Menu

Ecclesiastes 10:14

Ecclesiastes 10:14 in Multiple Translations

Yet the fool multiplies words. No one knows what is coming, and who can tell him what will come after him?

A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?

The foolish are full of words; man has no knowledge of what will be; and who is able to say what will be after him?

Fools talk on and on, however no one knows what's going to happen, so who can say what the future holds?

For the foole multiplieth woordes, saying, Man knoweth not what shall be: and who can tell him what shall be after him?

And the fool multiplieth words: 'Man knoweth not that which is, And that which is after him, who doth declare to him?'

A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him?

A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

A fool multiplieth words. A man cannot tell what hath been before him: and what shall be after him, who can tell him?

They talk ◄too much/without ceasing►. None of us knows what will happen in the future, or what will happen after we die.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 10:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 10:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/סָּכָ֖ל יַרְבֶּ֣ה דְבָרִ֑ים לֹא יֵדַ֤ע הָ/אָדָם֙ מַה שֶׁ/יִּֽהְיֶ֔ה וַ/אֲשֶׁ֤ר יִֽהְיֶה֙ מֵֽ/אַחֲרָ֔י/ו מִ֖י יַגִּ֥יד לֽ/וֹ
וְ/הַ/סָּכָ֖ל çâkâl H5530 fool Conj | Art | N-ms
יַרְבֶּ֣ה râbâh H7235 to multiply V-Hiphil-Imperf-3ms
דְבָרִ֑ים dâbâr H1697 Chronicles N-mp
לֹא lôʼ H3808 not Part
יֵדַ֤ע yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Imperf-3ms
הָ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
מַה mâh H4100 what? Part
שֶׁ/יִּֽהְיֶ֔ה hâyâh H1961 to be Rel | V-Qal-Imperf-3ms
וַ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
יִֽהְיֶה֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
מֵֽ/אַחֲרָ֔י/ו ʼachar H310 after Prep | Prep | Suff
מִ֖י mîy H4310 who? Part
יַגִּ֥יד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Imperf-3ms
לֽ/וֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 10:14

וְ/הַ/סָּכָ֖ל çâkâl H5530 "fool" Conj | Art | N-ms
This Hebrew word describes a foolish person, like in Proverbs 10:1, where it talks about a wise son versus a foolish son. It can also mean someone who acts silly or senseless. English Bibles usually translate it as 'fool' or 'foolish'.
Definition: fool
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: fool(-ish), sottish. See also: Ecclesiastes 2:19; Ecclesiastes 10:14; Jeremiah 4:22.
יַרְבֶּ֣ה râbâh H7235 "to multiply" V-Hiphil-Imperf-3ms
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
דְבָרִ֑ים dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵדַ֤ע yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
הָ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
שֶׁ/יִּֽהְיֶ֔ה hâyâh H1961 "to be" Rel | V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וַ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִֽהְיֶה֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מֵֽ/אַחֲרָ֔י/ו ʼachar H310 "after" Prep | Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
מִ֖י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יַגִּ֥יד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Imperf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לֽ/וֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Ecclesiastes 10:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 15:2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
2 Ecclesiastes 6:12 For who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun?
3 Ecclesiastes 5:3 As a dream comes through many cares, so the speech of a fool comes with many words.
4 James 4:13–14 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
5 Ecclesiastes 3:22 I have seen that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will come after him?
6 Ecclesiastes 8:7 Since no one knows what will happen, who can tell him what is to come?
7 Proverbs 10:19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
8 Job 35:16 So Job opens his mouth in vain and multiplies words without knowledge.”
9 Job 34:37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”

Ecclesiastes 10:14 Summary

This verse is saying that people who don't have wisdom often talk a lot, but don't really say anything meaningful. It's also reminding us that we can't know what's going to happen in the future, and that's why we need to trust God and not just rely on our own understanding (as seen in Proverbs 3:5-6). By being mindful of our words and acknowledging the limits of our knowledge, we can cultivate wisdom and live more faithfully. This is similar to the idea in Psalm 119:105, where God's word is a lamp to our feet, guiding us even when the future is uncertain.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'multiply words' in Ecclesiastes 10:14?

To 'multiply words' means to speak excessively or unnecessarily, often without wisdom or thought, as seen in the contrast with the wise man's gracious words in Ecclesiastes 10:12. This can be similar to the concept of 'idle words' in Matthew 12:36.

Why does the verse say 'no one knows what is coming'?

This phrase emphasizes the limitations of human knowledge and the uncertainty of the future, highlighting our dependence on God's sovereignty, as also noted in Proverbs 27:1 and Jeremiah 10:7.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

Ecclesiastes 10:14 is part of a larger discussion on the contrast between wisdom and folly, with the fool's multiplication of words being a symptom of their lack of wisdom, as introduced in Ecclesiastes 10:12-13 and further explored in Ecclesiastes 10:15-16.

What can we learn from the fool's example in this verse?

We can learn the importance of wise and thoughtful speech, as well as the value of humility in recognizing the limits of our knowledge, echoing the wisdom found in James 1:19 and Proverbs 10:32.

Reflection Questions

  1. In what ways do I 'multiply words' in my own life, and how can I cultivate more thoughtful and gracious speech?
  2. How do I balance the need to plan for the future with the recognition that 'no one knows what is coming'?
  3. What are some areas where I am trying to rely on my own understanding, rather than trusting in God's sovereignty and wisdom?
  4. How can I apply the wisdom of this verse to my relationships and interactions with others?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 10:14

A fool also is full of words,.... Or, "multiplies words" (y).

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 10:14

A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him? Full of words - boasting (as the context implies) of what he will do, how he will live in grandeur.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 10:14

Full of words; either, 1. Talkative. Or, 2. Forward to promise and brag what he will do, which is the common practice of foolish men; he is a man of words, as we use to say. Who can tell him? these words contain either, 1. A inimical representation of his folly in using vain repetitions of the same words, such as those, a man cannot tell, & c., and who can tell, &c. Or, 2. A confutation of folly in promising or boasting of things which are wholly out of his power; for what shall be no man can either himself foreknow, or learn it from others.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 10:14

Ecclesiastes 10:14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?Ver. 14. A fool also is full of words.] A very wordy man he is, and a great deal of small talk he has: Voces susque deque effutit inanes, as Thuanus hath it, he lays on more words than the matter will well bear. And this custom of his is graphically expressed by an imitation of his vain tautologies. "A man cannot tell," saith he, "what shall be after him; and what shall be after him, who can tell?" He hath got this sentence (that may well become a wise man, Ecclesiastes 6:12; Ecclesiastes 8:7) by the end, and he wears it threadbare; he hath never done with it, misapplying and abusing it to the defence of his wilful and witless enterprises. Thus the ass in the fable would needs imitate the dog, leaping and fawning in like manner on his master, but with ill success. "The lip of excellence becomes not a fool" But empty casks, we know, sound loudest, and baser metals ring shrillest; things of little worth are ever most plentiful. History and experience tell us that some kind of mouse breedeth one hundred and twenty young ones in one nest, αλλαλεοντα, whereas the lion and elephant bears but one at once; so the least wit yields the most words, and as any one is more wise, he is more sparing of his speeches. Hesiod saith that words, as a precious treasure, should be thriftily husbanded, and warily wasted. Christians know, that for every wasted word account must be given at the great day. Boni oratoris est sermonem habere rebus parem. - Plut.

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 10:14

(14) A man cannot tell.—This thought occurs repeatedly in this book. (See reff.) The connection here would be better seen if the clause were introduced with “and yet.” The fool’s courageous loquacity is contrasted with the cautious silence which experience of his ignorance has taught the wise man.

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 10:14

Verse 14. A man cannot tell what shall be] A foolish babbling man will talk on every subject, though he can say as little on the past, as he can on the future.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 10:14

14. A fool also is full of words] Literally, multiplies words. The introduction of “a man” is not an idle pleonasm. The “man” is not the “fool,” but the fool forgets the limitations of human knowledge, as to what lies in the near future of his own life, or the more distant future that follows on his death, and speaks as if it all lay before him as an open scroll. The point of the maxim is like that with which we have become familiar in the region of political prediction in the words “Don’t prophesy unless you know.” Boasting of this kind, as regards a man’s own future, finds its reproof, as in the wisdom of all ages, so especially in the teaching of Luk 12:16-20; James 4:13-16.

Barnes' Notes on Ecclesiastes 10:14

Full of words - Confident talking of the future is indicated rather than mere loquacity. Compare James 4:13.

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 10:14

14. Full of words — The readiness of “the fool” to talk, even on the most difficult and incomprehensible subjects, is a sure index of his character. The clause, A man cannot tell, etc., should be introduced by though.

Sermons on Ecclesiastes 10:14

SermonDescription
Leonard Ravenhill The Taming of the Tongue by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the profound impact of the tongue, likening it to a sword that can inflict deep wounds and damage relationships. He reflects on the various types of to
Arthur Vess Preach It Practically by Arthur Vess Arthur Vess emphasizes the importance of simplicity in preaching, urging preachers to convey profound truths in straightforward language that all can grasp. He highlights the need
George Herbert Jordan (I) by George Herbert George Herbert emphasizes the importance of sincerity and truth in worship and poetry, questioning the need for elaborate fictions and false beauty. He highlights the essence of ge
Chuck Smith A Series of Proverbs Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith explores the book of Ecclesiastes, specifically focusing on chapter 6, verse 12. He emphasizes the uncertainty and brevity of life, highlighting
W.J. Erdman The Adam by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the focus is on the book of Ecclesiastes, emphasizing the ultimate duty of man to fear God and keep His commandments. The term 'the Adam' is used to
W.J. Erdman The Great Contradiction and Failure. 6:1-12 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the Preacher reflects on the futility and emptiness of pursuing worldly riches, honor, and pleasures, ultimately finding them to be vanity and a chas
John Piper (Education for Exultation) if the Lord Wills by John Piper In this sermon, Pastor John Piper focuses on James 4:13-16 and the importance of humbling ourselves under the sovereignty of God. He addresses the issue of making plans without con

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate