Menu

Deuteronomy 26:14

Deuteronomy 26:14 in Multiple Translations

I have not eaten any of the sacred portion while in mourning, or removed any of it while unclean, or offered any of it for the dead. I have obeyed the LORD my God; I have done everything You commanded me.

I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.

I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.

No part of these things has been used for food in a time of weeping, or put away when I was unclean, or given for the dead: I have given ear to the voice of the Lord my God, and have done all you have given me orders to do.

I have not eaten any of the holy tithe while in mourning, or taken any of it while I was unclean, or used any of it as an offering for the dead. I have obeyed the Lord my God. I have done everything you ordered me to do.

I haue not eaten therof in my mourning, nor suffred ought to perish through vncleannes, nor giuen ought thereof for the dead, but haue hearkened vnto the voyce of the Lord my God: I haue done after al that thou hast comaded me.

I have not eaten in mine affliction of it, nor have I put away of it for uncleanness, nor have I given of it for the dead; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that Thou hast commanded me;

I have not eaten of it in my mourning, neither have I removed any of it while I was unclean, nor given of it for the dead. I have listened to the LORD my God’s voice. I have done according to all that you have commanded me.

I have not eaten of it in my mourning, neither have I taken away aught of it for any unclean use , nor given aught of it for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.

I have not eaten of them is my mourning, nor separated them for any uncleanness, nor spent any thing of them in funerals. I have obeyed the voice of the Lord my God, and have done all things as thou hast commanded me.

I declare that I have not eaten any food from the tithe while I was mourning for someone who died. And I have not touched any of it while I was unacceptable to you; I have not offered any of it to spirits of dead people. Yahweh, I have obeyed you and done everything that you have commanded us concerning the tithe.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 26:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 26:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹא אָכַ֨לְתִּי בְ/אֹנִ֜י מִמֶּ֗/נּוּ וְ/לֹא בִעַ֤רְתִּי מִמֶּ֨/נּוּ֙ בְּ/טָמֵ֔א וְ/לֹא נָתַ֥תִּי מִמֶּ֖/נּוּ לְ/מֵ֑ת שָׁמַ֗עְתִּי בְּ/קוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔/י עָשִׂ֕יתִי כְּ/כֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתָֽ/נִי
לֹא lôʼ H3808 not Part
אָכַ֨לְתִּי ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-1cs
בְ/אֹנִ֜י ʼâven H205 evil Prep | N-ms
מִמֶּ֗/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
בִעַ֤רְתִּי bâʻar H1197 to burn V-Piel-Perf-1cs
מִמֶּ֨/נּוּ֙ min H4480 from Prep | Suff
בְּ/טָמֵ֔א ṭâmêʼ H2931 unclean Prep | Adj
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
נָתַ֥תִּי nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs
מִמֶּ֖/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
לְ/מֵ֑ת mûwth H4191 to die Prep | V-Qal
שָׁמַ֗עְתִּי shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-1cs
בְּ/קוֹל֙ qôwl H6963 voice Prep | N-ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהָ֔/י ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
עָשִׂ֕יתִי ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-1cs
כְּ/כֹ֖ל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
צִוִּיתָֽ/נִי tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-2ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 26:14

לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אָכַ֨לְתִּי ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-1cs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
בְ/אֹנִ֜י ʼâven H205 "evil" Prep | N-ms
This word refers to evil, wickedness, or trouble, often describing idolatry or iniquity, and is used in various KJV translations to convey a sense of wrongdoing.
Definition: 1) trouble, wickedness, sorrow 1a) trouble, sorrow 1b) idolatry 1c) trouble of iniquity, wickedness Also means: a.ven (אָ֫וֶן ": trouble" H0205H)
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369 (אַיִן). See also: Numbers 23:21; Psalms 94:23; Psalms 5:6.
מִמֶּ֗/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
בִעַ֤רְתִּי bâʻar H1197 "to burn" V-Piel-Perf-1cs
To be brutish means to be stupid or barbarous, and can also refer to consuming something by fire or eating. It is used to describe someone who is dull-hearted or unreceptive.
Definition: : burn/ignite 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn
Usage: Occurs in 90 OT verses. KJV: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. See also: Exodus 3:2; Psalms 39:4; Psalms 2:12.
מִמֶּ֨/נּוּ֙ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
בְּ/טָמֵ֔א ṭâmêʼ H2931 "unclean" Prep | Adj
In the Bible, this Hebrew word means to be unclean in a spiritual sense, often due to sin or impurity, as seen in Leviticus. It can refer to people, places, or things. The concept is key to understanding biblical purity laws.
Definition: 1) unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. See also: Leviticus 5:2; Numbers 9:6; Isaiah 6:5.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נָתַ֥תִּי nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
מִמֶּ֖/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
לְ/מֵ֑ת mûwth H4191 "to die" Prep | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
שָׁמַ֗עְתִּי shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-1cs
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
בְּ/קוֹל֙ qôwl H6963 "voice" Prep | N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהָ֔/י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
עָשִׂ֕יתִי ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כְּ/כֹ֖ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוִּיתָֽ/נִי tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-2ms | Suff
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.

Study Notes — Deuteronomy 26:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 7:20 But if anyone who is unclean eats meat from the peace offering that belongs to the LORD, that person must be cut off from his people.
2 Leviticus 21:11 He must not go near any dead body; he must not defile himself, even for his father or mother.
3 Hosea 9:4 They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD.
4 Leviticus 21:1 Then the LORD said to Moses, “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them that a priest is not to defile himself for a dead person among his people,
5 Psalms 106:28 They yoked themselves to Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.
6 Deuteronomy 16:11 and you shall rejoice before the LORD your God in the place He will choose as a dwelling for His Name—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you.
7 Malachi 2:13 And this is another thing you do: You cover the altar of the LORD with tears, with weeping and groaning, because He no longer regards your offerings or receives them gladly from your hands.
8 Ezekiel 24:17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.”

Deuteronomy 26:14 Summary

[Deuteronomy 26:14 is a declaration of obedience to God, where the speaker says they have not used the sacred portion, or tithe, for personal gain or in a way that dishonors God, but instead have used it to support those in need, as commanded in Deuteronomy 26:12-13. This shows that they are committed to following God's commands, as taught in Exodus 19:5 and Jeremiah 7:23. By doing so, they are demonstrating their love and respect for God, as seen in 1 John 5:3 and John 14:15. This verse reminds us of the importance of using the resources God has given us in a way that honors Him, and being mindful of our actions and motivations, as reflected in Matthew 6:1-4 and 2 Corinthians 9:6-7.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to eat the sacred portion while in mourning in Deuteronomy 26:14?

Eating the sacred portion while in mourning refers to consuming the tithe or offerings that were meant for the Lord and the needy while in a state of personal bereavement, as seen in Deuteronomy 26:14, which emphasizes the importance of purity and obedience in our relationship with God, similar to what is taught in Leviticus 7:6 and Numbers 18:11.

How does Deuteronomy 26:14 relate to the concept of uncleanness in the Bible?

In Deuteronomy 26:14, being unclean refers to a state of ritual impurity, as described in Leviticus 11-15, which would prevent someone from participating in worship or handling sacred things, highlighting the need for purity in our walk with God, as also emphasized in 2 Corinthians 7:1

What is the significance of not offering any of the sacred portion for the dead in Deuteronomy 26:14?

Not offering any of the sacred portion for the dead in Deuteronomy 26:14 means not using the tithe or offerings for pagan rituals or to honor the deceased, as warned against in Deuteronomy 18:10-12 and Isaiah 8:19-20, and instead using them for their intended purpose of supporting the Levites, foreigners, fatherless, and widows, as commanded in Deuteronomy 26:12-13

How does Deuteronomy 26:14 demonstrate obedience to God?

Deuteronomy 26:14 demonstrates obedience to God by the speaker's declaration of not having eaten the sacred portion while in mourning, or removed any of it while unclean, or offered any of it for the dead, showing that they have followed God's commands, as also taught in Exodus 19:5 and Jeremiah 7:23, and highlighting the importance of obedience in our relationship with God

Reflection Questions

  1. What are some ways I can ensure that I am using the resources God has given me in a way that honors Him, as seen in Deuteronomy 26:14?
  2. How can I maintain purity in my life, just as the Israelites were called to maintain ritual purity, as described in Leviticus 11-15 and reflected in Deuteronomy 26:14?
  3. What are some areas in my life where I may be 'eating the sacred portion while in mourning' or compromising my relationship with God, and how can I apply the principles of Deuteronomy 26:14 to those areas?
  4. In what ways can I demonstrate obedience to God, as the speaker does in Deuteronomy 26:14, and what are the benefits of such obedience, as seen in Jeremiah 7:23 and 1 Samuel 15:22?

Gill's Exposition on Deuteronomy 26:14

I have not eaten thereof in my mourning,.... When in grief and sorrow on account of any afflictive circumstance, for these were to be eaten with joy, Deuteronomy 16:11; and especially of the loss of

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 26:14

I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 26:14

In my mourning, i.e. either, 1. In my funeral solemnities for the dead. But this falls in with the last branch. Or, 2. In my distress or poverty, or upon pretence of my own want, in which case men are tempted and inclined to fall upon sacred or forbidden things. Or, 3. In sorrow, or grieving that I was to give away so much of my profits to the poor, but I have cheerfully eaten and feasted with them, as I was obliged to do. For though it be taken for granted by some learned expositors, from ,29, that the owner was not to eat any part of the third year’ s tithe, but to give it all away to the stranger and fatherless, &c., the contrary seems to me more probable from that very place, where it is said, thou shalt lay it up within thy gates, and then it follows, that the Levite, stranger, &c. shall come, to wit, to thy gates, and shall eat, to wit, there, as is expressed , that they may eat within thy gates, and be filled; which implies that these tithes, or some part of them, were eaten in the owner’ s gates or dwelling, with holy rejoicing and feasting, wherein it is most probable the owner had his share, though it be not there expressed, because it was evident in itself from the foregoing passage, , &c., where the owner is allowed and commanded to eat those tithes together with the Levites. And howsoever some think the third year’ s tithes, , were not the same with those , yet it cannot with any colour of reason be thought that those tithes which were to be eaten, not only by the Levites, but also by the strangers, , were more sacred than those that were to be eaten by none but the Levites and the owners, ,27, or that the owner might eat of the one, and not of the other. For any unclean use, i.e. for any common use; the words common and unclean being oft indifferently used one for the other, or for any other use than that which thou hast appointed, which would have been a pollution of them. For the dead, i.e. for any funeral pomp, or service, or feast; for the Jews used to send in provisions to feast with the nearest relations of the party deceased, of which see ; and in that case both the guests and food were legally polluted, ,14, and therefore the use of these tithes in such cases had been a double fault, both the defiling of sacred food, and the employing of those provisions upon sorrowful occasions, which by God’ s express command were to be eaten with rejoicing, 26:11.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 26:14

Deuteronomy 26:14 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.Ver. 14. I have not eaten thereof in my mourn, ing.] All God’ s worships were to be celebrated with joy. Sacrifices offered with mourning were abominated, yea, accursed. None might come to the court of Persia in mourning weeds. For any unclean use.] Or, Common profane use. Common and unclean is one and the same in sundry languages; to teach us, that it is hard to deal in common businesses, and not defile ourselves, and that those that come to holy things with common affections and carriages profane them. Nor given ought thereof for the dead.] To bury them, or buy provision for the funeral feast. Ye have done according, &c.] It is a witty expression of Luther; By men’ s boasting of what they have done, says he, Haec ego feci, haec ego feci, they become nothing else but faeces, dregs. But so did not these.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 26:14

Deuteronomy 26:12-15. OF THE TITHE.(12) When thou hast made an end.—The time fixed for making the confession prescribed in Deuteronomy 26:13-15, according to Jewish usage, was the Passover-eve of the fourth year, i.e., the first feast after the completion of the year of tithing. It would seem that something was still to be gathered from the trees after the Feast of Tabernacles, and thus there would still be some produce untithed at that feast in any given year. But the tithe of the third year must be separated to the very last item before the Passover of the fourth. The third year, which is the year of tithing.—See Deuteronomy 14:28-29. In the third and sixth years, the second tithe, which in other years was eaten by the owners (in kind or value) at Jerusalem, was given to the poor, and was called the poor’s tithe. In Talmudical language, the Ma’aser ani took the place of Ma’aser shêni in these years. Thus the words “and hast given it unto the Levite,” are applied to the first tithe, which was never omitted, and which is prescribed by Numbers 18. The words that follow, “the stranger, the fatherless, and the widow,” are interpreted of the poor’s tithe. The prescribed confession is not to be made until all the tithe has been given, both first and second, i.e., the annual tithe to the Levites, and the second, which was in these years devoted to the poor. That they may eat within thy gates, and be filled.—The quantity with which they were to be satisfied was duly prescribed by the Jewish scribes! (13) Thou shalt say before the Lord thy God, I have brought away.—Literally, I have consumed, or burned out. It is the same strong word used so frequently in this book for “putting away” evil, and from which the name Taberah, “burning,” is derived. It is taken by Jewish commentators to include everything that could possibly be required as holy under any law, whether tithe, or firstfruit of trees not yet made common, or anything that from any cause had not been brought to Jerusalem during the three previous years. I . . . have given . . . unto the Levite (the first tithe), and unto the stranger. . . . (the poor’s tithe).—Rashi. According to all thy commandments—i.e., “giving everything in its due order” (Rashi). The following words are also taken to refer to the details of the law respecting these matters. (14) I have not eaten thereof in my mourning.—“When I was clean and they were unclean, or when they were clean and I was unclean” (Rashi). The tomb or presence of a dead body made both persons and things unclean (Numbers 19).

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 26:14

Verse 14. I have not - given aught thereof for the dead] That is, I have not consecrated any of it to an idol which was generally a dead man whom superstition and ignorance had deified. From 1 Corinthians 10:27-28, we learn that it was customary to offer that flesh to idols which was afterwards sold publicly in the shambles; probably the blood was poured out before the idol in imitation of the sacrifices offered to the true God. Perhaps the text here alludes to a similar custom.

Cambridge Bible on Deuteronomy 26:14

14. I have not eaten thereof in my mourning] Heb. ‘awen, sorrow; so in Hosea 9:4, the bread of sorrows is unclean. If the mourner, unclean by contact with the dead, ate part of the tithe, he defiled it all. neither have I put away thereof, being unclean] Same vb. as in Deuteronomy 26:13. While separating this tithe to its charitable ends, a ritual act, he has to take care to be ritually clean. nor given thereof for the dead] or to the dead. The reference is obscure; either the custom of contributing to a mourning feast (2 Samuel 3:35, Jeremiah 16:7 f., Ezekiel 24:17); or that of offering food at the grave as if for consumption by the dead (Tob 4:17, Sir 30:18); or of sacrificing to the spirits of the dead, as is annually done by the Arabs, minshan el mawât, ‘for the sake of the dead,’ as the chief of the ‘Adwan once explained to the present writer. I have hearkened, etc.] Cp. Deuteronomy 15:5; I have done, etc., cp. Deuteronomy 5:32, etc.

Barnes' Notes on Deuteronomy 26:14

I have not eaten thereof in my mourning - When the Israelite would be unclean (compare the marginal references).

Whedon's Commentary on Deuteronomy 26:14

14. I have not eaten thereof in my mourning — While mourning for the dead the person would be in a condition of legal uncleanness. Neither have I taken away aught thereof for any unclean use — Better, in uncleanness.

Sermons on Deuteronomy 26:14

SermonDescription
John Weaver The Beard, Its Historical and Biblical Significance by John Weaver In this sermon, the preacher focuses on the significance of unity among brethren. He urges the audience to judge righteous judgment, emphasizing the importance of looking beyond ou
Art Katz Phinehas - Priest of Obedience by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on a passage from the book of Numbers in the Bible. They raise questions about the conduct of Moses and the Israelites when they engaged in imm
St. John Chrysostom Homily 85 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the events leading to Jesus' crucifixion, highlighting the cruelty and mockery inflicted upon Him by the people, contrasting it with the disciples' trut

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate