Menu

Ezekiel 12:12

Ezekiel 12:12 in Multiple Translations

And at dusk the prince among them will lift his bags to his shoulder and go out. They will dig through the wall to bring him out. He will cover his face so he cannot see the land.

And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

And the ruler who is among them will take his goods on his back in the dark and go out: he will make a hole in the wall through which to go out: he will have his face covered so that he may not be seen.

When it gets dark, their prince will also put his bags on his shoulder and leave. They will knock down the wall to take him away. He will cover his face so he can't see the country he's leaving behind.

And the chiefest that is among them, shall beare vpon his shoulder in the darke, and shall goe forth: they shall digge through the wall, to cary out thereby: he shall couer his face, that he see not the ground with his eies.

As to the prince who [is] in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land.

“‘The prince who is among them will bear his baggage on his shoulder in the dark, and will go out. They will dig through the wall to carry things out that way. He will cover his face, because he will not see the land with his eyes.

And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he may not see the ground with his eyes.

And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.

Their king will put his belongings on his shoulder at dusk and leave. His servants will dig a hole through the city wall, and he will take his belongings through it. He will cover his face in order thatothers will not recognize him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 12:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 12:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/נָּשִׂ֨יא אֲשֶׁר בְּ/תוֹכָ֜/ם אֶל כָּתֵ֤ף יִשָּׂא֙ בָּ/עֲלָטָ֣ה וְ/יֵצֵ֔א בַּ/קִּ֥יר יַחְתְּר֖וּ לְ/ה֣וֹצִיא ב֑/וֹ פָּנָ֣י/ו יְכַסֶּ֔ה יַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר לֹא יִרְאֶ֥ה לַ/עַ֛יִן ה֖וּא אֶת הָ/אָֽרֶץ
וְ/הַ/נָּשִׂ֨יא nâsîyʼ H5387 leader Conj | Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/תוֹכָ֜/ם tâvek H8432 midst Prep | N-ms | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
כָּתֵ֤ף kâthêph H3802 shoulder N-fs
יִשָּׂא֙ nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Imperf-3ms
בָּ/עֲלָטָ֣ה ʻălâṭâh H5939 darkness Prep | N-fs
וְ/יֵצֵ֔א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-Imperf-3ms
בַּ/קִּ֥יר qîyr H7023 wall Prep | N-ms
יַחְתְּר֖וּ châthar H2864 to dig V-Qal-Imperf-3mp
לְ/ה֣וֹצִיא yâtsâʼ H3318 to come out Prep | V-Hiphil-Inf-a
ב֑/וֹ Prep | Suff
פָּנָ֣י/ו pânîym H6440 face N-cp | Suff
יְכַסֶּ֔ה kâçâh H3680 to cover V-Piel-Imperf-3ms
יַ֗עַן yaʻan H3282 because Conj
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
לֹא lôʼ H3808 not Part
יִרְאֶ֥ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-3ms
לַ/עַ֛יִן ʻayin H5869 eye Prep | N-cs
ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 12:12

וְ/הַ/נָּשִׂ֨יא nâsîyʼ H5387 "leader" Conj | Art | N-ms
This word refers to a leader or a high-ranking official, like a king or a captain. It can also describe a rising mist, as seen in Isaiah 60:13. In the Bible, it often symbolizes power and authority.
Definition: one lifted up, chief, prince, captain, leader
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. See also: Genesis 17:20; Numbers 34:26; Psalms 135:7.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/תוֹכָ֜/ם tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כָּתֵ֤ף kâthêph H3802 "shoulder" N-fs
The Hebrew word for shoulder describes the upper end of the arm, where garments hang, and is used in Exodus 28:7 to describe the shoulder pieces of the ephod.
Definition: 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. See also: Exodus 27:14; 2 Kings 11:11; Isaiah 11:14.
יִשָּׂא֙ nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
בָּ/עֲלָטָ֣ה ʻălâṭâh H5939 "darkness" Prep | N-fs
This word refers to a dark or gloomy time of day, like twilight or dusk. It describes a period of thick darkness. The KJV Bible translates it as 'dark' or 'twilight'.
Definition: thick darkness
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: dark, twilight. See also: Genesis 15:17; Ezekiel 12:7; Ezekiel 12:12.
וְ/יֵצֵ֔א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
בַּ/קִּ֥יר qîyr H7023 "wall" Prep | N-ms
In the Bible, this word means a wall, often referring to the walls of houses, chambers, or even the altar. It is used to describe structures built for protection or division. The KJV translates it as wall or side.
Definition: 1) wall, side 1a) wall (of house or chamber) 1b) the sides (of the altar)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall. See also: Exodus 30:3; 2 Chronicles 3:11; Psalms 62:4.
יַחְתְּר֖וּ châthar H2864 "to dig" V-Qal-Imperf-3mp
To dig or force a passage, like a burglar breaking in, or to row a boat with oars, as seen in the KJV translation of Exodus.
Definition: 1) to dig, row 1a) (Qal) 1a1) to dig (into houses-of burglary) 1a2) to row (in water)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: dig (through), row. See also: Job 24:16; Ezekiel 12:7; Jonah 1:13.
לְ/ה֣וֹצִיא yâtsâʼ H3318 "to come out" Prep | V-Hiphil-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
ב֑/וֹ "" Prep | Suff
פָּנָ֣י/ו pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְכַסֶּ֔ה kâçâh H3680 "to cover" V-Piel-Imperf-3ms
To cover something means to fill up hollows or hide something from view, as seen in many biblical stories. This verb is used in various forms throughout the Bible, such as to cover oneself with clothing or to conceal something for protection. It can also mean to overwhelm or spread over something.
Definition: 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780 (כָּשָׂה). See also: Genesis 7:19; Psalms 32:1; Psalms 32:5.
יַ֗עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִרְאֶ֥ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
לַ/עַ֛יִן ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cs
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Ezekiel 12:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 25:4 Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah,
2 Jeremiah 39:4 When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled. They left the city at night by way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and they went out along the route to the Arabah.
3 Ezekiel 12:6 And as they watch, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel.”
4 Jeremiah 42:7 After ten days the word of the LORD came to Jeremiah,
5 Jeremiah 52:7 Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah,

Ezekiel 12:12 Summary

This verse describes a scene where a prince, likely representing King Zedekiah of Judah, tries to escape from Jerusalem at dusk by digging through a wall and covering his face. This act is a sign of shame and desperation, and it ultimately fails, as the prince is caught in God's snare, as stated in Ezekiel 12:13. Just like the prince, we often try to escape or hide from God's judgment, but He is always in control, as seen in Psalm 115:3. We can learn to trust in God's sovereignty and surrender to His will, rather than trying to escape or hide, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Romans 12:1-2.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the prince lifting his bags to his shoulder and going out at dusk?

This action symbolizes the prince's attempt to escape unnoticed, much like the Israelites' previous attempts to flee from God's judgment, as seen in Jeremiah 23:10-14. However, God is still in control, as stated in Psalm 115:3.

Why do they dig through the wall to bring the prince out?

Digging through the wall was a common method of escape during sieges, as mentioned in 2 Kings 25:4 and Jeremiah 52:7, and it signifies the desperate measures the prince will take to flee, but ultimately, he will be caught in God's snare, as stated in Ezekiel 12:13.

What does it mean that the prince will cover his face so he cannot see the land?

This act is a sign of shame and mourning, as seen in Ezekiel 24:17 and 24:22, and it symbolizes the prince's inability to bear witness to the destruction of his land, much like the prophets who were commanded not to mourn in Ezekiel 24:15-24.

How does this verse relate to the larger context of Ezekiel's prophecy?

This verse is part of a larger prophecy about the fall of Jerusalem and the exile of the Israelites, as stated in Ezekiel 12:10-11, and it serves as a warning to the people of Jerusalem about the impending judgment, as seen in Isaiah 6:9-10 and Jeremiah 5:21.

Reflection Questions

  1. What are some ways we try to escape or hide from God's judgment in our own lives, and how can we learn to surrender to His will instead?
  2. How does the prince's attempt to escape relate to the concept of accountability before God, as seen in Romans 3:19 and 2 Corinthians 5:10?
  3. What does the image of the prince covering his face say about the nature of shame and guilt, and how can we find forgiveness and restoration in Christ, as promised in 1 John 1:9 and Psalm 103:12?
  4. In what ways can we apply the lesson of the prince's failed escape to our own lives, and how can we trust in God's sovereignty, as stated in Psalm 115:3 and Proverbs 19:21?

Gill's Exposition on Ezekiel 12:12

And the prince that [is] among them,.... Zedekiah their king that reigned over them, in whom they trusted, and under whose government they thought themselves safe and secure: shall bear upon [his]

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 12:12

And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 12:12

The prince; Zedekiah. Among them; in Jerusalem. Shall bear upon his shoulder; disguised no doubt as a common ordinary servant, in hope so to escape; but to conceal himself he flees in a disguise, and chooseth the twilight as the time that would best favour his design; so . They shall dig through the wall; fulfilled when they broke down the wall to flee, as : probably they had built up some slight wall to blind the enemy, which now they break to flee through. He shall cover his face; partly out of grief, partly out of shame, partly prefiguring Zedekiah’ s future loss of his eyes, and his blindness which the insolency of Nebuchadnezzar afflicted him with; but Zedekiah did by this chiefly aim at concealing himself in disguise and covering his face.

Trapp's Commentary on Ezekiel 12:12

Ezekiel 12:12 And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.Ver. 12. And the prince that is among them.] Zedekiah, that profane, wicked prince. Shall bear upon his shoulders in the twilight.] His precious things (see on Ezekiel 12:6). This, though it be not recorded in the holy history, yet that it was so, we are assured by this scripture. Great men in exigents stoop to low offices. This load upon his shoulders might hinder his flight and further his surprise, as it did Bajazet’ s, when he was beaten out of the field by Tamerlane, that he stayed to water his horse. The Vulgate rendereth it, but not well, in humeris portabitur, he shall be carried on men’ s shoulders. The Pope, indeed, is ordinarily so carried; but he was glad to foot it when forced by the German and Spanish soldiers; A.D. 1527, he was glad to secure himself in his castle St Angelo. They shall dig through the wall.] The door haply, or inlet of some underground passage. He shall cover his face.] See on Ezekiel 12:6. This he did haply through fear, or shame, or for a disguise; but his sin found him out.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 12:12

(12) They shall dig through the wall.—This circumstance is not mentioned in the history of Zedekiah’s flight; yet it is not necessary to understand it figuratively, since such a breach in the walls at a place unwatched by the enemy might easily be arranged to secure secrecy, and as easily be passed over in the brevity of the historical account. (See Note on Ezekiel 12:6.) Shall cover his face,—This he would naturally do to avoid recognition; but the words were doubtless meant also as an intimation of what is more plainly hinted in the following verse.

Cambridge Bible on Ezekiel 12:12

12. shoulder in the twilight, and shall] The balance of clauses requires: shall bear upon his shoulder; in the darkness shall he go forth (or, carry forth—a slight change of reading, which obviates the unnatural and). that he see not the ground] Rather as R.V., because he shall not see the land.with his eyes] Lit. by eyesight himself. The language is unnatural. LXX. “that he may not be seen by eye, and he himself shall not see the land.” Whether original or not this rendering combines the two ideas expressed by “covering the face,” viz. that of disguise (Job 24:15), and that of inability to see (Job 9:24). The prophet clearly foresaw the fall of the city and the captivity of the king, and he may have threatened the king with a chastisement for his rebellion which, though barbarous, was not unusual in that age. If he did so it is still probable that afterwards when composing his Book he made the references to the putting out of the king’s eyes more distinct (Ezekiel 12:13).

Whedon's Commentary on Ezekiel 12:12

12. The prince… shall bear upon his shoulder, etc. — The king of Israel is represented as carrying upon his own shoulder all the load which his people carries — and is there not also upon him the

Sermons on Ezekiel 12:12

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 7 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the purpose and work of God in the lives of believers. He emphasizes that God is working to reproduce the image of Christ in every believer th
T. Austin-Sparks The Voice of Ezekiel (Continued) Ii by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks delves into the profound significance of God incarnating truth in His messengers, making them the message itself. He emphasizes the close identity between the pers
T. Austin-Sparks Set "For a Sign" by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes that true consecration to God involves becoming a sign of His wisdom and power to the world. He illustrates that just as Moses was a sign to the Israeli
T. Austin-Sparks The Divine Reaction by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the crisis faced by the early church as Paul prepares to depart, leaving Timothy and others to uphold the truth amidst moral laxity and spiritual declin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate