with the king’ s meat. Thus it was.] Just so, and no otherwise, however thou would palliate the business, and art ready to put me to my proofs.

Cambridge Bible on Ezekiel 16:19

19. a sweet savour] See on ch. Ezekiel 6:13. The words “and thus it was” emphasize what was done, with a tone of reprobation.

Barnes' Notes on Ezekiel 16:19

Allusion is here made to some rite like the Roman “Lectisternia,” in which public tables were set forth for feasts in honor of idols.

Whedon's Commentary on Ezekiel 16:19

19. Meat — Literally, food, or bread (Leviticus 21:6). Even the sacred sacrificial food had been used for idolatrous purposes.

Sermons on Ezekiel 16:19

SermonDescription
Art Katz Hosea and Gomer - God's Endtime Strategy by Art Katz Art Katz explores God's endtime strategy for restoring Israel through the metaphor of Hosea and Gomer, illustrating God's deep grief over Israel's unfaithfulness. He emphasizes tha
Chuck Smith Hosea 2:8 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the importance of recognizing the true source of our blessings, which ultimately come from God. He warns against the tragic misuse of gifts when we fail to a
Zac Poonen A Sacrifice Like a Perfume by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of sacrificial giving and worshiping God with a fragrant aroma, focusing on the story of the widow's offering in Mark 12. It challenges believ
J. Glyn Owen (Genesis #9) God in Covenant by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher emphasizes that God wants to communicate His word to us and desires our comfort and service. The preacher highlights the covenant God made with all cre
Aeron Morgan (Second Coming of Christ) 12 a Brand New City for the Bride by Aeron Morgan In this sermon, the preacher discusses the concept of the end times as described in the Bible. He references passages from 1 Corinthians, Matthew, Peter, and Revelation to emphasiz
Keith Daniel The Tragedy of Solomons Life by Keith Daniel This sermon delves into the tragic life of Solomon, highlighting his initial pursuit of God, the blessings he received, and the subsequent downfall due to pursuing self-glory, weal
Joseph Carroll (Worship) Session 3: A True Heart by Joseph Carroll Joseph Carroll emphasizes the necessity of approaching God with a true heart, highlighting that true worship is not merely a matter of words but a heartfelt commitment to God. He i

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate