Menu

Exodus 12:8

Exodus 12:8 in Multiple Translations

They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.

And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.

And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it.

And let your food that night be the flesh of the lamb, cooked with fire in the oven, together with unleavened bread and bitter-tasting plants.

They are to roast the meat over a fire and eat it that night, together with unleavened bread and bitter herbs.

And they shall eate the flesh the same night, roste with fire, and vnleauened bread: with sowre herbes they shall eate it.

'And they have eaten the flesh in this night, roast with fire; with unleavened things and bitters they do eat it;

They shall eat the meat in that night, roasted with fire, with unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs.

And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire; and unleavened bread, and with bitter herbs they shall eat it.

And they shall eat the flesh that night roasted at the fire, and unleavened bread with wild lettuce.

They must roast the animals immediately and eat the meat that night. They must eat it with bread that is baked without yeast and with bitter herbs.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 12:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 12:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָכְל֥וּ אֶת הַ/בָּשָׂ֖ר בַּ/לַּ֣יְלָה הַ/זֶּ֑ה צְלִי אֵ֣שׁ וּ/מַצּ֔וֹת עַל מְרֹרִ֖ים יֹאכְלֻֽ/הוּ
וְ/אָכְל֥וּ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/בָּשָׂ֖ר bâsâr H1320 flesh Art | N-ms
בַּ/לַּ֣יְלָה layil H3915 night Prep | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
צְלִי tsâlîy H6748 roasted N-ms
אֵ֣שׁ ʼêsh H784 fire N-cs
וּ/מַצּ֔וֹת matstsâh H4682 unleavened bread Conj | N-fp
עַל ʻal H5921 upon Prep
מְרֹרִ֖ים mᵉrôr H4844 bitterness N-mp
יֹאכְלֻֽ/הוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 12:8

וְ/אָכְל֥וּ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-3cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בָּשָׂ֖ר bâsâr H1320 "flesh" Art | N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
בַּ/לַּ֣יְלָה layil H3915 "night" Prep | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
צְלִי tsâlîy H6748 "roasted" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means food that is roasted, often referring to meat cooked over an open flame, like a roast. It is used to describe the preparation of animals for eating.
Definition: 1) roasted, roast 2) (CLBL) roasted
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: roast. See also: Exodus 12:8; Exodus 12:9; Isaiah 44:16.
אֵ֣שׁ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
וּ/מַצּ֔וֹת matstsâh H4682 "unleavened bread" Conj | N-fp
In the Bible, matstsah refers to unleavened bread, a sweet bread made without yeast, often eaten during the Passover festival. It symbolizes purity and simplicity. This bread is mentioned in Exodus and Leviticus.
Definition: unleavened (bread, cake), without leaven.
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: unleaved (bread, cake), without leaven. See also: Genesis 19:3; Numbers 6:15; Ezekiel 45:21.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מְרֹרִ֖ים mᵉrôr H4844 "bitterness" N-mp
This Hebrew word means bitterness, like a strong bitter taste. It appears in the Bible to describe a bitter experience, like the Israelites' time in Egypt. It's often translated as 'bitter' or 'bitterness'.
Definition: bitter thing, bitter herb, bitterness
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: bitter(-ness). See also: Exodus 12:8; Numbers 9:11; Lamentations 3:15.
יֹאכְלֻֽ/הוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3mp | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.

Study Notes — Exodus 12:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 34:25 Do not offer the blood of a sacrifice to Me along with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
2 Deuteronomy 16:7 And you shall roast it and eat it in the place the LORD your God will choose, and in the morning you shall return to your tents.
3 Exodus 13:3 So Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.
4 John 6:52–57 At this, the Jews began to argue among themselves, “How can this man give us His flesh to eat?” So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you. Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. For My flesh is real food, and My blood is real drink. Whoever eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so also the one who feeds on Me will live because of Me.
5 Deuteronomy 16:3–4 You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. No leaven is to be found in all your land for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day shall remain until morning.
6 Numbers 9:11–12 Such people are to observe it at twilight on the fourteenth day of the second month. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs; they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes.
7 Exodus 23:18 You must not offer the blood of My sacrifices with anything leavened, nor may the fat of My feast remain until morning.
8 Exodus 13:7 Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders.
9 Exodus 1:14 and made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh.
10 Isaiah 53:10 Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.

Exodus 12:8 Summary

In Exodus 12:8, the Israelites were instructed to eat the meat of the Passover lamb roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs, as a reminder of their swift departure from Egypt. This act of obedience was a symbol of their trust in God's deliverance, just as we trust in God's deliverance through Jesus Christ (John 1:29). By eating the meat that night, the Israelites were also reminded of the urgency of their situation and the importance of responding quickly to God's call, as seen in Isaiah 55:6 where it is written to seek the Lord while He may be found. As we reflect on this verse, we can apply the principles of obedience, trust, and urgency to our own lives, seeking to respond quickly to God's call and trusting in His deliverance.

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites have to eat the meat roasted over the fire?

The Israelites had to eat the meat roasted over the fire as a symbol of the haste and urgency of their departure from Egypt, as well as to fulfill God's command, as seen in Exodus 12:8 and also in Deuteronomy 16:7 where it is written that the Passover lamb should be roasted over the fire.

What is the significance of the unleavened bread and bitter herbs in this verse?

The unleavened bread represents the haste with which the Israelites left Egypt, as they did not have time for their bread to rise, and the bitter herbs symbolize the bitterness of slavery, as mentioned in Exodus 1:14 and also in Numbers 9:11 where the Israelites are instructed to eat the Passover with unleavened bread and bitter herbs.

Can we apply the concept of eating the meat that night to our own lives as Christians?

As Christians, we can apply the concept of urgency and obedience to our own lives, just as the Israelites did when they ate the meat that night, by being ready to respond to God's call at any moment, as seen in Matthew 24:44 where Jesus says we must be ready for His return at any time.

How does this verse relate to the concept of the Lord's Supper in the New Testament?

This verse can be seen as a foreshadowing of the Lord's Supper, where Jesus instructs His disciples to eat bread and drink wine in remembrance of Him, as seen in Luke 22:19-20, just as the Israelites ate the Passover meal in remembrance of their deliverance from Egypt.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to respond with urgency and obedience to God's call, just as the Israelites did when they ate the meat that night?
  2. How can I apply the symbolism of the unleavened bread and bitter herbs to my own life, remembering the bitterness of sin and the sweetness of freedom in Christ?
  3. In what ways can I participate in the Lord's Supper, or Communion, with a deeper understanding of its roots in the Passover meal described in Exodus 12:8?
  4. What are some things that I can do to prepare myself for the return of Jesus, just as the Israelites prepared themselves for their departure from Egypt by eating the Passover meal?
  5. How can I balance the concept of urgency and obedience with the concept of patience and trust in God's timing, as seen in Psalm 27:14 where it is written to wait on the Lord and be of good courage?

Gill's Exposition on Exodus 12:8

And they shall eat the flesh in that night, roast with fire,.... The night of the fourteenth of Nisan; and as the Jews reckoned their days from the evening preceding, this must be the beginning of

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 12:8

And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it. They shall eat the flesh in that night, roast with fire.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 12:8

In that night, i.e. the night following the fourteenth, and beginning the fifteenth day. The lamb was killed upon the fourteenth day, in the evening or close thereof, but it was eaten upon the fifteenth day, to wit, in the beginning of it; whence the passover is said to be offered sometimes upon the fourteenth, and sometimes upon the fifteenth day, which may serve for the reconciliation of some seemingly contrary scriptures. Roast with fire; partly for expedition, ; and principally to be a type of the Lamb of God, Christ, and of the sharp and dreadful pains which he suffered, not only from men, but from God too, and from the fire of his sore displeasure against sinners, whose place and person Christ sustained in his sufferings. Unleavened bread; partly, as a monument of their speedy departure out of Egypt, which gave them not time to leaven their bread, , which is the reason alleged for it, ; partly, to teach us how men should be qualified that come to the sacrament, they should be purged from error, and pride, and malice, and hypocrisy, which are called and compared to leaven, ,11 Lu 12:1 ; and partly, to signify the singular purity of Christ from all kind of spiritual leaven. And with bitter herbs; both to remind them of their hard service and bitter usage in Egypt, , from which God delivered them, ; and to prefigure the further crosses and troubles which they were to expect between their going out of Egypt and coming to Canaan. Or, with bitternesses, i.e. with great bitterness, or with grief of heart, that together with faith in God and in Christ, and hope and joy for their approaching deliverance, they might exercise bitter and hearty repentance for their idolatries, and other sinful practices whereof they were guilty in Egypt. And this instructs us as well as them of the absolute necessity of true and bitter repentance in all those that would profitably feed upon Christ our Passover.

Trapp's Commentary on Exodus 12:8

Exodus 12:8 And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; [and] with bitter [herbs] they shall eat it.Ver. 8. In that night.] By candle light. So must we feed upon Christ, lumine supernaturali. "By his knowledge doth God’ s righteous servant justify many." Roast withfire.] Not raw: we may not grossly conceive of Christ, nor rashly receive him. Not boiled, but roast: to show that Christ was roasted in the fire of his Father’ s wrath: et sicut tostis cibariis non adhibentur alia, ut in elixis fieri consuevlt: ira solum Christum debemus apprehendere fide, saith an interpreter. And unleavened bread,] And with bitter herbs.] To teach that, "looking upon Christ whom they have pierced," men must be "in bitterness," and feel what "an evil and bitter thing sin is," being ready to suffer hardship with Christ, though he should feed us to the full with bitter herbs, and "make us drunken with wormwood." Alsted.

Ellicott's Commentary on Exodus 12:8

(8) Roast with fire.—Roasting is the simplest, the easiest, and the most primitive mode of cooking meat. It was also the only mode open to all the Hebrews, since the generality would not possess cauldrons large enough to receive an entire lamb. Further, the requirement put a difference between this and other victims, which were generally cut up and boiled (1 Samuel 2:14-15). Unleavened bread . . . bitter herbs.—As partaking of the lamb typified feeding on Christ, so the putting away of leaven and eating unleavened bread signified the putting away of all defilement and corruption ere we approach Christ to feed on Him (1 Corinthians 5:8). As for the bitter herbs, they probably represented “self-denial” or “repentance”—fitting concomitants of the holy feast, where the Lamb of God is our food. At any rate, they were a protest against that animalism which turns a sacred banquet into a means of gratifying the appetite (1 Corinthians 11:20-22).

Adam Clarke's Commentary on Exodus 12:8

Verse 8. They shall eat the flesh - roast with fire] As it was the ordinary custom of the Jews to boil their flesh, some think that the command given here was in opposition to the custom of the Egyptians, who ate raw flesh in honour of Osiris. The AEthiopians are to this day remarkable for eating raw flesh, as is the case with most savage nations. Unleavened bread] מצות matstsoth, from מצה matsah, to squeeze or compress, because the bread prepared without leaven or yeast was generally compressed, sad or heavy, as we term it. The word here properly signifies unleavened cakes; the word for leaven in Hebrew is חמץ chamets, which simply signifies to ferment. It is supposed that leaven was forbidden on this and other occasions, that the bread being less agreeable to the taste, it might be emblematical of their bondage and bitter servitude, as this seems to have been one design of the bitter herbs which were commanded to be used on this occasion; but this certainly was not the sole design of the prohibition: leaven itself is a species of corruption, being produced by fermentation, which in such cases tends to putrefaction. In this very light St. Paul considers the subject in this place; hence, alluding to the passover as a type of Christ, he says: Purge out therefore the old leaven - for Christ our passover is sacrificed for us: therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth; 1 Corinthians 5:6-8. Bitter herbs] What kind of herbs or salad is intended by the word מררים merorim, which literally signifies bitters, is not well known. The Jews think chicory, wild lettuce, horehound, and the like are intended. Whatever may be implied under the term, whether bitter herbs or bitter ingredients in general, it was designed to put them in mind of their bitter and severe bondage in the land of Egypt, from which God was now about to deliver them.

Cambridge Bible on Exodus 12:8

8. in that (Heb. this) night] the night between the 14th and the 15th. roast with fire] over the fire, on a spit, not in an oven. unleavened cakes] not ‘bread,’ for the Heb. word is plural. They were a kind of biscuit, which could be baked rapidly, as for an unexpected visitor (Genesis 19:3, Judges 6:19-21, 1 Samuel 28:24), or when there was no time to use leaven (below, v. 39); and they are still the ordinary food of the Bedawin. They were used in other ritual besides that of the Passover (v. 15, Exodus 29:2, Leviticus 2:4; Leviticus 7:12, Numbers 6:15 al.). Unleavened cakes are now usually made in Syria by the thin dough being clapped on to the heated interior side of the tannϋr (Exodus 8:3), after the embers have been removed: they may be thinner than pasteboard, and 1–1½ ft. in diameter (EB. s.v. Bread; L. and B. iii. 219). The unleavened cakes made by modern Jews for the Passover are round, about Ό in. thick, and 12 in. in diameter (Jewish Encycl. viii. 394). For the probable reason why leavened bread was avoided, see on Exodus 23:18 a. In Deuteronomy 16:3 the unleavened cakes (of the Passover and Maẓ ?ẓ ?oth together) are called the ‘bread of affliction,’ and explained symbolically as a memorial of the mingled hurry and alarm (ḥ ?ippβẓ ?τn) with which the Israelites left Egypt (cf. below, vv. 11, 34, 39), and as adapted to lead Israel to a grateful recollection of its deliverance. bitter herbs] only besides Numbers 9:11 (also of the Passover); and Lamentations 3:15 (fig. of severe suffering). LXX. πικρίδες, which is differently explained by the ancients (see Kn. ap. Di.; Nowack, Arch. ii. 173) as meaning either wild lettuce (cf. Vulg. lạ ?ctuca agrestis) or wild endive,—both plants indigenous in Egypt and Syria. The Mishna (Pes. ii. 6) mentions five species of herbs any one of which would satisfy the present injunction: lettuce, wild endive, garden endive (?), nettles, and bitter coriander (?). The intention of the bitter herbs is uncertain: perhaps they were meant simply as a condiment, or salad: the later Jews (Gamaliel in Pesβḥ ?im Exodus 10:5; Rashi) explained them as a memorial of the Israelites’ lives being ‘made bitter’ in bondage (ch. Exodus 1:14).

Barnes' Notes on Exodus 12:8

In that night - The night is thus clearly distinguished from the evening when the lamb was slain. It was slain before sunset, on the 14th, and eaten after sunset, the beginning of the 15th.

Whedon's Commentary on Exodus 12:8

8, 9. In that night — The night following the sunset of the fourteenth of Nisan, or Abib.

Sermons on Exodus 12:8

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 12:9-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the importance of law enforcement and the consequences of sin. He emphasizes that in God's universe, the law is inexorable and sin leads to d
Teresa Conlon Breaking Strongholds-When the Past Is Your Teacher by Teresa Conlon In this sermon, Samuel addresses the people of Israel after the reign of King Saul. He recounts the history of Israel, starting with their deliverance from Egypt by Moses and Aaron
Ralph Sexton Rekindling Holy Fire by Ralph Sexton In this sermon, the preacher shares a powerful testimony of a man named Harold who was paralyzed but found joy and purpose in his life through his faith in God. Despite his physica
Art Katz Ger-05 Israel's Predicament by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on the issue of God's glory and his governance over creation. He shares a personal experience of visiting a plant where F-16 fighter bombers ar
G.W. North The Royal Simplicity by G.W. North G.W. North emphasizes the significance of the simple elements of bread and wine in the context of God's royal invitation to His feast, contrasting the Corinthians' misunderstanding
Jane Lead March 13. 1678. a Continuance on the Altar's Discourse. by Jane Lead Jane Lead preaches about the importance of sacrificial offerings and sacrifices in order to purify ourselves from sin, preparing for the appearance of Christ. She emphasizes the ne
David Wilkerson Remembering Your Deliverances by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a story about astronauts in space to illustrate the importance of remembering God's miracles. He describes how the astronauts were amazed by the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate