Menu

Deuteronomy 16:4

Deuteronomy 16:4 in Multiple Translations

No leaven is to be found in all your land for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day shall remain until morning.

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.

For seven days let no leaven be used through all your land; and nothing of the flesh which is put to death in the evening of the first day is to be kept through the night till morning.

Don't have yeast anywhere in your country for seven days. Don't keep any of the meat that you sacrifice on the evening of the first day until the morning.

And there shalbe no leauen seene with thee in all thy coastes seuen dayes long: neither shall there remaine the night any of the flesh vntil the morning which thou offeredst ye first day at euen.

and there is not seen with thee leaven in all thy border seven days, and there doth not remain of the flesh which thou dost sacrifice at evening on the first day till morning.

No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the meat, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy borders seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou didst sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.

No leaven shall be seen in all thy coasts for seven days, neither shall any of the flesh of that which was sacrificed the first day in the evening remain until morning.

During that festival, you must not have any yeast in any house in your land for seven days. Furthermore, the meat of the animals that you sacrifice on the evening of the first day of the Passover Festival must be eaten during that night; do not allow any of it to remain until the next day.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 16:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 16:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹֽא יֵרָאֶ֨ה לְ/ךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּ/כָל גְּבֻלְ/ךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְ/לֹא יָלִ֣ין מִן הַ/בָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּ/עֶ֛רֶב בַּ/יּ֥וֹם הָ/רִאשׁ֖וֹן לַ/בֹּֽקֶר
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
יֵרָאֶ֨ה râʼâh H7200 Provider V-Niphal-Imperf-3ms
לְ/ךָ֥ Prep | Suff
שְׂאֹ֛ר sᵉʼôr H7603 leaven N-ms
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
גְּבֻלְ/ךָ֖ gᵉbûwl H1366 border N-ms | Suff
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִ֑ים yôwm H3117 day N-mp
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
יָלִ֣ין lûwn H3885 to lodge V-Qal-Imperf-3ms
מִן min H4480 from Prep
הַ/בָּשָׂ֗ר bâsâr H1320 flesh Art | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
תִּזְבַּ֥ח zâbach H2076 to sacrifice V-Qal-Imperf-2ms
בָּ/עֶ֛רֶב ʻereb H6153 evening Prep | N-ms
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הָ/רִאשׁ֖וֹן riʼshôwn H7223 first Art | Adj
לַ/בֹּֽקֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 16:4

וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵרָאֶ֨ה râʼâh H7200 "Provider" V-Niphal-Imperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
לְ/ךָ֥ "" Prep | Suff
שְׂאֹ֛ר sᵉʼôr H7603 "leaven" N-ms
Leaven, like yeast, makes dough rise, as in Exodus 12:15. It represents corruption or sin in the New Testament, such as in Matthew 16:6. Jesus warns against the leaven of the Pharisees.
Definition: leaven
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: leaven. See also: Exodus 12:15; Exodus 13:7; Deuteronomy 16:4.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
גְּבֻלְ/ךָ֖ gᵉbûwl H1366 "border" N-ms | Suff
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
שִׁבְעַ֣ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִ֑ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָלִ֣ין lûwn H3885 "to lodge" V-Qal-Imperf-3ms
To grumble or complain, this word describes a negative attitude of discontent or murmuring. It is used in the Bible to describe people who are unhappy or stubborn.
Definition: 1) to lodge, stop over, pass the night, abide 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest, lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). See also: Genesis 19:2; Judges 19:20; Psalms 25:13.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/בָּשָׂ֗ר bâsâr H1320 "flesh" Art | N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תִּזְבַּ֥ח zâbach H2076 "to sacrifice" V-Qal-Imperf-2ms
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.
בָּ/עֶ֛רֶב ʻereb H6153 "evening" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means evening or sunset, like when God created daylight and darkness in Genesis. It refers to the time of day, often marking the end of a workday. This word is used in many verses, including Exodus and Psalms.
Definition: 1) evening, night, sunset 1a) evening, sunset 1b) night
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: [phrase] day, even(-ing, tide), night. See also: Genesis 1:5; Numbers 19:19; Psalms 30:6.
בַּ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/רִאשׁ֖וֹן riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
לַ/בֹּֽקֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.

Study Notes — Deuteronomy 16:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 34:25 Do not offer the blood of a sacrifice to Me along with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
2 Exodus 12:10 Do not leave any of it until morning; before the morning you must burn up any part that is left over.
3 Exodus 13:7 Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders.
4 Exodus 12:15 For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
5 Exodus 12:8 They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.

Deuteronomy 16:4 Summary

This verse reminds us that God wants us to be completely devoted to Him, without any mixture of sin or impurity. Just as the Israelites removed all leaven from their land for seven days, we should regularly examine our lives and remove any sinful habits or practices (see 1 Corinthians 5:7-8). By doing so, we can fully celebrate God's redemption and forgiveness in our lives, just as the Israelites celebrated their deliverance from Egypt (see Exodus 12:10). As we seek to live a life of spiritual purity, we can trust in God's grace to help us, as seen in Psalm 139:23-24.

Frequently Asked Questions

Why was it important for the Israelites to remove all leaven from their land for seven days?

The removal of leaven was a reminder of the haste with which they left Egypt, and it also symbolized the removal of sin from their lives, as seen in 1 Corinthians 5:7-8, where Paul compares leaven to malice and wickedness.

What was the significance of not letting the meat of the Passover sacrifice remain until morning?

This command was likely given to emphasize the importance of fully consuming the sacrifice, symbolizing the complete redemption and forgiveness provided by God, as seen in Exodus 12:10, where the Israelites were instructed to burn any remaining parts of the sacrifice.

How does this verse relate to the concept of spiritual purification?

This verse highlights the importance of spiritual purification, as the removal of leaven represents the removal of sin and impurity, as seen in 2 Timothy 2:21, where Paul encourages believers to purify themselves from everything that contaminates body and spirit.

What can we learn from the Israelites' experience of removing leaven from their land?

We can learn the importance of regularly examining our lives and removing any sinful habits or practices, just as the Israelites removed leaven from their land, as seen in Psalm 139:23-24, where David asks God to search his heart and reveal any offensive ways in him.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to remove 'leaven' or sinful habits, and how can I take steps to do so?
  2. How can I apply the principle of fully consuming the 'sacrifice' of my time and resources for God's purposes, rather than letting them go to waste?
  3. What are some ways I can remember and celebrate God's redemption and forgiveness in my life, just as the Israelites remembered their deliverance from Egypt?
  4. How can I balance the need for spiritual purification with the reality of living in a fallen world, and what role does God's grace play in this process?

Gill's Exposition on Deuteronomy 16:4

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coasts seven days,.... For before the passover they were to search diligently every room in the house, and every hole and crevice, that

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 16:4

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there anything of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 16:4

At even, i.e. of the passover properly so called, and by these words plainly described; which circumlocution may seem to insinuate that the word passover, , was improperly used, and therefore he chose rather to describe it than to name it, lest the ambiguity of the word should occasion some mistake.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 16:4

Deuteronomy 16:4 And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.Ver. 4. And there shall be.] &c

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 16:4

XVI. Deuteronomy 16:1-8. THE . (See on Exodus 12) (1) The month Abib was so called from the “ears of corn” which appeared in it. By night.—Pharaoh’s permission was given on the night of the death of the first-born, though Israel did not actually depart until the next day (Numbers 33:3-4). (2) Of the flock, and of the herd.—The Passover victim itself must be either lamb or kid. (See on Deuteronomy 14:4, and comp. Exodus 12:5.) But there were special sacrifices of bullocks appointed for the first day of the Feast of Unleavened Bread, which followed the Passover. (See Numbers 28:19.) (6) At even, at the going down of the sun, at the season that thou comest forth from Egypt.—The word “season” here is ambiguous in the English. Does it mean the time of year, or the time of day? The Hebrew word, which usually denotes a commemorative time, might seem to point to the hour of sunset as the time when the march actually began. If so, it was the evening of the fifteenth day of the month (See Numbers 33:3). But the word is also used generally of the time of year (Exodus 23:15; Numbers 9:2, &c.); and as the Passover was to be kept on the fourteenth, not the fifteenth day, the time actually commemorated is the time of the slaying of the lamb which saved Israel from the destroyer, rather than the time of the actual march. It is noticeable that, while the Passover commemorated the deliverance by the slain lamb in Egypt, the Feast of Tabernacles commemorated the encampment at Succoth, the first resting-place of the delivered nation after the exodus had actually begun. (8) A solemn assembly.—Literally, as in the Margin, a restraint—i.e., a day when work was forbidden. The word is applied to the eighth day of the feast of tabernacles in Leviticus 23:36, and Numbers 29:35, and does not occur elsewhere in the Pentateuch.

Cambridge Bible on Deuteronomy 16:4

1–8. The Passover (with Maṣ ?ṣ ?τth) To be kept in Abib—for in that month Israel was brought out of Egypt—by the sacrifice of a victim from herd or flock at the One Altar (Deuteronomy 16:1 f.). For seven days unleavened bread shall be eaten—Israel’s food in the haste of quitting Egypt,—and no leaven shall be found in their borders, nor any of the Passover flesh after the first evening (Deuteronomy 16:3 f.). The Passover shall be boiled and eaten, the people returning next morning to their tents (Deuteronomy 16:5-7); for six days Israel shall eat unleavened bread, and on the seventh hold a convocation and do no work (Deuteronomy 16:8).—The integrity of the passage has been questioned (Steuern., Stȧ ?rk, Berth., Marti) and with reason. For not only do Deuteronomy 16:3 f. on Maṣ ?ṣ ?τth break the connection of Deu 16:1 f. with 5–7 on the Passover, while Deuteronomy 16:8 also on Maṣ ?ṣ ?τth reflects the style of P; but Deuteronomy 16:7, fixing the Feast for one day after which the people are to return home, is difficult to harmonise with the seven days of Deu 16:3 f. and Deuteronomy 16:8. Two explanations are possible;—(1) D’s law originally consisted of Deu 16:1 f., Deuteronomy 16:5-7, and dealt only with the Passover; and the vv. on Maṣ ?ṣ ?τth are from an editor. But there is no reason why the original code of D should ignore Maṣ ?ṣ ?τth—for which certainly E has a law, Exodus 23:15 a, and (Steuern. notwithstanding) J also, Exodus 34:18 a—unless Maṣ ?ṣ ?τth, a purely agricultural feast, had become too closely associated with the cults of the Baalim. (2) More probably we have here a compilation of two laws of D, originally separate, one on Passover and one on Maṣ ?ṣ ?τth. In either case the combination of Passover and Maṣ ?ṣ ?τth, which was not original and is not accepted even by H in Leviticus 23 (Leviticus 23:5; Leviticus 23:9 ff.; Leviticus 23:6-8 are added by P), took place between the date of the original code of D and that of the final composition of the Book of Deuteronomy.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 16:4

4. No leavened bread… in all thy coasts seven days — Moses here repeats the requirement of Exo 13:7. Neither shall… any thing of the flesh… remain… until the morning — Comp. Exodus 12:10, Exodus 24:25; Numbers 9:12.

Sermons on Deuteronomy 16:4

SermonDescription
Art Katz The Feast of the Passover by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the significance of the Passover table and its connection to the redemption story of the Jewish people. The preacher emphasizes that the Pass
G.W. North Go Forward by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaders taking initiative and leading by example. He uses the story of Moses leading the Israelites through the Red Sea as
A.E. Booth Does Association With Evil Defile? by A.E. Booth A.E. Booth preaches about the importance of maintaining holiness and purity in the sight of God, drawing lessons from the Old Testament types and prophecies. He emphasizes the need
T. Austin-Sparks The Rule of Heaven Will Divide Between the Evil and the Good, Between the Leaven and the Unleavened Bread by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the dual interpretations of the parable of the leaven in Matthew 13:33, arguing that leaven symbolizes evil rather than good. He explains that throughou
Jane Lead March 19. 1678. the Old Leaven. by Jane Lead Jane Lead emphasizes the importance of removing all leaven from our lives, drawing parallels to the Feast of the Passover where no leaven is to be found. She urges her listeners to
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 12:9-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the importance of law enforcement and the consequences of sin. He emphasizes that in God's universe, the law is inexorable and sin leads to d
Teresa Conlon Breaking Strongholds-When the Past Is Your Teacher by Teresa Conlon In this sermon, Samuel addresses the people of Israel after the reign of King Saul. He recounts the history of Israel, starting with their deliverance from Egypt by Moses and Aaron

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate