Menu

Amos 7:12

Amos 7:12 in Multiple Translations

And Amaziah said to Amos, “Go away, you seer! Flee to the land of Judah; earn your bread there and do your prophesying there.

Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:

Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:

And Amaziah said to Amos, O seer, go in flight into the land of Judah, and there get your living by working as a prophet:

Amaziah said to Amos, “Go away prophet! Run away to the land of Judah. Go and prophesy there to earn your bread.

Also Amaziah sayde vnto Amos, O thou the Seer, goe, flee thou away into the land of Iudah, and there eate thy bread and prophecie there.

And Amaziah saith unto Amos, 'Seer, go flee for thee unto the land of Judah, and eat there bread, and there thou dost prophesy;

Amaziah also said to Amos, “You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there,

Also Amaziah said to Amos, O thou seer, go flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:

And Amasias said to Amos: Thou seer, go, flee away into the land of Juda: and eat bread there, and prophesy there.

Then Amaziah came to me and said, “You prophet, get out of here! Go back to the country of Judah! Earn money to buy food to be able to live there, and do your prophesying there!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Amos 7:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Amos 7:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָה֙ אֶל עָמ֔וֹס חֹזֶ֕ה לֵ֥ךְ בְּרַח לְ/ךָ֖ אֶל אֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה וֶ/אֱכָל שָׁ֣ם לֶ֔חֶם וְ/שָׁ֖ם תִּנָּבֵֽא
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲמַצְיָה֙ ʼĂmatsyâh H558 Amaziah N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
עָמ֔וֹס ʻÂmôwç H5986 Amos N-proper
חֹזֶ֕ה chôzeh H2374 seer N-ms
לֵ֥ךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms
בְּרַח bârach H1272 to flee V-Qal-Impv-2ms
לְ/ךָ֖ Prep | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
יְהוּדָ֑ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
וֶ/אֱכָל ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-Impv-2ms
שָׁ֣ם shâm H8033 there Adv
לֶ֔חֶם lechem H3899 food N-cs
וְ/שָׁ֖ם shâm H8033 there Conj | Adv
תִּנָּבֵֽא nâbâʼ H5012 to prophesy V-Niphal-Imperf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Amos 7:12

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲמַצְיָה֙ ʼĂmatsyâh H558 "Amaziah" N-proper
Amaziah was a common name in Israel, meaning Jehovah is mighty. It was given to a king of Judah, a priest, a Levite singer, and a Simeonite. These men lived during different times.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Amo.7.10 § Amaziah = "Jehovah is mighty" 1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah 2) a priest of Bethel under Jeroboam II 3) father of Joshah, of the tribe of Simeon 4) a Levite tabernacle singer in David's day
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Amaziah. See also: 2 Kings 12:22; 2 Chronicles 25:5; Amos 7:14.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עָמ֔וֹס ʻÂmôwç H5986 "Amos" N-proper
Amos was a prophet of God who lived during the Divided Monarchy. He wrote the book of Amos and prophesied to the northern kingdom of Israel. Amos was a shepherd from Tekoa in Judah.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Amo.1.1 § Amos = "burden" a prophet of the Lord who prophesied in the northern kingdom; native of Tekoa in Judah near Bethlehem and a shepherd by trade; author of the prophetic book by his name
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Amos. See also: Amos 1:1; Amos 7:11; Amos 8:2.
חֹזֶ֕ה chôzeh H2374 "seer" N-ms
A seer or prophet, someone who receives visions from God, like those mentioned in 1 Samuel and Isaiah. This word is used to describe people with spiritual insight.
Definition: 1) seer 1a) seer 1b) vision
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer. See also: 2 Samuel 24:11; 2 Chronicles 33:18; Isaiah 28:15.
לֵ֥ךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בְּרַח bârach H1272 "to flee" V-Qal-Impv-2ms
To flee means to run away quickly, as seen in the Bible when people escaped from danger or pursued others, like in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. See also: Genesis 16:6; 1 Kings 11:17; Psalms 3:1.
לְ/ךָ֖ "" Prep | Suff
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
יְהוּדָ֑ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
וֶ/אֱכָל ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
שָׁ֣ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
לֶ֔חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
וְ/שָׁ֖ם shâm H8033 "there" Conj | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
תִּנָּבֵֽא nâbâʼ H5012 "to prophesy" V-Niphal-Imperf-2ms
To prophesy means to speak or sing under the influence of the divine spirit, as seen in the prophets of the Bible. This can include predicting the future or simply speaking God's message to others.
Definition: 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets Aramaic equivalent: ne.va (נבא "to prophesy" H5013)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: prophesy(-ing), make self a prophet. See also: Numbers 11:25; Jeremiah 27:16; Jeremiah 2:8.

Study Notes — Amos 7:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 2:14 The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
2 Matthew 8:34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to leave their region.
3 1 Samuel 9:9 (Formerly in Israel, a man on his way to inquire of God would say, “Come, let us go to the seer.” For the prophet of today was formerly called the seer.)
4 Isaiah 56:11 Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:
5 2 Chronicles 16:10 Asa was angry with the seer and became so enraged over this matter that he put the man in prison. And at the same time Asa oppressed some of the people.
6 Luke 8:37–38 Then all the people of the region of the Gerasenes asked Jesus to depart from them, because great fear had taken hold of them. So He got into the boat and started back. The man whom the demons had left begged to go with Jesus. But He sent him away, saying,
7 Luke 13:31 At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.”
8 Isaiah 30:10 They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions.
9 Amos 2:12 “But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
10 Ezekiel 13:19 You have profaned Me among My people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to My people who would listen, you have killed those who should not have died and spared those who should not have lived.

Amos 7:12 Summary

[Amos 7:12 shows that Amaziah, the priest of Bethel, is trying to get rid of Amos because he doesn't like the message Amos is preaching. Amaziah tells Amos to go away and earn a living somewhere else, but this is really just a way of trying to silence Amos and stop him from speaking God's truth. This is similar to how Jesus was treated by the Pharisees in Matthew 12:14. As followers of God, we can learn from Amos' example to stand up for what is right, even when it's hard, and trust God to provide for us, just like He did for the prophet Elijah in 1 Kings 17:2-6.]

Frequently Asked Questions

What is the context of Amaziah's command to Amos in Amos 7:12?

Amaziah, the priest of Bethel, is trying to silence Amos because Amos has spoken out against the sins of Israel and prophesied the death of King Jeroboam, as seen in Amos 7:10-11, which is similar to the way the prophet Jeremiah was treated in Jeremiah 26:8-11.

Why does Amaziah tell Amos to go to the land of Judah?

Amaziah wants Amos to leave the northern kingdom of Israel and take his prophesying to the southern kingdom of Judah, because he views Amos as a threat to the king and the kingdom, similar to how the prophets were treated in 1 Kings 18:10-14.

What does this verse reveal about Amaziah's character?

This verse shows that Amaziah is more concerned with protecting the king and the kingdom than with listening to God's message through Amos, which is in contrast to the humble and obedient attitude of prophets like Isaiah in Isaiah 6:1-8.

How does Amos' response in the next verse relate to Amaziah's command?

Amos' response in Amos 7:14 shows that he is not intimidated by Amaziah's command and is willing to stand up for his calling as a prophet, even though he is not a professional prophet like those in 1 Samuel 10:5-13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I try to silence or avoid the conviction of God's Word in my own life?
  2. How can I, like Amos, stand up for what is right even when it is unpopular or challenging?
  3. What are some areas in my life where I need to be more obedient to God's calling, even if it means facing opposition?
  4. How can I trust God to provide for me and protect me when I am following His will, just like Amos trusted God in Amos 7:15?

Gill's Exposition on Amos 7:12

Also Amaziah said unto Amos,.... Either at the same time; or, it may be, after he had waited for the king's answer, and received none; or what did not come up to his expectations and wishes.

Jamieson-Fausset-Brown on Amos 7:12

Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there: Also Amaziah said unto Amos.

Matthew Poole's Commentary on Amos 7:12

Also Amaziah said unto Amos: it is probable enough that this arch-priest of Beth-el did send this advice, or gave it to the prophet so soon as he had accused the prophet to Jeroboam; and perhaps he thus intended to insinuate a great good-will towards the prophet, presuming the prophet knew nothing that Amaziah had accused him. O thou seer: whether this be spoken in scorn, or giving him the respect due to a prophet, I determine not. Flee thee away into the land of Judah; be advised, stay not here, but with all speed flee out of the kingdom, get thee into Judah whence thou camest, there thou mayst be safe. There eat bread: thou wilt never get thy bread here by this kind of preaching; in Judah it is likely thou mayst get thy livelihood by thy prophetic art; thither go, and prophesy there; there thou mayst freely declaim against our vices, and predict our fall, which we do as little as thou dost much believe.

Trapp's Commentary on Amos 7:12

Amos 7:12 Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:Ver. 12. Also Amaziah said unto Amos] After he had maliciously misinformed the king, but prevailed not; so God would have it, in whose heart is the king’ s hand, and who rebuketh even kings for their sakes, saying, Do my prophets no harm. O thou seer] Fair words; the better to insinuate. “ Mel in ore, verba lactis: Fel in corde, fraus in factis. ” Some think he calleth the prophet thus by way of jeer, quasi fatidicum aut fanaticum, as a fortune teller or distracted. Others, that he giveth the prophet good words, and seemeth to give him good counsel, as fearing the people, with whom Amos was in some credit; and therefore the king was told of a conspiracy against him "in the midst of the house of Israel," Amos 7:10. Flee thee away into the land of Judah] Age, fuge: as a friend wrote to Brentius, when he was in danger to be surprised by the emperor’ s agent, Fuge, fuge, Brenti cito, citius, citissime, Fly for thy life, haste, haste, haste. So the Pharisees (for no great love, be sure, but only to be fairly rid of him) came and said to Christ, "Get thee out and depart hence; for Herod will kill thee," Luke 13:31. Into the land of Judah] This he speaketh scornfully, q.d. we are not good enough for you; you are so strict, &c. And there eat bread, and prophesy there] Invidiose omnia et contemptim dicit: If you stay here you may hap to starve for it. Away, therefore, into your own country; and there make thee a living by prophesying. He seems to measure Amos by himself; as if he were of those that prophesied for a handful of barley and a morsel of bread, Ezekiel 13:19 Micah 3:11; and as a certain Popish priest confessed concerning himself and his symmists, We preach the gospel, said he, tantum ut nos pascat et vestiat, only to pick a living out of it.

Ellicott's Commentary on Amos 7:12

(12, 13) Jeroboam treated the charge made by Amaziah with indifference, or perhaps with awe: at least, with silence. And so the priest of Bethel takes upon himself to dismiss the prophet from the kingdom. The word for “seer” is here chozeh, one who has visions, a word not used in a contemptuous sense here or in the Old Testament generally. The expression “there eat bread and prophecy” is a hendiadys for “there live on your profession as a prophet,” not here. To this Amos replies that that was not his profession (Amos 7:14). Bethel is spoken of as the “holy place,” or sanctuary, and also as the “royal residence” (E.V., “king’s court”). Men blinded by prejudice, and bewildered by the light of our Lord’s holy presence, besought him to depart from them. The awful peril of imploring God’s messenger to withdraw is frequently referred to in Scripture. (Comp. Luke 10:10-12.)

Adam Clarke's Commentary on Amos 7:12

Verse 12. O thou seer] He pretends kindness to the prophet, and counsels him to go into Judea, and prophesy there and be safe, even in the time that he had accused him of high treason against Jeroboam. Hireling priests of this kind have ever been the great enemies of the true prophets of God; and when they could bring no charge of false doctrine or immorality against them, have accused them of conspiring against the government; and because they have preached against sin, have held them up as exciting insurrection among the people.

Cambridge Bible on Amos 7:12

10–17. A historical episode, intimately connected with the preceding visions, and arising out of them. In particular, Amos, in explaining the last of these visions, had spoken so unambiguously, even, in appearance, threatening the person of the king, that Amaziah, the priest of Beth-el, denounces him to Jeroboam II., upon a charge of conspiracy; and upon the king’s taking no notice of the accusation, takes it upon himself to bid the prophet leave Israel and return to his own country. Amos replies that he has been commissioned by Jehovah to speak as he has done, and re-affirms, with even greater emphasis, his former prediction, with reference in particular to the fate in store for Amaziah’s own family and possessions.

Barnes' Notes on Amos 7:12

Jeroboam apparently took no account of the false priest’s message.

Whedon's Commentary on Amos 7:12

10-13. The opposition. Then — When Amos had uttered the startling announcements contained in Amos 7:9. Amaziah the priest — Probably the chief priest at the sanctuary of Bethel. Nothing is known of him otherwise.

Sermons on Amos 7:12

SermonDescription
From the Pulpit & Classic Sermons The Country Preacher Who Came to Town - Vance Havner by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, Vance Hafner discusses the message brought by the prophet Amos in a time of prosperity in the land. The people were living in luxury, lying on beds of ivory and ind
Art Katz The God Who Devastates by Art Katz In this sermon, the speaker begins by urging the audience to humble themselves before God and seek His guidance. He mentions that his books, available in the foyer, are more compre
A.W. Tozer Holy Spirit Given From Heaven by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obeying God and following the teachings of the scriptures. He shares a personal anecdote about a man who was converted to
Keith Daniel Holy Spirit - Part 1 by Keith Daniel In this sermon, the preacher expresses gratitude for the opportunities to spread the word of God through tapes and videos, particularly in America. He shares a personal experience
A.W. Tozer Take Heed How You Hear by A.W. Tozer The sermon transcript emphasizes the importance of listening to the word of God and not just hearing it. It highlights the danger of routine religion and the need for a genuine and
Paul Washer What Is Your Ambition in Life? by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the weight and responsibility of preaching the word of God. He acknowledges that for some, preaching is a talent show, but for others, it is
Jim Cymbala Clothed With Power by Jim Cymbala In this sermon, the speaker discusses the story of a Roman official who was struck blind by God's judgment for opposing the power of God. The official later converts to Christianit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate