Menu

Deuteronomy 5:15

Deuteronomy 5:15 in Multiple Translations

Remember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.

And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Jehovah thy God commanded thee to keep the sabbath day.

And keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and that the Lord your God took you out of that land by his strong hand and his stretched-out arm: for this reason the Lord has given you orders to keep the Sabbath day.

Remember that you were once slaves in Egypt, and that the Lord your God led you out from there with his great power and incredible strength. This is why the Lord your God has ordered you to keep the Sabbath day.

For, remember that thou wast a seruant in the land of Egypt, and that the Lord thy God brought thee out thence by a mightie hand and a stretched out arme: therefore the Lord thy God commanded thee to obserue the Sabbath day.

and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath.

You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore the LORD your God commanded you to keep the Sabbath day.

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence with a mighty hand and by an out-stretched arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath-day.

Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day.

Do not forget that you were slaves in Egypt, and that I, Yahweh your God, brought you out from there by my very great power. [DOU, MTY] That is the reason that I am commanding that all of you must rest on the seventh/Sabbath day each week.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 5:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 5:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/זָכַרְתָּ֗ כִּ֣י עֶ֤בֶד הָיִ֨יתָ֙ בְּ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַ/יֹּצִ֨אֲ/ךָ֜ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ מִ/שָּׁ֔ם בְּ/יָ֥ד חֲזָקָ֖ה וּ/בִ/זְרֹ֣עַ נְטוּיָ֑ה עַל כֵּ֗ן צִוְּ/ךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ לַ/עֲשׂ֖וֹת אֶת י֥וֹם הַ/שַׁבָּֽת
וְ/זָכַרְתָּ֗ zâkar H2142 to remember Conj | V-Qal-2ms
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
עֶ֤בֶד ʻebed H5650 servant/slave N-ms
הָיִ֨יתָ֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-2ms
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
וַ/יֹּצִ֨אֲ/ךָ֜ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
מִ/שָּׁ֔ם shâm H8033 there Prep | Adv
בְּ/יָ֥ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
חֲזָקָ֖ה châzâq H2389 strong Adj
וּ/בִ/זְרֹ֣עַ zᵉrôwaʻ H2220 arm Conj | Prep | N-cs
נְטוּיָ֑ה nâṭâh H5186 to stretch V-Qal-Inf-c
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֗ן kên H3651 right Part
צִוְּ/ךָ֙ tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-3ms | Suff
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
לַ/עֲשׂ֖וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
י֥וֹם yôwm H3117 day N-ms
הַ/שַׁבָּֽת shabbâth H7676 Sabbath Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 5:15

וְ/זָכַרְתָּ֗ zâkar H2142 "to remember" Conj | V-Qal-2ms
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עֶ֤בֶד ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
הָיִ֨יתָ֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וַ/יֹּצִ֨אֲ/ךָ֜ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
מִ/שָּׁ֔ם shâm H8033 "there" Prep | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
בְּ/יָ֥ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
חֲזָקָ֖ה châzâq H2389 "strong" Adj
Strong refers to something or someone powerful, but often in a bad sense, like being severe or hard, as translated in the KJV.
Definition: 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). See also: Exodus 3:19; 1 Kings 18:2; Psalms 35:10.
וּ/בִ/זְרֹ֣עַ zᵉrôwaʻ H2220 "arm" Conj | Prep | N-cs
The Hebrew word for arm refers to the arm as stretched out, symbolizing strength, force, or power, as seen in the KJV translations of arm, mighty, and strength.
Definition: 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. See also: Genesis 49:24; Proverbs 31:17; Psalms 10:15.
נְטוּיָ֑ה nâṭâh H5186 "to stretch" V-Qal-Inf-c
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֗ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
צִוְּ/ךָ֙ tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-3ms | Suff
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לַ/עֲשׂ֖וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
י֥וֹם yôwm H3117 "day" N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שַׁבָּֽת shabbâth H7676 "Sabbath" Art | N-cs
The Hebrew word for the Sabbath, a day of rest and worship, as commanded by God in Exodus 20:8-11 and observed by the Israelites. It is a special day set apart for spiritual renewal and reflection, as Jesus taught in Matthew 12:1-14.
Definition: Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: ([phrase] every) sabbath. See also: Exodus 16:23; 2 Chronicles 2:3; Psalms 92:1.

Study Notes — Deuteronomy 5:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 5:6 “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
2 Deuteronomy 15:15 Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
3 Deuteronomy 16:12 Remember that you were slaves in Egypt, and carefully follow these statutes.
4 Deuteronomy 24:18–22 Remember that you were slaves in Egypt, and the LORD your God redeemed you from that place. Therefore I am commanding you to do this. If you are harvesting in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. It is to be left for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow. When you gather the grapes of your vineyard, you must not go over the vines again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow. Remember that you were slaves in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.
5 Ephesians 2:11–12 Therefore remember that formerly you who are Gentiles in the flesh and called uncircumcised by the so-called circumcision (that done in the body by human hands)— remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
6 Titus 2:14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
7 Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.
8 Psalms 116:16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
9 Deuteronomy 4:34–37 Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes? You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him. He let you hear His voice from heaven to discipline you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the fire. Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,
10 Isaiah 51:1–2 “Listen to Me, you who pursue righteousness, you who seek the LORD: Look to the rock from which you were cut, and to the quarry from which you were hewn. Look to Abraham your father, and to Sarah who gave you birth. When I called him, he was but one; then I blessed him and multiplied him.

Deuteronomy 5:15 Summary

This verse reminds us that God brought the Israelites out of slavery in Egypt with His mighty power, and that's why He wants us to remember to rest on the Sabbath day. Just like God rested on the seventh day of creation, as seen in Genesis 2:2-3, we need to take time to rest and worship Him too. By keeping the Sabbath, we can show our trust in God's power and provision, and remember the freedom and rest He has given us, as seen in Exodus 20:8-11 and Deuteronomy 5:12-15. This helps us to prioritize our relationship with God and find rest in Him.

Frequently Asked Questions

Why does God want us to remember that we were slaves in Egypt?

God wants us to remember our slavery in Egypt so that we can appreciate the freedom and rest He has given us, as seen in Deuteronomy 5:15, and to trust in His power and provision, as shown in Exodus 13:3 and Deuteronomy 6:21-23.

What does it mean to keep the Sabbath day?

Keeping the Sabbath day, as commanded in Deuteronomy 5:15, means to set aside one day a week to rest and worship God, just as He rested on the seventh day of creation, as seen in Genesis 2:2-3 and Exodus 20:8-11.

How does our experience of slavery and freedom relate to our observance of the Sabbath?

Our experience of slavery and freedom, as mentioned in Deuteronomy 5:15, reminds us that the Sabbath is a day of rest and freedom from the bondage of sin and worldly labors, and that God has commanded us to keep it as a way to honor and remember Him, as seen in Exodus 20:8-11 and Deuteronomy 5:12-15.

What is the significance of God's mighty hand and outstretched arm in our lives?

The mention of God's mighty hand and outstretched arm in Deuteronomy 5:15 reminds us of His power and deliverance, as seen in Exodus 6:6 and Deuteronomy 4:34, and encourages us to trust in His strength and provision in our own lives.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the concept of rest and freedom to my own life, and how can I trust in God's power and provision?
  2. How can I use my experience of slavery to sin and freedom in Christ to inform my observance of the Sabbath and my worship of God?
  3. What are some things that I can do on the Sabbath to honor God and remember His deliverance, and how can I make this day a special and meaningful part of my week?
  4. How can I balance the command to rest on the Sabbath with my responsibilities and obligations, and what are some practical ways that I can prioritize rest and worship in my life?

Gill's Exposition on Deuteronomy 5:15

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt,.... Even a bondservant; for Egypt was an house of bondage, and there the Israelites were made to serve in hard bondage; of which they are

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 5:15

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 5:15

Remember that thou wast a servant, and therefore art highly obliged both to serve that God who redeemed thee, especially upon his own day, and not to grudge thy servants their rest upon that day.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 5:15

Deuteronomy 5:15 And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.Ver. 15. And remember that thou.] It being a figure of our redemption by Christ, and so a fit subject for Sabbath meditations.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 5:15

(12-15) The language of this commandment is identical with the form it takes in Exodus only so far as the 13th and 14th verses are concerned; and even here the special mention of the ox and the ass is confined to Deuteronomy. The introduction and the close of the command, which gives the reason for it, are different here. The reason drawn from the creation is not mentioned; the reason drawn from the exodus is. This fact illustrates the observation that in Deuteronomy we find “the Gospel of the Pentateuch.” If for the exodus of Israel we substitute here “the exodus of Christ, which He accomplished at Jerusalem,” not so much by His death as by His resurrection, we have a reason for keeping not the Sabbath, but the Lord’s Day.It is worth while to observe that the Israelites had express authority given them to enforce the observance of the Sabbath upon Gentiles, when these could be regarded as “strangers within their gates.” The words Isaiah 56:6 seem to show that “strangers” who “took hold of the covenant” of Jehovah were expected to “keep His sabbath from polluting it.” For an example of its enforcement, see Nehemiah 13:16; Nehemiah 13:20-21. If any difficulty is felt at the variation of the form of the commandment from that which we have in Exodus, it should be observed, first, that the command itself is not altered, as appears by Deuteronomy 5:13-14, compared with Exodus 20:9-10; and secondly, that in this exhortation Moses calls Israel to hear the statutes and judgments which he, as their mediator, commands them, and that he is free to enforce them by such reasons as may seem to him best.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 5:15

Verse 15. And remember that thou wast a servant] In this and the latter clause of the preceding verse Moses adds another reason why one day in seven should be sanctified, viz., that the servants might rest, and this is urged upon them on the consideration of their having been servants in the land of Egypt. We see therefore that God had three grand ends in view by appointing a Sabbath. 1. To commemorate the creation. 2. To give a due proportion of rest to man and beast. When in Egypt they had no rest; their cruel task-masters caused them to labour without intermission; now God had given rest, and as he had showed them mercy, he teaches them to show mercy to their servants: Remember that thou wast a servant. 3. To afford peculiar spiritual advantages to the soul, that it might be kept in remembrance of the rest which remains at the right hand of God. Therefore the Lord thy God commanded thee to keep the Sabbath day.] Here is a variation in the manner of expression, Sabbath day for seventh, owing, it is supposed, to a change of the day at the exodus from Sunday to Saturday, effected upon the gathering of the manna, Exodus 16:23. The Sabbath now became a twofold memorial of the deliverance, as well as of the creation; and this accounts for the new reason assigned for its observance: "Therefore the Lord thy God commanded thee to keep the Sabbath day." See Dr. A. BAYLEY'S Hebr. and Eng. Bible, and See Clarke on Exodus 16:23.

Cambridge Bible on Deuteronomy 5:15

15. A different reason for the keeping of the Sabbath from that given in Exodus 20:11. It is relevant to D’s addition in the previous v., and at first seems intended only to enforce the extension of the Sabbath-law to slaves, remember thou wast a bondman in the land of Egypt and Jehovah thy God brought thee out; but before it closes it bases the whole observance of the Sabbath on the deliverance from Egypt as if the S. were a memorial of that event—wherefore Jehovah thy God hath commanded thee to keep the S. day. This historical reference and the humanity enforced by it are characteristic of D. But Exodus 20:11, under the influence of P, recites as the motive for the observance of the S. God’s rest on the seventh day from the work of creation. The influence of P on Ex. proves the D form to be the more original. Note that while it enforces the philanthropic motive for Sabbath-observance it is as theological as the other, and, like it, refers to God’s action as the ultimate sanction of the Sabbath. remember that thou wast a bondman] The same motive is expressed for the laws enforcing liberality to slaves, Deuteronomy 15:15; the duty of sharing the joy of the feasts with needy dependents, Deuteronomy 16:12; and justice and generosity to the poor, Deuteronomy 24:18; Deuteronomy 24:22. a mighty hand and … a stretched out arm] See on Deuteronomy 4:34. to keep] lit. to do or make, i.e. to carry into effect; used by D also of the Passover, Deuteronomy 16:1; more frequently in P: of the Sabbath, Exodus 31:16; of the Passover, Exodus 12:47 f.; Numbers 9:4-6, etc.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 5:15

OF THE TEN , Deuteronomy 5:6-21.Here, on the plains of Moab, in sight of the Land of Promise, thirty-eight years after the first announcement of the law on Sinai, Moses repeats the code which Jehovah

Sermons on Deuteronomy 5:15

SermonDescription
Jackie Pullinger Lord, Give Me Your Heart - 1 by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding our past and future in order to effectively minister to others. He highlights the story of Moses being sent a
Zac Poonen Through the Bible - Deuteronomy by Zac Poonen In this sermon, the speaker discusses the book of Deuteronomy and its three main themes: looking back at God's faithfulness, looking upwards at God's laws, and looking forward to G
Richard Owen Roberts The God of the Bible - Part 1 by Richard Owen Roberts In this sermon, the preacher discusses the two ways in which God reveals Himself to humanity: through the conscience and through nature. He emphasizes that everything that exists a
Stephen Hamilton Rev. John Newton - an Example of Amazing Grace (Famous Saints #6) by Stephen Hamilton In this sermon, the preacher shares the story of John Newton, a man who experienced a powerful dream that made a great impression on him. However, he soon forgot the impact of the
S. Lewis Johnson (Genesis) 61 - Jacob - Surprised, Sustained and Satisfied by the God Of by S. Lewis Johnson In this sermon, the preacher reflects on the greatness of God's purposes, which are wise, merciful, and sure to be seen in the long run. He draws parallels between the promises God
Art Katz Dvd 15 the Mystery of Israel - Part 1 by Art Katz This sermon delves into the profound themes of the faith, focusing on the intertwining of the cross of Christ, the centrality of the nation of Israel, and the last days' revelation
Carter Conlon A Remarkable Day for People Without Hope by Carter Conlon This sermon from Acts chapter 10 focuses on the remarkable day for people without hope, highlighting the story of Cornelius, a devout man who prayed and gave generously to the poor

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate