Menu

2 Kings 5:20

2 Kings 5:20 in Multiple Translations

Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, “Look, my master has spared this Aramean, Naaman, while not accepting what he brought. As surely as the LORD lives, I will run after him and get something from him.”

¶ But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.

But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.

But Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said, Now my master has taken nothing from Naaman, this Aramaean, of what he would have given him: by the living Lord, I will go after him and get something from him.

when Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, “Just look how my master has let this Naaman the Syrian off the hook by not accepting the gifts he brought! As the Lord lives, I'll run after him and get something from him.”

And Gehazi the seruant of Elisha the man of God sayde, Beholde, my master hath spared this Aramite Naaman, receiuing not those things at his hand that he brought: as the Lord liueth, I will runne after him, and take somewhat of him.

And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, 'Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.'

But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, “Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As the LORD lives, I will run after him, and take something from him.”

But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat from him.

But Giezi the servant of the man of God said: My master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving of him that which he brought: as the Lord liveth, I will run after him, and take some thing of him:

But then Elisha’s servant Gehazi said to himself, “It is not good that my master allowed this Syrian man to leave like this. He should have accepted his gifts. So just as certainly as Yahweh lives, I will go and catch up with Naaman and get something from him.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 5:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 5:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר גֵּיחֲזִ֗י נַעַר֮ אֱלִישָׁ֣ע אִישׁ הָ/אֱלֹהִים֒ הִנֵּ֣ה חָשַׂ֣ךְ אֲדֹנִ֗/י אֶֽת נַעֲמָ֤ן הָֽ/אֲרַמִּי֙ הַ/זֶּ֔ה מִ/קַּ֥חַת מִ/יָּד֖/וֹ אֵ֣ת אֲשֶׁר הֵבִ֑יא חַי יְהוָה֙ כִּֽי אִם רַ֣צְתִּי אַחֲרָ֔י/ו וְ/לָקַחְתִּ֥י מֵ/אִתּ֖/וֹ מְאֽוּמָה
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
גֵּיחֲזִ֗י Gêychăzîy H1522 Gehazi N-proper
נַעַר֮ naʻar H5288 youth N-ms
אֱלִישָׁ֣ע ʼĔlîyshâʻ H477 Elisha N-proper
אִישׁ ʼîysh H376 man N-ms
הָ/אֱלֹהִים֒ ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Part
חָשַׂ֣ךְ châsak H2820 to withhold V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנִ֗/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נַעֲמָ֤ן Naʻămân H5283 Naaman N-proper
הָֽ/אֲרַמִּי֙ ʼĂrammîy H761 Aramean Art | Ngmsa
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
מִ/קַּ֥חַת lâqach H3947 to take Prep | V-Qal-Inf-a
מִ/יָּד֖/וֹ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הֵבִ֑יא bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Perf-3ms
חַי chay H2416 alive Adj
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אִם ʼim H518 if Conj
רַ֣צְתִּי rûwts H7323 to run V-Qal-Perf-1cs
אַחֲרָ֔י/ו ʼachar H310 after Prep | Suff
וְ/לָקַחְתִּ֥י lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-1cs
מֵ/אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 with Prep | Prep | Suff
מְאֽוּמָה mᵉʼûwmâh H3972 anything N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 5:20

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
גֵּיחֲזִ֗י Gêychăzîy H1522 "Gehazi" N-proper
Gehazi was Elisha's servant, first mentioned in 2 Kings 4:12, with a name meaning 'valley of vision'.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.4.12 § Gehazi = "valley of vision" the servant of Elisha
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Gehazi. See also: 2 Kings 4:12; 2 Kings 4:36; 2 Kings 8:5.
נַעַר֮ naʻar H5288 "youth" N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
אֱלִישָׁ֣ע ʼĔlîyshâʻ H477 "Elisha" N-proper
Elisha was a famous prophet in the Bible who lived during the time of the divided kingdom. His name means God is salvation, and he is first mentioned in 1 Kings 19:16. Elisha succeeded Elijah as a great prophet.
Definition: A prophet living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ki.19.16; son of: Shaphat (H8202H) Also named: Elissaios (Ἐλισσαῖος "Elisha" G1666) § Elisha = "God is salvation" the great prophet who succeeded Elijah
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Elisha. See also: 1 Kings 19:16; 2 Kings 5:20; 2 Kings 13:21.
אִישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הָ/אֱלֹהִים֒ ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
חָשַׂ֣ךְ châsak H2820 "to withhold" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to withhold or restrain something. It can also mean to spare, preserve, or observe. In the Bible, it is used to describe holding back or keeping something for oneself.
Definition: 1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain 1a) (Qal) 1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve 1a2) to restrain, check 1b) (Niphal) to assuage, be spared
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. See also: Genesis 20:6; Job 33:18; Psalms 19:14.
אֲדֹנִ֗/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַעֲמָ֤ן Naʻămân H5283 "Naaman" N-proper
Naaman was a man from the tribe of Benjamin and also the name of a commander from Syria who was healed by Elisha. His name means 'pleasantness' and he is mentioned in 1 Chronicles 8:7 and 2 Kings 5.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living before Israel's Monarchy, only mentioned at 1Ch.8.7; son of: Ehud (H0164); brother of: Ahijah (H0281K), Gera (H1617J), Uzza (H5798H) and Ahihud (H0284) § Naaman = "pleasantness" 1) son of Bela of the family of Benjamin; he was among the family of Jacob that went down to Egypt 2) commander-in-chief of the army of Syria; stricken with leprosy he went to Elisha, eventually followed his instructions, and was cured
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: Naaman. See also: Genesis 46:21; 2 Kings 5:17; 1 Chronicles 8:7.
הָֽ/אֲרַמִּי֙ ʼĂrammîy H761 "Aramean" Art | Ngmsa
An Aramean is someone from Aram, a region in Syria. This Hebrew word is used in the Bible to describe people from this area, including in Genesis and 1 Kings. The KJV translates it as Syrian or Aramitess.
Definition: Someone from Aram Group of pad.dan (פַּדָּן "Paddan" H6307) § Syrian or Aramean = "exalted" a thing or a person from Syria or Aram
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Syrian, Aramitess. See also: Genesis 25:20; 2 Kings 5:20; 1 Chronicles 7:14.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
מִ/קַּ֥חַת lâqach H3947 "to take" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
מִ/יָּד֖/וֹ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֵבִ֑יא bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
חַי chay H2416 "alive" Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
רַ֣צְתִּי rûwts H7323 "to run" V-Qal-Perf-1cs
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
אַחֲרָ֔י/ו ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
וְ/לָקַחְתִּ֥י lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-1cs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
מֵ/אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
מְאֽוּמָה mᵉʼûwmâh H3972 "anything" N-fs
This word refers to something, no matter how small, or nothing at all. It's used in phrases like 'anything' or 'nothing'. The Bible uses it in various books to convey the idea of something or nothing.
Definition: anything
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. See also: Genesis 22:12; 1 Samuel 25:15; Jeremiah 39:10.

Study Notes — 2 Kings 5:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 4:12 And he said to Gehazi his servant, “Call the Shunammite woman.” And when he had called her, she stood before him,
2 2 Kings 4:31 Gehazi went on ahead of them and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or response. So he went back to meet Elisha and told him, “The boy has not awakened.”
3 2 Kings 6:31 He announced, “May God punish me, and ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders through this day!”
4 2 Kings 4:36 Elisha summoned Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” So he called her and she came. Then Elisha said, “Pick up your son.”
5 2 Timothy 4:10 because Demas, in his love of this world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
6 Acts 8:18–19 When Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money. “Give me this power as well,” he said, “so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
7 Titus 1:7 As God’s steward, an overseer must be above reproach—not self-absorbed, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not greedy for money.
8 Exodus 20:7 You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave anyone unpunished who takes His name in vain.
9 2 Peter 2:14–15 Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.
10 Luke 16:8 The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light.

2 Kings 5:20 Summary

In 2 Kings 5:20, we see Gehazi, Elisha's servant, making a selfish decision to run after Naaman and ask for something from him. This shows us that even those closest to God's servants can be tempted by greed and personal gain (1 Timothy 6:10). We can learn from Gehazi's mistake by prioritizing integrity and selflessness in our own lives, just like Elisha did when he refused Naaman's gifts (2 Kings 5:15-16, Acts 20:33-35). By focusing on serving God and others, rather than our own desires, we can live a life that honors Him.

Frequently Asked Questions

What motivated Gehazi to run after Naaman in 2 Kings 5:20?

Gehazi was motivated by a desire for personal gain, as he saw an opportunity to receive something from Naaman, who had been healed by Elisha (2 Kings 5:1-14). This is evident in his statement, 'As surely as the LORD lives, I will run after him and get something from him.'

Was Gehazi's action a sin, and if so, why?

Yes, Gehazi's action was a sin because he was motivated by greed and a desire for personal gain, rather than a desire to serve God or his master, Elisha (Proverbs 28:25, Matthew 6:24).

How does Gehazi's character compare to that of his master, Elisha, in this verse?

Gehazi's character is contrasted with that of Elisha, who had selflessly refused Naaman's gifts (2 Kings 5:15-16), demonstrating a commitment to serving God and not personal gain (1 Corinthians 13:5).

What can we learn from Gehazi's mistake in this verse?

We can learn the importance of motivations and integrity in our actions, as Gehazi's selfish desires led him to disobey his master and sin against God (Proverbs 10:9, 2 Corinthians 1:12).

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be motivated by personal gain, rather than a desire to serve God?
  2. How can I cultivate a heart of selflessness and generosity, like Elisha, in my relationships and interactions with others?
  3. What are some ways that I can prioritize integrity and honesty in my daily life, even when it is difficult or unpopular?
  4. How can I discern and resist the temptation to prioritize personal gain over serving God and others?

Gill's Exposition on 2 Kings 5:20

But Gehazi the servant of Elisha the man of God said,.... Within himself, observing what had passed: behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 5:20

But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 5:20

Naaman this Syrian; a stranger, and one of that nation who are the implacable enemies of God’ s people; whom therefore my master should not have had so much regard to as to the Lord’ s prophets, who before deserved and more needed the money which he offered than Naaman himself did. As the Lord liveth; he swears, that he might have some pretence for the action to which he had bound himself by his oath, not considering that to swear to do any wicked action is so far from excusing it, that it makes it much worse.

Trapp's Commentary on 2 Kings 5:20

2 Kings 5:20 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him. Ver. 20. But Gehazi … said, Behold, my master, &c.] Ubi observa λογισμον hominis avarissimi. Covetousness is a complexive evil, the root of all evil, saith St Paul. David maketh it a violation of all the commandments. See how fast this covetous captive in the text breaketh them: (1.) He accuseth his holy master of prodigality, "Behold, my master hath spared"; (2.) He speaks contemptuously of so noble a convert, calling him "Naaman this Syrian," this ethnic, this enemy; (3.) He sweareth a great oath, and therewith bindeth his wicked purpose; (4.) He telleth various loud lies - [1. to Naaman, [2. to Elisha; (5.) He playeth the thief, hiding the money, and interverting it to his own use. Take heed, therefore, and beware of covetousness: “H φιλοχρημοσυνημητηρκακοτητοςαπασης.” There is a mint of mischief in a worldly heart.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 5:20

(20) Said—i.e., thought. This Syrian.—He justifies his purpose on the principle of “spoiling the Egyptians.” But, as the Lord liveth, I will run.—Rather, by the life of Jehovah, but I will run. (Comp. Note on 2 Kings 4:30.)

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 5:20

Verse 20. My master hath spared - this Syrian] He has neither taken any thing from him for himself, nor permitted him to give any thing to me.

Cambridge Bible on 2 Kings 5:20

20–27. Gehazi’s lies and their punishment (Not in Chronicles) 20. hath spared Naaman this Syrian] R.V. this Naaman the Syrian. The pronoun qualifies the whole expression. Gehazi had been in attendance on Elisha, and heard the whole conversation. There seems to have been no need for an interpreter. The dialects of the whole country were no doubt much akin, and the people could readily understand each other. as the Lord liveth] How little the words meant for Gehazi we can see, when they come to his lips amid his thoughts of the deceit he is meditating. They had a different force when Elisha used them, in verse 16.

Barnes' Notes on 2 Kings 5:20

This Syrian - The words are emphatic. Gehazi persuades himself that it is right to spoil a Syrian - that is, a Gentile, and an enemy of Israel. As the Lord liveth - These words are here a profane oath.

Whedon's Commentary on 2 Kings 5:20

GEHAZI’S CURSE, 2 Kings 5:20-27. 20. Gehazi, the servant of Elisha the man of God — This individual has been introduced to us before, in the previous chapter, and once, at least, not to advantage,

Sermons on 2 Kings 5:20

SermonDescription
Zac Poonen Profiteering Christianity by Zac Poonen This sermon emphasizes the dangers of seeking personal gain in the name of Christianity, using examples from the stories of Balaam, Naaman, and Gehazi. It highlights the importance
Zac Poonen Where Christianity Becomes Profiteering by Zac Poonen This sermon emphasizes the dangers of seeking personal gain in the name of Christianity, using examples from the stories of Balaam, Gehazi, and Naaman. It highlights the importance
Phil Beach Jr. Contentment - Ii Kings 5 by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the importance of contentment through the story of Gehazi in II Kings 5, illustrating how discontentment can lead to spiritual ruin. He highlights that tr
Chuck Smith The Word of Knowledge by Chuck Smith Chuck Smith discusses the manifestations of the Holy Spirit, particularly focusing on the 'word of knowledge' as described in 1 Corinthians 12:8. He emphasizes that this gift is a
Jim Cymbala Do People Get You Down? by Jim Cymbala In this sermon, the preacher discusses the concept of people turning away from their faith and the dangers of being influenced by the world. He uses the example of Demis, a trusted
Bill McLeod Take Heed to Yourselves by Bill McLeod In this sermon, the preacher emphasizes the importance of personal preparation before delivering a message. He shares that he spends two hours preparing for a sermon, with the majo
Hattie Hammond Many Voices in the World by Hattie Hammond In this sermon, the preacher discusses the voice of the world and how it tries to appeal to us through various legitimate things in our lives. The voice of the world is cleverly di

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate