Hebrew Word Reference — Deuteronomy 19:3
This verb means to set something up or establish it, like setting up a tent or appointing someone to a position, as seen in Isaiah 7:14.
Definition: : prepare/direct 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. See also: Genesis 41:32; Job 18:12; Psalms 5:10.
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
This Hebrew verb means to do something three times or to divide something into three parts. It is used in the Bible to describe repeating an action or dividing things into thirds.
Definition: 1) to do a third time, do three times, divide in three parts 1a) (Piel) to do a third time, divide into three parts 1b) (Pual) to be three years of age, be threefold
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old). See also: Genesis 15:9; 1 Kings 18:34; Ezekiel 42:6.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
This Hebrew verb means to inherit or to take possession of something, as seen in the story of the Israelites inheriting the Promised Land in Joshua 1:6. It can also mean to distribute or divide something among people, like the division of the land in Joshua 13-19. The word is used in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 1a) (Qal) 1a1) to take possession, inherit 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) 1a3) to divide the land for a possession 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) 1b) (Piel) to divide for a possession 1c) (Hithpael) to possess oneself of 1d) (Hiphil) 1d1) to give as a possession 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). See also: Exodus 23:30; Joshua 17:6; Psalms 69:37.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
In the Bible, this Hebrew word means to murder or kill someone, like Cain killing Abel in Genesis. It emphasizes the intentional act of taking a human life. This word is about premeditated killing.
Definition: 1) to murder, slay, kill 1a)(Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle) (subst) 1d) (Pual) to be killed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er). See also: Exodus 20:13; Deuteronomy 22:26; Psalms 62:4.
Context — Cities of Refuge
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Isaiah 57:14 |
And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.” |
| 2 |
Hebrews 12:13 |
Make straight paths for your feet, so that the lame may not be disabled, but rather healed. |
| 3 |
Isaiah 35:8 |
And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it— only those who walk in the Way— and fools will not stray onto it. |
| 4 |
Isaiah 62:10 |
Go out, go out through the gates; prepare the way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones; raise a banner for the nations! |
Deuteronomy 19:3 Summary
This verse, Deuteronomy 19:3, is saying that the Israelites should build roads to the cities of refuge, so that anyone who accidentally kills someone can quickly and safely get to one of these cities. This shows us that God cares about justice and mercy, and wants to provide a way for people to be safe and protected, just like He provides for us through Jesus Christ (Romans 5:8). By building these roads, the Israelites were creating a way for others to find refuge and protection, and we can do the same thing in our own lives by showing love and compassion to those around us. As we see in Psalm 37:39, God is our refuge and salvation, and we can trust in Him to provide for us.
Frequently Asked Questions
What is the purpose of building roads to the cities of refuge?
The purpose of building roads to the cities of refuge, as stated in Deuteronomy 19:3, is to provide a safe and accessible way for anyone who has accidentally taken a life to flee to one of these cities and find protection, as also seen in Deuteronomy 4:41-43 where Moses sets apart cities of refuge.
How did the division into three regions help the manslayer?
The division into three regions, as mentioned in Deuteronomy 19:3, helped ensure that a city of refuge was within a reasonable distance from anywhere in the land, making it easier for the manslayer to reach a safe haven, similar to how God provided for the Israelites in the wilderness, as seen in Exodus 13:21-22.
What can we learn from the way God provided for the manslayer in ancient Israel?
We can learn from Deuteronomy 19:3 that God is a God of justice and mercy, providing a way for those who have sinned unintentionally to find refuge and protection, just as He provides for us through Jesus Christ, as seen in Romans 5:8.
How does this verse relate to the concept of God's providence?
Deuteronomy 19:3 shows us that God's providence extends to every aspect of our lives, including our safety and well-being, and that He can use even the most mundane things, like roads and city planning, to care for His people, as also seen in Jeremiah 29:11.
Reflection Questions
- What are some ways that I can create a 'road' or a path for others to find refuge in God, just as the Israelites built roads to the cities of refuge?
- How can I apply the principle of providing a safe and accessible way for others to find help and protection in my own life and community?
- What are some things in my life that I can 'divide into three regions' or prioritize, in order to make sure that I am putting God first and seeking refuge in Him?
- In what ways can I show mercy and compassion to those around me, just as God showed mercy to the manslayer in Deuteronomy 19:3?
Gill's Exposition on Deuteronomy 19:3
Thou shalt prepare thee a way,.... A road, an highway to those cities: on the first of Adar, or February, the magistrates used to meet, and proclaimed, or ordered to be proclaimed, that the ways be
Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 19:3
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither. Thou shalt prepare thee a way.
Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 19:3
Thou shalt prepare thee a way; distinguish it by evident marks, and make it plain and convenient, to prevent mistakes and delays. Into three parts; not into more, because it was fit that these places should, as far as it was possible, be at some considerable distance from the friends of the slain person, lest the sight of the manslayer might have provoked their passion, and occasioned his ruin.
Trapp's Commentary on Deuteronomy 19:3
Deuteronomy 19:3 Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.Ver. 3. Thou shalt prepare thee a way.] A direct, plain, fair highway: such a way must ministers prepare and pave for their people to Christ, the true asylum, by giving them "the knowledge of salvation by the remission of their sins."
Ellicott's Commentary on Deuteronomy 19:3
Deuteronomy 19:1-13. THE CITIES OF REFUGE.(See for more on this subject, Numbers 35:9, &c.; Joshua 20) (1) When the Lord thy God hath cut off the nations.—We find that the three cities of refuge on the west of Jordan were appointed by Joshua after the conquest (Joshua 20). The first three on the east of Jordan, namely, Bezer, Ramoth-Gilead, and Golan, had already been selected by Moses (Deuteronomy 4:41, &c), but Joshua assigned them to their Levitical possessors. (3) Thou shalt prepare thee a way.—Upon this phrase Rashi remarks (from the Talmud) that “Miklot! Miklot (‘Refuge! Refuge!’) was written up at the parting of the ways.” Divide the coasts of thy land . . . into three parts.—So that no part of the country might be too far from any of the cities of refuge. (5) As when a man goeth into the wood.—An obvious instance. (6) The avenger of the blood.—Literally, the redeemer of the blood. The Hebrew, gooël stands for all the three words, “redeemer,” “avenger,” “kinsman.” (8, 9) if the Lord thy God enlarge thy coast . . . thou shalt add three cities—i.e., thou shalt add three to the six, making nine in all. There is no trace of this ever having been done in the history of Israel.
The comments of Jewish writers show that nothing is known of the fact in their literature. Some of them point out that only seven nations were assigned to thehost of Joshua, and that the land occupied by these seven could not have needed more than the six cities. They lay stress upon the words “If He give thee all the land which He promised to give thy fathers” (not merely the seven nations promised to thee). They refer to the Kenites and the Kenizzites and the Kadmonites in particular, as three nations promised to Abraham. It would have been more to the purpose if they had referred to the Hittites. The cities of this people, as recently discovered, from Kedesh on the Orontes to Carchemish, lie to the north of the known territory of Israel. If “all the laud of the Hittites” (Joshua 1:4) had been conquered, the three additional cities might have been required. But though this land seems to have been tributary to Solomon, it was not so occupied by Israel as to necessitate the appointment of three additional cities of refuge. And Solomon’s empire lasted only for his own reign. But without going back to these details, they also take the promise as prophetical; holding that when the Lord has “circumcised their heart” (Deuteronomy 30:6), “to love the Lord,” and given them “one heart and one way to fear Him for ever, and shall make an everlasting covenant with them, and put His fear in their hearts ( Jeremiah 32:39-40) that they shall not depart from Him,” then the promises will be fulfilled.
All the land will be given to them, and they will need these other cities. One writer adds, “Blessed is he that waiteth, and shall attain to it,” from Daniel 12:12.
Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 19:3
Verse 3. Thou shalt prepare thee a way] The Jews inform us that the roads to the cities of refuge were made very broad, thirty-two cubits; and even, so that there should be no impediments in the way; and were constantly kept in good repair.
Cambridge Bible on Deuteronomy 19:3
3. prepare thee the way] Usually taken as making the road open and firm. But (though Steuern.’s objection to this meaning, that such preparation would give equal advantage to the pursuer with the pursued, is hypercritical) this has no relevance to the rest of the v., as the older translators already saw and gave it another sense: LXX στόχασαίσοι, ‘reckon,’ or ‘guess,’ O.L. aestimare. Steuern. renders measure the distance. Better fix, or make sure of, the direction (in which the cities lie), and divide the area of thy land into three. every manslayer] The general term, Deuteronomy 4:42.
Whedon's Commentary on Deuteronomy 19:3
3. Thou shalt prepare thee a way — The sentence might read, prepare the road. This was understood to be a direction to have the roads leading to the cities of refuge kept in order.
Sermons on Deuteronomy 19:3
| Sermon | Description |
|
Revival, the Will of God
by Wesley Duewel
|
In this sermon, the preacher emphasizes the power and presence of God in bringing revival. He shares a story of a coal miner who was so gripped by the presence of God that he ran h |
|
Preludes to Revival
by James A. Stewart
|
In this sermon, the preacher reflects on the wonder of the death of Christ and the love that God has for humanity. He emphasizes the importance of understanding and meditating on G |
|
Remove the Road Block
by Brian Long
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being a servant and reflecting Jesus in our actions. He shares a powerful story of a dying man who had never heard about Je |
|
Sermon Outline on Revelation 20:11
by Alexander Campbell
|
Alexander Campbell addresses the Christian Association of Washington, defending their principles and design for promoting a scriptural reformation. He refutes objections raised by |
|
Sanctification -- Clearing Away the Rubbish
by J.H. Collins
|
J.H. Collins preaches on the challenges Nehemiah faced while rebuilding the walls of Jerusalem, emphasizing the need to clear away the 'rubbish' hindering Christian perfection. He |
|
Audio Sermon: Man's Petty Kingdom
by Art Katz
|
This sermon emphasizes the importance of radical commitment and separation from worldly influences to enter into a new level of relationship with God. It calls for a shift from ins |
|
A Vision of Jesus and Overcoming
by Colin Shreenan
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of running the Christian race with perseverance and not giving up. He encourages the audience to stand firm in their freedom |