Amos 4:9
Punishment Brings No Repentance
8People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD. 9“I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me,” declares the LORD. 10“I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
“I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me,” declares the LORD.
American Standard Version (1901)
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Bible in Basic English
I have sent destruction on your fields by burning and disease: the increase of your gardens and your vine-gardens, your fig-trees and your olive-trees, has been food for worms: and still you have not come back to me, says the Lord.
Free Bible Version
I struck your many farms and vineyards with blight and mildew; locusts devoured your fig trees and olive trees. But still you did not return to me, declares the Lord.
Geneva Bible 1599
I haue smitten you with blasting, and mildewe: your great gardens and your vineyardes, and your figtrees, and your oliue trees did the palmer worme deuoure: yet haue ye not returned vnto me, saith the Lord.
King James (Authorized) Version
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Translation for Translators
I caused your grain fields to dry up; I caused your gardens and vineyards to be struck/destroyed by ◄blight/hot winds► and mildew. I sent locusts to eat the leaves on your fig trees and olive trees, but in spite of that, you rejected me. That is certainly true because I, Yahweh, have said it!
Unlocked Literal Bible
I afflicted you with blight and mildew.
The multitude of your gardens,
your vineyards,
your fig trees,
and your olive trees—
the locusts devoured them all.
Yet you have not returned to me
—this is Yahweh's declaration.
Noah Webster Bible
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees increased, the palmer-worm devoured them : yet have ye not returned to me, saith the LORD.
World English Bible
“I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards, and the swarming locusts have devoured your fig trees and your olive trees;
yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.
Young's Literal Translation
I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.