Menu

Deuteronomy 26:15

Deuteronomy 26:15 in Multiple Translations

Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.”

Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey.

So, looking down from your holy place in heaven, send your blessing on your people Israel and on the land which you have given us, as you said in your oath to our fathers, a land flowing with milk and honey.

Please look down from your home in heaven, and bless your people the Israelites and the country you have given us as you promised our fathers—a land flowing with milk and honey.”

Looke downe from thine holy habitation, euen from heauen, and blesse thy people Israel, and the lande which thou hast giuen vs (as thou swarest vnto our fathers) the land that floweth with milke and hony.

look from Thy holy habitation, from the heavens, and bless Thy people Israel, and the ground which Thou hast given to us, as Thou hast sworn to our fathers — a land flowing [with] milk and honey.

Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.”

Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land that floweth with milk and honey.

Look from thy sanctuary, and thy high habitation of heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land flowing with milk and honey.

So please look down from your holy place in heaven, and bless us, your Israeli people. Also bless this very fertile [IDM] land which you have given to us, which is what you promised our ancestors that you would do.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 26:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 26:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַשְׁקִיפָ/ה֩ מִ/מְּע֨וֹן קָדְשְׁ/ךָ֜ מִן הַ/שָּׁמַ֗יִם וּ/בָרֵ֤ךְ אֶֽת עַמְּ/ךָ֙ אֶת יִשְׂרָאֵ֔ל וְ/אֵת֙ הָ/אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לָ֑/נוּ כַּ/אֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ לַ/אֲבֹתֵ֔י/נוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּ/דְבָֽשׁ
הַשְׁקִיפָ/ה֩ shâqaph H8259 to look V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
מִ/מְּע֨וֹן mâʻôwn H4583 habitation Prep | N-cs
קָדְשְׁ/ךָ֜ qôdesh H6944 Holy Place N-ms | Suff
מִן min H4480 from Prep
הַ/שָּׁמַ֗יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וּ/בָרֵ֤ךְ bârak H1288 to bless Conj | V-Piel-Impv-2ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַמְּ/ךָ֙ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ/אֲדָמָ֔ה ʼădâmâh H127 land Art | N-fs
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
נָתַ֖תָּה nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-2ms
לָ֑/נוּ Prep | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-2ms
לַ/אֲבֹתֵ֔י/נוּ ʼâb H1 father Prep | N-mp | Suff
אֶ֛רֶץ ʼerets H776 land N-cs
זָבַ֥ת zûwb H2100 to flow V-Qal
חָלָ֖ב châlâb H2461 milk N-ms
וּ/דְבָֽשׁ dᵉbash H1706 honey Conj | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 26:15

הַשְׁקִיפָ/ה֩ shâqaph H8259 "to look" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To look means to gaze or peep out, like looking out a window. It can also mean to overlook or gaze down, as in Psalm 14 where God looks down on humanity to see their ways.
Definition: 1) to overlook, look down or out, overhang, look out and down 1a) (Niphal) to lean over (and look), look down 1b) (Hiphil) to look down, look down upon
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: appear, look (down, forth, out). See also: Genesis 18:16; 2 Kings 9:30; Psalms 14:2.
מִ/מְּע֨וֹן mâʻôwn H4583 "habitation" Prep | N-cs
This Hebrew word means a dwelling place, like a home for people or animals, and can also refer to a safe haven or refuge, as seen in the Tabernacle or Temple.
Definition: 1) dwelling, habitation, refuge 1a) lair, refuge (of jackals) 1b) dwelling
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: den, dwelling((-) place), habitation. See also: Deuteronomy 26:15; Psalms 90:1; Psalms 26:8.
קָדְשְׁ/ךָ֜ qôdesh H6944 "Holy Place" N-ms | Suff
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/שָּׁמַ֗יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וּ/בָרֵ֤ךְ bârak H1288 "to bless" Conj | V-Piel-Impv-2ms
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַמְּ/ךָ֙ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אֲדָמָ֔ה ʼădâmâh H127 "land" Art | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָתַ֖תָּה nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ֑/נוּ "" Prep | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-2ms
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
לַ/אֲבֹתֵ֔י/נוּ ʼâb H1 "father" Prep | N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אֶ֛רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
זָבַ֥ת zûwb H2100 "to flow" V-Qal
To flow means to have a continuous movement, like water, and can also refer to wasting away or overflowing. It is used in the Bible to describe various physical and emotional states.
Definition: : flowing 1) to flow, gush, issue, discharge 1a) (Qal) 1a1) to flow, gush 1a2) to die, pine away (fig.) 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux 1a4) flowing (participle)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. See also: Exodus 3:8; Numbers 13:27; Psalms 78:20.
חָלָ֖ב châlâb H2461 "milk" N-ms
Chalab means milk, symbolizing richness and abundance. In the Bible, it can refer to the richness of cattle or the abundance of the land. This term is also used to describe white or pale things, like milk or cheese.
Definition: 1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: [phrase] cheese, milk, sucking. See also: Genesis 18:8; Judges 4:19; Proverbs 27:27.
וּ/דְבָֽשׁ dᵉbash H1706 "honey" Conj | N-ms
In the Bible, this word means honey, a sweet and valuable food. It was used to describe the Promised Land as a place of abundance and blessing, flowing with milk and honey. The word also appears in stories of bees and honey production.
Definition: honey
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: honey(-comb). See also: Genesis 43:11; 1 Samuel 14:29; Psalms 19:11.

Study Notes — Deuteronomy 26:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 63:15 Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained.
2 Zechariah 2:13 Be silent before the LORD, all people, for He has roused Himself from His holy dwelling.”
3 Jeremiah 31:23 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore them from captivity, they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities: ‘May the LORD bless you, O righteous dwelling place, O holy mountain.’
4 1 Kings 8:27 But will God indeed dwell upon the earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built.
5 Isaiah 66:1–2 This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be? Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word.
6 1 Kings 8:43 then may You hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You. Then all the peoples of the earth will know Your name and fear You, as do Your people Israel, and they will know that this house I have built is called by Your Name.
7 Acts 7:49 ‘Heaven is My throne and the earth is My footstool. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or where will My place of repose be?
8 Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,
9 Isaiah 57:15 For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.
10 Psalms 28:9 Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.

Deuteronomy 26:15 Summary

[This verse is a beautiful prayer where the Israelites ask God to look down from heaven and bless them and the land He gave them. They're reminding God of His promises to their ancestors, like Abraham, and trusting Him to provide for their needs, just like He did in the past, as seen in Deuteronomy 1:8. It's a great example for us today to express gratitude for God's blessings and trust in His faithfulness, as encouraged in Psalm 100:5. By acknowledging God's goodness and provision, we can deepen our relationship with Him and trust Him more fully.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to ask God to look down from His holy habitation?

This phrase is a humble request for God to regard His people with favor and attention, acknowledging His transcendence and our dependence on Him, as seen in Psalm 113:4-6 and Isaiah 57:15.

Why is the land described as flowing with milk and honey?

This description, also found in Exodus 3:8 and Leviticus 20:24, signifies the land's fertility and abundance, symbolizing God's promise of provision and blessing to His people.

What is the significance of referencing the fathers in this verse?

The mention of the fathers, such as Abraham, Isaac, and Jacob, reminds us of God's covenant faithfulness and the heritage of His people, as established in Genesis 12:7 and Deuteronomy 1:8.

How does this verse relate to our lives as believers today?

Just as the Israelites acknowledged God's provision and faithfulness, we too can express gratitude for His blessings and trust in His promises, as encouraged in 1 Thessalonians 5:18 and Psalm 107:1.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can practically acknowledge God's blessings in my life, just as the Israelites did in this verse?
  2. How can I cultivate a deeper sense of dependence on God and recognition of His transcendence, as expressed in this prayer?
  3. In what ways can I trust God to provide for my needs, just as He promised to provide for the Israelites in the land flowing with milk and honey?
  4. What are some areas of my life where I need to ask God to 'look down' and bless, and how can I humbly approach Him with those requests?

Gill's Exposition on Deuteronomy 26:15

Look down from thy holy habitation, from heaven,.... This is a prayer of the person that makes the above declaration annexed to it, desiring that God would vouchsafe to look with an eye of love,

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 26:15

Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 26:15

After that solemn profession of their obedience to God’ s commands, they are taught to pray for God’ s blessing upon their land, whereby they are instructed how vain and ineffectual the prayers of unrighteous or disobedient persons are.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 26:15

Deuteronomy 26:12-15. OF THE TITHE.(12) When thou hast made an end.—The time fixed for making the confession prescribed in Deuteronomy 26:13-15, according to Jewish usage, was the Passover-eve of the fourth year, i.e., the first feast after the completion of the year of tithing. It would seem that something was still to be gathered from the trees after the Feast of Tabernacles, and thus there would still be some produce untithed at that feast in any given year. But the tithe of the third year must be separated to the very last item before the Passover of the fourth. The third year, which is the year of tithing.—See Deuteronomy 14:28-29. In the third and sixth years, the second tithe, which in other years was eaten by the owners (in kind or value) at Jerusalem, was given to the poor, and was called the poor’s tithe. In Talmudical language, the Ma’aser ani took the place of Ma’aser shêni in these years. Thus the words “and hast given it unto the Levite,” are applied to the first tithe, which was never omitted, and which is prescribed by Numbers 18. The words that follow, “the stranger, the fatherless, and the widow,” are interpreted of the poor’s tithe. The prescribed confession is not to be made until all the tithe has been given, both first and second, i.e., the annual tithe to the Levites, and the second, which was in these years devoted to the poor. That they may eat within thy gates, and be filled.—The quantity with which they were to be satisfied was duly prescribed by the Jewish scribes! (13) Thou shalt say before the Lord thy God, I have brought away.—Literally, I have consumed, or burned out. It is the same strong word used so frequently in this book for “putting away” evil, and from which the name Taberah, “burning,” is derived. It is taken by Jewish commentators to include everything that could possibly be required as holy under any law, whether tithe, or firstfruit of trees not yet made common, or anything that from any cause had not been brought to Jerusalem during the three previous years. I . . . have given . . . unto the Levite (the first tithe), and unto the stranger. . . . (the poor’s tithe).—Rashi. According to all thy commandments—i.e., “giving everything in its due order” (Rashi). The following words are also taken to refer to the details of the law respecting these matters. (14) I have not eaten thereof in my mourning.—“When I was clean and they were unclean, or when they were clean and I was unclean” (Rashi). The tomb or presence of a dead body made both persons and things unclean (Numbers 19).

Cambridge Bible on Deuteronomy 26:15

15. Look down, etc.] Cp. Isaiah 63:15; thy holy habitation, Jeremiah 25:30, Zechariah 2:13. and bless, etc.] with such care and gifts as are described in Deuteronomy 7:13 ff., Deuteronomy 11:12; Deuteronomy 11:14 ff. as thou swarest, etc.] See on Deuteronomy 1:8, Deuteronomy 6:3.

Sermons on Deuteronomy 26:15

SermonDescription
Richard Owen Roberts Change Our Heart's - Part 5 by Richard Owen Roberts In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding God's love and hatred. He encourages the audience to study the Bible and search for references to God's love
Alan Bartley Revival! by Alan Bartley In this sermon, the preacher shares a personal experience of a young man seeking the Lord and being filled with a vision of revival just before the Great Awakening in 1904. The pre
Charles Leiter Oh That God Would Come Down by Charles Leiter This sermon is a powerful reflection on the impact of God's presence when He comes down in revival. It emphasizes the awe-inspiring sense of God's presence, the mighty works that h
Shane Idleman He Acts for Those Who Wait for Him by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the importance of waiting on God, drawing from Isaiah 64, where the prophet pleads for God to rend the heavens and come down. He explains that waiting is n
Ray Ortlund Jr. God Comes Down to Us by Ray Ortlund Jr. Ray Ortlund Jr. preaches about the significance of the church being the salt of the earth and light of the world, emphasizing the importance of the church's condition for the world
Richard Owen Roberts Cycles of Revival by Richard Owen Roberts Richard Owen Roberts preaches about the cycles of history in the Bible, particularly focusing on the Old Testament where God's people experienced cycles of revival and departure. H
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Zechariah) ch.1 & 2 by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the book of Zechariah and highlights the importance of understanding God's sovereignty and His commitment to building His church. The preach

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate