Ecclesiastes 8:3
Verse
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"Who is like the wise? and who understandeth the interpretation of things? The wisdom of a man maketh his face bright, and the rudeness of his face is changed." Unlike this saying: "Who is like the wise?" are the formulas חכם מי, Hos 14:9, Jer 11:11, Psa 107:43, which are compared by Hitzig and others. "Who is like the wise?" means: Who is equal to him? and this question, after the scheme מי־כמכה, Exo 15:11, presents him as one who has not his like among men. Instead of כּה the word כּחכם might be used, after לחכם, Ecc 2:16, etc. The syncope is, as at Eze 40:25, omitted, which frequently occurs, particularly in the more modern books, Eze 47:22; Ch2 10:7; Ch2 25:10; Ch2 29:27; Neh 9:19; Neh 12:38. The regular giving of Dagesh to כ after מי, with Jethib, not Mahpach, is as at Ecc 8:7 after כּי; Jethib is a disjunctive. The second question is not כּיודע, but יודע וּמי, and thus does not mean: who is like the man of understanding, but: who understands, viz., as the wise man does; thus it characterizes the incomparably excellent as such. Many interpreters (Oetinger, Ewald, Hitz., Heiligst., Burg., Elst., Zckl.) persuade themselves that דּבר פּשׁר is meant of the understanding of the proverb, 8b. The absence of the art., says Hitzig, does not mislead us: of a proverb, viz., the following; but in this manner determinate ideas may be made from all indeterminate ones. Rightly, Gesenius: explicationem ullius rei; better, as at Ecc 7:8 : cujusvis rei. Ginsburg compares נבון דּבר, Sa1 16:18, which, however, does not mean him who has the knowledge of things, but who is well acquainted with words. It is true that here also the chief idea פּשׁר first leads to the meaning verbum (according to which the lxx, Jer., the Targ., and Syr. translate; the Venet.: ἑρμηνείαν λόγου); but since the unfolding or explaining (pēshěr) refers to the actual contents of the thing spoken, verbi and rei coincide. The wise man knows how to explain difficult things, to unfold mysterious things; in short, he understands how to go to the foundation of things.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
hasty--rather, "Be not terror-struck so as to go out of His sight." Slavishly "terror-struck" is characteristic of the sinner's feeling toward God; he vainly tries to flee out of His sight (Psa 139:7); opposed to the "shining face" of filial confidence (Ecc 8:1; Joh 8:33-36; Rom 8:2; Jo1 4:18). stand not--persist not. for he doeth--God inflicts what punishment He pleases on persisting sinners (Job 23:13; Psa 115:3). True of none save God.
John Gill Bible Commentary
Be not hasty to go out of his sight,.... But of the sight of the King of kings. Do not think to hide thyself from him, for there is no fleeing from his presence, Psa 139:7; it is best, when under some consternation, as the word (y) signifies, or under some fearful apprehension of his wrath and indignation, to fall down before him, acknowledge the offence, and pray for pardon: and to this purpose is the Targum, "and in the time of the indignation of the Lord, do not cease to pray before him; being terrified (or troubled) before him, go and pray, and seek mercy of him;'' and with which agrees the note of Jarchi, "be not troubled, saying that thou wilt go and free from his presence, to a place where he does not rule, for he rules in every place.'' Such who interpret this of an earthly king suppose this forbids a man going out from the presence of a king in a pet and passion, withdrawing himself from his court and service in a heat, at once; stand not in an evil thing; having done it, continue not in it; but repent of it, acknowledge and forsake it, whether against God or an earthly king; for he doeth whatsoever pleaseth him; which best agrees with the King of kings, who does what he pleases, in heaven above and in earth below, both in nature, providence, and grace; see Job 23:13; though earthly kings indeed have long hands, as is usually said, and can reach a great way, and do great things, especially despotic and arbitrary princes, and it is very difficult escaping their hands. The Targum is, "for the Lord of all worlds, the Lord will do what he pleases.'' (y) "ne consterneris", Gejerus, and some in Rambachius.
Tyndale Open Study Notes
8:3-4 Plotting against the king is futile because he has great power and can do whatever he wants.
Ecclesiastes 8:3
Obey the King
2Keep the king’s command, I say, because of your oath before God.3Do not hasten to leave his presence, and do not persist in a bad cause, for he will do whatever he pleases.4For the king’s word is supreme, and who can say to him, “What are you doing?”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"Who is like the wise? and who understandeth the interpretation of things? The wisdom of a man maketh his face bright, and the rudeness of his face is changed." Unlike this saying: "Who is like the wise?" are the formulas חכם מי, Hos 14:9, Jer 11:11, Psa 107:43, which are compared by Hitzig and others. "Who is like the wise?" means: Who is equal to him? and this question, after the scheme מי־כמכה, Exo 15:11, presents him as one who has not his like among men. Instead of כּה the word כּחכם might be used, after לחכם, Ecc 2:16, etc. The syncope is, as at Eze 40:25, omitted, which frequently occurs, particularly in the more modern books, Eze 47:22; Ch2 10:7; Ch2 25:10; Ch2 29:27; Neh 9:19; Neh 12:38. The regular giving of Dagesh to כ after מי, with Jethib, not Mahpach, is as at Ecc 8:7 after כּי; Jethib is a disjunctive. The second question is not כּיודע, but יודע וּמי, and thus does not mean: who is like the man of understanding, but: who understands, viz., as the wise man does; thus it characterizes the incomparably excellent as such. Many interpreters (Oetinger, Ewald, Hitz., Heiligst., Burg., Elst., Zckl.) persuade themselves that דּבר פּשׁר is meant of the understanding of the proverb, 8b. The absence of the art., says Hitzig, does not mislead us: of a proverb, viz., the following; but in this manner determinate ideas may be made from all indeterminate ones. Rightly, Gesenius: explicationem ullius rei; better, as at Ecc 7:8 : cujusvis rei. Ginsburg compares נבון דּבר, Sa1 16:18, which, however, does not mean him who has the knowledge of things, but who is well acquainted with words. It is true that here also the chief idea פּשׁר first leads to the meaning verbum (according to which the lxx, Jer., the Targ., and Syr. translate; the Venet.: ἑρμηνείαν λόγου); but since the unfolding or explaining (pēshěr) refers to the actual contents of the thing spoken, verbi and rei coincide. The wise man knows how to explain difficult things, to unfold mysterious things; in short, he understands how to go to the foundation of things.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
hasty--rather, "Be not terror-struck so as to go out of His sight." Slavishly "terror-struck" is characteristic of the sinner's feeling toward God; he vainly tries to flee out of His sight (Psa 139:7); opposed to the "shining face" of filial confidence (Ecc 8:1; Joh 8:33-36; Rom 8:2; Jo1 4:18). stand not--persist not. for he doeth--God inflicts what punishment He pleases on persisting sinners (Job 23:13; Psa 115:3). True of none save God.
John Gill Bible Commentary
Be not hasty to go out of his sight,.... But of the sight of the King of kings. Do not think to hide thyself from him, for there is no fleeing from his presence, Psa 139:7; it is best, when under some consternation, as the word (y) signifies, or under some fearful apprehension of his wrath and indignation, to fall down before him, acknowledge the offence, and pray for pardon: and to this purpose is the Targum, "and in the time of the indignation of the Lord, do not cease to pray before him; being terrified (or troubled) before him, go and pray, and seek mercy of him;'' and with which agrees the note of Jarchi, "be not troubled, saying that thou wilt go and free from his presence, to a place where he does not rule, for he rules in every place.'' Such who interpret this of an earthly king suppose this forbids a man going out from the presence of a king in a pet and passion, withdrawing himself from his court and service in a heat, at once; stand not in an evil thing; having done it, continue not in it; but repent of it, acknowledge and forsake it, whether against God or an earthly king; for he doeth whatsoever pleaseth him; which best agrees with the King of kings, who does what he pleases, in heaven above and in earth below, both in nature, providence, and grace; see Job 23:13; though earthly kings indeed have long hands, as is usually said, and can reach a great way, and do great things, especially despotic and arbitrary princes, and it is very difficult escaping their hands. The Targum is, "for the Lord of all worlds, the Lord will do what he pleases.'' (y) "ne consterneris", Gejerus, and some in Rambachius.
Tyndale Open Study Notes
8:3-4 Plotting against the king is futile because he has great power and can do whatever he wants.