Menu

2 Kings 10:3

2 Kings 10:3 in Multiple Translations

select the best and most worthy son of your master, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.”

Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.

look ye out the best and meetest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.

Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family.

choose the best and most appropriate son of your master, place him on his father's throne, and fight for your master's house.”

Consider therefore which of your masters sonnes is best and most meete, and set him on his fathers throne, and fight for your masters house.

and ye have seen the best and the uprightest of the sons of your lord, and have set [him] on the throne of his father, and fight ye for the house of your lord.'

select the best and fittest of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.”

Look out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Choose the best, and him that shall please you most of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for the house of your master.

choose one of the king’s sons, the one who is the best qualified, and appoint him to be your king. Then prepare to fight to defend him.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 10:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 10:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/רְאִיתֶ֞ם הַ/טּ֤וֹב וְ/הַ/יָּשָׁר֙ מִ/בְּנֵ֣י אֲדֹנֵי/כֶ֔ם וְ/שַׂמְתֶּ֖ם עַל כִּסֵּ֣א אָבִ֑י/ו וְ/הִֽלָּחֲמ֖וּ עַל בֵּ֥ית אֲדֹנֵי/כֶֽם
וּ/רְאִיתֶ֞ם râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-2mp
הַ/טּ֤וֹב ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
וְ/הַ/יָּשָׁר֙ yâshâr H3477 Jashar Conj | Art | Adj
מִ/בְּנֵ֣י bên H1121 son Prep | N-mp
אֲדֹנֵי/כֶ֔ם ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
וְ/שַׂמְתֶּ֖ם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-2mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
כִּסֵּ֣א kiççêʼ H3678 throne N-ms
אָבִ֑י/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/הִֽלָּחֲמ֖וּ lâcham H3898 to fight Conj | V-Niphal-Impv-2mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
בֵּ֥ית bayith H1004 place N-ms
אֲדֹנֵי/כֶֽם ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 10:3

וּ/רְאִיתֶ֞ם râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
הַ/טּ֤וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
וְ/הַ/יָּשָׁר֙ yâshâr H3477 "Jashar" Conj | Art | Adj
Jashar refers to being straight or just, like doing what is convenient and right. A man named Jashar lived before Israel's monarchy, as mentioned in Joshua 10:13. He wrote a book of poetry and songs, now lost.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jos.10.13
Usage: Occurs in 119 OT verses. KJV: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). See also: Exodus 15:26; Psalms 32:11; Psalms 7:11.
מִ/בְּנֵ֣י bên H1121 "son" Prep | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אֲדֹנֵי/כֶ֔ם ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
וְ/שַׂמְתֶּ֖ם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כִּסֵּ֣א kiççêʼ H3678 "throne" N-ms
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
אָבִ֑י/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/הִֽלָּחֲמ֖וּ lâcham H3898 "to fight" Conj | V-Niphal-Impv-2mp
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בֵּ֥ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אֲדֹנֵי/כֶֽם ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.

Study Notes — 2 Kings 10:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 2:8–9 Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul’s army, took Saul’s son Ish-bosheth, moved him to Mahanaim, and made him king over Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, and Benjamin—over all Israel.
2 1 Kings 12:20–21 When all Israel heard that Jeroboam had returned, they summoned him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah followed the house of David. And when Rehoboam arrived in Jerusalem, he mobilized the whole house of Judah and the tribe of Benjamin—180,000 chosen warriors—to fight against the house of Israel and restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon.
3 2 Samuel 2:12–17 One day Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon. So Joab son of Zeruiah, along with the servants of David, marched out and met them by the pool of Gibeon. And the two camps took up positions on opposite sides of the pool. Then Abner said to Joab, “Let us have the young men get up and compete before us.” “Let them get up,” Joab replied. So they got up and were counted off—twelve for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and twelve for David. Then each man grabbed his opponent by the head and thrust his sword into his opponent’s side, and they all fell together. So this place, which is in Gibeon, is called Helkath-hazzurim. The battle that day was intense, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.
4 1 Samuel 11:15 So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly.
5 Deuteronomy 17:14–15 When you enter the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,” you are to appoint over yourselves the king whom the LORD your God shall choose. Appoint a king from among your brothers; you are not to set over yourselves a foreigner who is not one of your brothers.
6 1 Kings 1:24–25 “My lord the king,” said Nathan, “did you say, ‘Adonijah will reign after me, and he will sit on my throne’? For today he has gone down and sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the sons of the king, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, saying, ‘Long live King Adonijah!’
7 1 Samuel 10:24 Samuel said to all the people, “Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
8 John 18:36 Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.”

2 Kings 10:3 Summary

[In 2 Kings 10:3, Jehu is telling the officials of Samaria to choose the best son of Ahab to be the new king and to fight for their family's kingdom. This shows that Jehu wants a strong leader to represent the royal house of Ahab. The idea of choosing a worthy leader is similar to what we see in Deuteronomy 1:13, where the Israelites are instructed to appoint wise and understanding leaders. By considering the context of this verse, we can understand the importance of leadership and loyalty, as seen in Proverbs 24:6.]

Frequently Asked Questions

What is the context of 2 Kings 10:3 and why is Jehu giving these instructions?

Jehu is giving instructions to the officials of Samaria to select a worthy son of Ahab to set on the throne, as seen in 2 Kings 10:1-3, in an attempt to maintain the royal lineage, similar to how God instructed the Israelites to appoint leaders in Deuteronomy 1:13.

Why does Jehu want the best and most worthy son of Ahab to be set on the throne?

Jehu wants a strong leader to represent the royal house of Ahab, so they can fight for their master's house, as stated in 2 Kings 10:3, reflecting the importance of leadership and loyalty, as seen in Proverbs 24:6.

Is Jehu's instruction in 2 Kings 10:3 a genuine attempt to restore the throne or a test of loyalty?

Jehu's instruction can be seen as a test of loyalty, as the officials of Samaria respond with fear and submission in 2 Kings 10:4-5, similar to how Jesus tested the loyalty of His disciples in Matthew 26:31-35.

What can we learn from the response of the officials in Samaria to Jehu's instruction in 2 Kings 10:3?

The officials' response in 2 Kings 10:4-5 shows that they recognize Jehu's power and authority, and are willing to submit to him, demonstrating the importance of humility and recognition of authority, as seen in Romans 13:1-2.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the character of Jehu and his intentions for the royal house of Ahab?
  2. How does this instruction reflect the values of leadership and loyalty in the biblical context?
  3. In what ways can we apply the principles of loyalty and submission seen in this verse to our own relationships and authority structures?
  4. What can we learn from the officials' response to Jehu's instruction about the importance of recognizing and submitting to authority?

Gill's Exposition on 2 Kings 10:3

Look even out the best and meetest of your master's sons,.... Most fit for government, whether on account of age or proper qualifications, and wisdom, courage, c.

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 10:3

Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour; No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 10:3

Thus he speaks, either because he had some notice of their intentions thus to do; or to make trial of them, whether they would do so, or would be true to him and his designs; or to signify to them his intentions of fighting against them, if they did so, that by the terror hereof he might bring them to a compliance with him.

Trapp's Commentary on 2 Kings 10:3

2 Kings 10:3 Look even out the best and meetest of your master’ s sons, and set [him] on his father’ s throne, and fight for your master’ s house.Ver. 3. Look even out the best, &c.] All this Jehu speaketh ironice, or, at least, tentative: that he might feel their pulses and find how they stood affected.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 10:3

(3) The best and meetest—i.e., the one you think best qualified in every sense (not merely in the moral sense). Your master’s sons.—“Your master” need not mean Jehoram. The story relates to Ahab (2 Kings 10:1). His father’s throne—i.e., Ahab’s throne. (Comp. 2 Chronicles 17:3; 2 Chronicles 21:12; 2 Chronicles 29:2, where David is called the father of Jehoshaphat, Jehoram, and Hezekiah in turn.) Fight for your master’s house.—Jehu thus declares his own warlike intentions, leaving the nobles, whom his prompt and decisive action had taken by surprise, no choice between improvised resistance and instant submission. Knowing Jehu’s character as a soldier, they chose the latter.

Cambridge Bible on 2 Kings 10:3

3. look even [R.V. look ye] out the best] The insertion of ‘even’ gives a false emphasis, and the conjunction of the original is merely the mark of the apodosis, and is properly left unrendered in English. No doubt in the popular mind some prince had been marked out as heir to the throne, and some order of succession may have been indicated by Ahab himself, if his elder sons died without issue, but at such a juncture he would be chosen who would rally to him most assistance. Jehu sends his message like one perfectly confident in the effect it will produce.

Barnes' Notes on 2 Kings 10:3

Jehu, placing his adversaries’ advantages before them in the most favorable light, called upon them to decide what they would do. The unscrupulous soldier shows shrewdness as well as courage, a sharp wit as well as a bold heart.

Whedon's Commentary on 2 Kings 10:3

2, 3. As soon as this letter cometh — Most expositors have regarded this letter of Jehu as ironical.

Sermons on 2 Kings 10:3

SermonDescription
David Pawson Israel in the End Times by David Pawson In this sermon, the speaker discusses the signs that Jesus gave regarding his second coming. He explains that there are four main signs: famine, wars, earthquakes in the world; a g
David Wilkerson How Quickly We Turn Aside by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the dangers of idolatry and how it can lead people away from God. He emphasizes that idols can take many forms, such as sports, entertainment
Chuck Smith (Through the Bible) Ecclesiastes 7-12 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering God in one's youth. He highlights that most conversions to Jesus Christ happen during the teenage years and en
Kay Arthur How to Study Your Bible - Part 2 by Kay Arthur In this video, Kay Arthur presents part two of her sermon on how to study the Bible. She emphasizes the importance of studying the word of God and teaches the audience how to conne
Stan Ford Gospel Meetings s.h.c.- 03 Now Then Do It! by Stan Ford In this sermon, the preacher draws parallels between the story of David and Goliath and the sacrifice of Jesus on the cross. He emphasizes the discipline and consistency of Jesus i
John Piper The Evil Origin of a Good King by John Piper John Piper preaches about the evil origin of a good king, tracing the lineage of kings in Israel back to the period of Samuel and the people's demand for a king like other nations.
Vance Havner The Christian in This World by Vance Havner In this sermon, the speaker shares his experience of attending an old-fashioned Methodist camp meeting where they were singing and praising God. He highlights the importance of gra

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate