Menu

Exodus 14:25

Exodus 14:25 in Multiple Translations

He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!”

And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.

And made the wheels of their war-carriages stiff, so that they had hard work driving them: so the Egyptians said, Let us go in flight from before the face of Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.

He made their chariot wheels get stuck so it was hard for them to drive. The Egyptians shouted out, “Retreat! We must run from the Israelites because the Lord is fighting for them against us!”

For he tooke off their charet wheeles, and they draue them with much a doe: so that the Egyptians euery one sayd, I wil flee from the face of Israel: for the Lord fighteth for them against the Egyptians.

and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, 'Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'

He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, “Let’s flee from the face of Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians!”

And took off their chariot-wheels, and made them to move heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.

And overthrew the wheels of the chariots, and they were carried into the deep. And the Egyptians said: Let us flee from Israel: for the Lord fighteth for them against us.

He caused the wheels of the chariots to get stuck in the mud, so that they could hardly move. So the Egyptians said, “Yahweh is fighting for the Israelis and against us; let’s get out of here!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 14:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 14:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֗סַר אֵ֚ת אֹפַ֣ן מַרְכְּבֹתָ֔י/ו וַֽ/יְנַהֲגֵ֖/הוּ בִּ/כְבֵדֻ֑ת וַ/יֹּ֣אמֶר מִצְרַ֗יִם אָנ֨וּסָה֙ מִ/פְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֣י יְהוָ֔ה נִלְחָ֥ם לָ/הֶ֖ם בְּ/מִצְרָֽיִם
וַ/יָּ֗סַר çûwr H5493 to turn aside Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֵ֚ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֹפַ֣ן ʼôwphân H212 wheel N-ms
מַרְכְּבֹתָ֔י/ו merkâbâh H4818 chariot N-fp | Suff
וַֽ/יְנַהֲגֵ֖/הוּ nâhag H5090 to lead Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
בִּ/כְבֵדֻ֑ת kᵉbêduth H3517 heaviness Prep | N-fs
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
אָנ֨וּסָה֙ nûwç H5127 to flee V-Qal-1cs
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
נִלְחָ֥ם lâcham H3898 to fight V-Niphal
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
בְּ/מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 14:25

וַ/יָּ֗סַר çûwr H5493 "to turn aside" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
אֵ֚ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֹפַ֣ן ʼôwphân H212 "wheel" N-ms
Refers to a wheel, like a chariot wheel or the wheels in Ezekiel's vision. It is also used to describe the wheels on the bases beneath the lavers in Solomon's temple, as mentioned in the Bible.
Definition: 1) wheel 1a) chariot wheel 1b) wheel in Ezekiel's vision 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: wheel. See also: Exodus 14:25; Ezekiel 1:21; Proverbs 20:26.
מַרְכְּבֹתָ֔י/ו merkâbâh H4818 "chariot" N-fp | Suff
This word is also used for a chariot, a vehicle used for transportation or warfare in ancient times. It is similar to H4817 and appears in stories about the prophet Ezekiel's visions, like in Ezekiel 1:15. The word is usually translated as 'chariot' in English Bibles.
Definition: chariot
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: chariot. See also H1024 (בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת). See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 28:18; Isaiah 2:7.
וַֽ/יְנַהֲגֵ֖/הוּ nâhag H5090 "to lead" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
To moan means to sigh or lament, like in Psalm 77:3 when the psalmist moaned in his sleepless night. It can also mean to lead or guide someone, like in 1 Samuel 25:42 when Abigail led her maids to follow David.
Definition: 1) to drive, lead, guide, conduct 1a) (Qal) 1a1) to drive, lead on, drive away, drive off 1a2) to behave itself (fig.) (of heart) 1b) (Piel) 1b1) to drive away, lead off 1b2) to lead on, guide, guide on 1b3) to cause to drive
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). See also: Genesis 31:18; 1 Chronicles 20:1; Psalms 48:15.
בִּ/כְבֵדֻ֑ת kᵉbêduth H3517 "heaviness" Prep | N-fs
This word means heaviness or difficulty, often used to describe a burden or hardship, like in Psalm 38:4 where David feels the weight of his sins. It can also imply a sense of seriousness or intensity.
Definition: heaviness, difficulty
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [idiom] heavily. See also: Exodus 14:25.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מִצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
אָנ֨וּסָה֙ nûwç H5127 "to flee" V-Qal-1cs
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
מִ/פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
נִלְחָ֥ם lâcham H3898 "to fight" V-Niphal
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
בְּ/מִצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 14:25

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 14:14 The LORD will fight for you; you need only to be still.”
2 Deuteronomy 3:22 Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you.”
3 Job 20:24 Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce him.
4 1 Samuel 4:7–8 the Philistines were afraid. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, for nothing like this has happened before. Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.
5 Jeremiah 51:21 With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver.
6 Amos 5:19 It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake.
7 Amos 9:1 I saw the Lord standing beside the altar, and He said: “Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Topple them on the heads of all the people, and I will kill the rest with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape.
8 Psalms 46:9 He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.
9 Psalms 76:6 At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.
10 Job 11:20 But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; they will hope for their last breath.”

Exodus 14:25 Summary

[In Exodus 14:25, we see God's amazing power as He causes the chariot wheels of the Egyptians to wobble, making it hard for them to drive, and filling them with fear as they realize the Lord is fighting for the Israelites. This shows us that God is always in control and will fight for those who trust in Him, just like He promised in Jeremiah 29:11. As we face our own challenges and enemies, we can trust that God is with us and will give us the strength and courage we need to overcome them, as seen in Philippians 4:13.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the Lord to 'fight for' the Israelites in Exodus 14:25?

This means that God is actively working on behalf of His people, using His power to defeat their enemies, as seen in Deuteronomy 1:30 where it says 'the Lord your God who goes before you, He will fight for you'.

How did God cause the chariot wheels to wobble in Exodus 14:25?

The Bible does not provide a detailed explanation of how God accomplished this, but it demonstrates His supernatural power and control over creation, similar to how He parted the Red Sea in Exodus 14:21-22.

What was the result of the Egyptians realizing the Lord was fighting for the Israelites?

The Egyptians were filled with fear and decided to flee, as stated in Exodus 14:25, which ultimately led to their destruction as they were swept into the sea, as seen in Exodus 14:27.

What can we learn from the Lord's intervention in Exodus 14:25?

We can learn that God is a powerful and faithful God who will fight for those who trust in Him, as promised in Isaiah 41:10, and that He is always in control, even in the midst of chaos and uncertainty.

Reflection Questions

  1. How have you experienced God's power and intervention in your life, and how can you trust Him more in times of uncertainty?
  2. What are some areas in your life where you feel like you are being 'chased' by enemies or challenges, and how can you apply the promise of Exodus 14:25 to those situations?
  3. In what ways can you demonstrate your trust in God's power and control, like the Israelites did in Exodus 14:25, and what steps can you take to deepen your faith in Him?
  4. How does the image of God causing the chariot wheels to wobble in Exodus 14:25 inspire you to pray for God's intervention in your life and in the lives of those around you?

Gill's Exposition on Exodus 14:25

And took off their chariot wheels,.... The Targum of Jonathan renders it "cut" or "sawed them off"; perhaps they might be broken off by the hailstones.

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 14:25

And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. The Egyptians pursued.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 14:25

Took off their chariot wheels; either burning them with lightning, or tearing them in pieces with thunder-bolts, or loosening them, and making them to fall off. That they drave them heavily; Heb. and he made him, or them, the singular number for the plural, i.e. the Egyptians, or their chariots, to go heavily, hardly and slowly, either for want of wheels, or for breaches in them, or because the rain had softened the bottom of the sea, or because the lightnings and thunders affrighted and dispirited their horses. For the Lord fighteth for them. Prodigious stupidity! They did not understand and consider this, though it was notorious, to them especially, by many great and fresh instances, till it was too late to prevent it; therein being a type of most sinners, who will not be convinced, nor repent, till they be past all benefit by it.

Ellicott's Commentary on Exodus 14:25

(23-28) The Egyptians pursued.—All the Israelites having entered the bed of the sea, the pillar of the cloud, it would seem, withdrew after them, and the Egyptians, who, if they could not see, could at any rate hear the sound of the departure, began to advance, following on the track of the fugitives. What they thought concerning the miracle, or what they expected, it is difficult to say. They can scarcely have entered on the bed of the sea without knowing it. Probably they assumed that, as the bed had somehow become dry, it would continue dry long enough for their chariots and horsemen to get across. The distance may not have been so much as a mile, which they may have expected to accomplish in ten minutes; but when once they were entered, their troubles began. “The Lord looked unto the host of the Egyptians through the pillar . . . and troubled the host of the Egyptians” (Exodus 14:24). By some terrible manifestation of His presence and of His anger, proceeding from the pillar of the cloud in their front, God threw the Egyptian troops into consternation and confusion. A panic terror seized them. Some probably stopped, some fled; but there were others who persevered. Then followed a second difficulty. The progress of the chariots was obstructed. According to the present reading of the Hebrew text, the wheels parted from the axles, which would naturally bring the vehicles to a stand. According to the LXX. and a reading found in the Samaritan Pentateuch, the wheels “became entangled,” as they would if they sank up to the axles in the soft ooze. Hereby the advance was rendered slow and difficult: “they drave them heavily.” To the Egyptians the obstruction seemed more than could be accounted for by natural causes, and they became convinced that Jehovah was fighting for Israel and against them (Exodus 14:25). Hereupon they turned and fled. But the flight was even harder than the advance. A confused mass of horses and chariots filled the channel—they impeded each other—could make no progress—could scarcely move. Then came the final catastrophe. At God’s command, Moses once more stretched his hand over the sea, and the waters returned on either side—a north-west wind brought back those of the Bitter Lakes (Exodus 14:10), the flood tide those of the Bed Sea—and the whole of the force that had entered on the sea-bed in pursuit of the Israelites was destroyed.

Cambridge Bible on Exodus 14:25

25. removed. The marg. bound (Sam. LXX. Pesh.; ειΰρψ for ειρψ), i.e. clogged,—presumably by their sinking in the wet sand,—is probably to be preferred (so Di. Bδ.). and made them to drive (them) heavily. The marg. is preferable, for grammatical reasons. and Egypt said, Let me flee. The same idiomatic and forcible singular as in v. 10. So frequently, as Numbers 20:18-19, Deuteronomy 2:27-29, Joshua 17:14 f., 17 f., besides often in the prophets (cf. LOT. p. 390). fighteth] as v. 14.

Whedon's Commentary on Exodus 14:25

25. Took off their chariot wheels — Their chariots were entangled with each other, bemired, broken, and overturned in the awful confusion that ensued from the pouring rains, blinding lightnings, and appalling thunders.

Sermons on Exodus 14:25

SermonDescription
Warren Wiersbe Jesus Today by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher emphasizes the importance of perseverance and the sacrifice of Jesus. He highlights the role of Jesus as our High Priest who sympathizes with our weakn
David Wilkerson Awake and Shake by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes that God loves even his most disobedient children and is focused on delivering them rather than condemning them. The preacher uses the examp
David Wilkerson The Making of a Worshipper by David Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the common question of why God allows sudden disasters and tragedies to happen. He uses the example of the Israelites in the Bible who were fr
Zac Poonen Faith to Fulfill All of God's Will by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of doing more and giving more in order to have God's presence in our lives. He uses the example of Zacchaeus, who went above a
Lester Roloff A Soldier That Stands by Lester Roloff In this sermon, the speaker shares a personal testimony of a girl who was lost and struggling with addiction at a young age. However, she found salvation in Jesus Christ who led he
Art Katz Hearing God's Voice by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the power of poetry as a form of communication, particularly in conveying theological concepts. He highlights the brevity and intensity of po
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 31:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the situation in which the people of Jerusalem find themselves. The Assyrian army, known for their cruelty, is conquering cities and mo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate