Menu

1 Samuel 11:15

1 Samuel 11:15 in Multiple Translations

So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly.

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace-offerings before Jehovah; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.

Everyone went to Gilgal and confirmed Saul as king before the Lord. They sacrificed friendship offerings to the Lord, and Saul together with all the Israelites had a great celebration.

So all the people went to Gilgal, and made Saul King there before the Lord in Gilgal: and there they offered peace offerings before the Lord: and there Saul and all the men of Israel reioyced exceedingly.

and all the people go to Gilgal, and cause Saul to reign there before Jehovah in Gilgal, and sacrifice there sacrifices of peace-offerings before Jehovah, and there Saul rejoiceth — and all the men of Israel — very greatly.

All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal: and there they sacrificed sacrifices of peace-offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

And all the people went to Galgal, and there they made Saul king before the Lord in Galgal, and they sacrificed there victims of peace before the Lord. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.

So they went to Gilgal. There, knowing that Yahweh was watching, they proclaimed that Saul was their king. Then they offered sacrifices to enable them to maintain fellowship with Yahweh. And Saul and all the other Israeli people were very happy.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 11:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 11:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּלְכ֨וּ כָל הָ/עָ֜ם הַ/גִּלְגָּ֗ל וַ/יַּמְלִכוּ֩ שָׁ֨ם אֶת שָׁא֜וּל לִ/פְנֵ֤י יְהוָה֙ בַּ/גִּלְגָּ֔ל וַ/יִּזְבְּחוּ שָׁ֛ם זְבָחִ֥ים שְׁלָמִ֖ים לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַ/יִּשְׂמַ֨ח שָׁ֥ם שָׁא֛וּל וְ/כָל אַנְשֵׁ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל עַד מְאֹֽד
וַ/יֵּלְכ֨וּ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֜ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/גִּלְגָּ֗ל Gilgâl H1537 Galilee Art | N-proper
וַ/יַּמְלִכוּ֩ mâlak H4427 to reign Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
שָׁ֨ם shâm H8033 there Adv
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שָׁא֜וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
לִ/פְנֵ֤י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בַּ/גִּלְגָּ֔ל Gilgâl H1537 Galilee Prep | N-proper
וַ/יִּזְבְּחוּ zâbach H2076 to sacrifice Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שָׁ֛ם shâm H8033 there Adv
זְבָחִ֥ים zebach H2077 sacrifice N-mp
שְׁלָמִ֖ים shelem H8002 peace offering N-mp
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יִּשְׂמַ֨ח sâmach H8055 to rejoice Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁ֥ם shâm H8033 there Adv
שָׁא֛וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
אַנְשֵׁ֥י ʼîysh H376 man N-mp
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
עַד ʻad H5704 till Prep
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 much Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 11:15

וַ/יֵּלְכ֨וּ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֜ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/גִּלְגָּ֗ל Gilgâl H1537 "Galilee" Art | N-proper
Gilgal refers to three places in Palestine, including a region conquered by Joshua. The name means 'a wheel, rolling' and is related to the word for Galilee, a region in northern Israel. Gilgal is mentioned in the book of Joshua.
Definition: Gilgal = "a wheel, rolling" a region conquered by Joshua, site unsure Another spelling of ga.lil (גָּלִיל "Galilee" H1551)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Gilgal. See also H1019 (בֵּית הַגִּלְגָּל). See also: Deuteronomy 11:30; 1 Samuel 11:15; Micah 6:5.
וַ/יַּמְלִכוּ֩ mâlak H4427 "to reign" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
שָׁ֨ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שָׁא֜וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
לִ/פְנֵ֤י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בַּ/גִּלְגָּ֔ל Gilgâl H1537 "Galilee" Prep | N-proper
Gilgal refers to three places in Palestine, including a region conquered by Joshua. The name means 'a wheel, rolling' and is related to the word for Galilee, a region in northern Israel. Gilgal is mentioned in the book of Joshua.
Definition: Gilgal = "a wheel, rolling" a region conquered by Joshua, site unsure Another spelling of ga.lil (גָּלִיל "Galilee" H1551)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Gilgal. See also H1019 (בֵּית הַגִּלְגָּל). See also: Deuteronomy 11:30; 1 Samuel 11:15; Micah 6:5.
וַ/יִּזְבְּחוּ zâbach H2076 "to sacrifice" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.
שָׁ֛ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
זְבָחִ֥ים zebach H2077 "sacrifice" N-mp
A sacrifice refers to the act of offering an animal's flesh to God, such as in the sacrifices of righteousness or the Passover. This term encompasses various types of sacrifices, including thank offerings and covenant sacrifices. The KJV translates it as 'offer' or 'sacrifice'.
Definition: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: offer(-ing), sacrifice. See also: Genesis 31:54; 1 Samuel 2:19; Psalms 4:6.
שְׁלָמִ֖ים shelem H8002 "peace offering" N-mp
A peace offering is a voluntary sacrifice to show thanks, like the ones described in Leviticus. It's a way to express gratitude and friendship with God. The Israelites gave these offerings to celebrate special occasions.
Definition: 1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship 1a) voluntary sacrifice of thanks
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: peace offering. See also: Exodus 20:24; Numbers 7:53; Proverbs 7:14.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יִּשְׂמַ֨ח sâmach H8055 "to rejoice" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.
שָׁ֥ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
שָׁא֛וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אַנְשֵׁ֥י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.

Study Notes — 1 Samuel 11:15

Show Verse Quote Highlights

Context — Saul Confirmed as King

13But Saul ordered, “No one shall be put to death this day, for today the LORD has worked salvation in Israel.” 14Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there.”

15So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 10:8 And you shall go before me to Gilgal, and surely I will come to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Wait seven days until I come to you and show you what you are to do.”
2 1 Samuel 10:17 After this, Samuel summoned the people to the LORD at Mizpah
3 1 Chronicles 29:21–24 The next day they offered sacrifices and presented burnt offerings to the LORD: a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, along with their drink offerings, and other sacrifices in abundance for all Israel. That day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David’s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest. So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him. All the officials and mighty men, as well as all of King David’s sons, pledged their allegiance to King Solomon.
4 Exodus 24:5 Then he sent out some young men of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the LORD.
5 1 Samuel 12:13–15 Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the LORD has placed a king over you. If you fear the LORD and serve Him and obey His voice, and if you do not rebel against the command of the LORD, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God, then all will be well. But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.
6 Hosea 13:10–11 Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”? So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.
7 1 Samuel 12:17 Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.”
8 1 Samuel 8:19 Nevertheless, the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We must have a king over us.
9 James 4:16 As it is, you boast in your proud intentions. All such boasting is evil.

1 Samuel 11:15 Summary

This verse shows how the people of Israel confirmed Saul as their king in a special ceremony at Gilgal, and then they sacrificed peace offerings to God to show their gratitude and joy. This event was a way for the people to recognize God's sovereignty and submit to His chosen leader, just like in Deuteronomy 17:14-15. The people's rejoicing in the Lord's presence demonstrates their trust and dependence on God, as seen in Psalm 100:1-5. By looking at this verse, we can learn the importance of trusting and rejoicing in God, even in challenging times, and finding ways to express our gratitude to Him, just like the Israelites did.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the people confirming Saul as king in the presence of the Lord?

Confirming Saul as king in the presence of the Lord signifies the people's recognition of God's sovereignty in the establishment of the monarchy, as seen in Deuteronomy 17:14-15, and their willingness to submit to His chosen leader, as stated in 1 Samuel 10:24.

Why did the people sacrifice peace offerings before the Lord?

The people sacrificed peace offerings to express their gratitude and joy for the salvation the Lord had worked in Israel, as mentioned in 1 Samuel 11:13, and to reconcile with God, as seen in Leviticus 3:1-5 and 7:11-21.

What is the importance of rejoicing in the Lord's presence?

Rejoicing in the Lord's presence, as seen in 1 Samuel 11:15, demonstrates the people's trust and dependence on God, as stated in Psalm 100:1-5, and their acknowledgment of His goodness and faithfulness, as mentioned in Psalm 23:1-6.

How does this event relate to the broader context of Israel's history?

This event marks the beginning of the monarchy in Israel, with Saul as the first king, and sets the stage for the eventual establishment of the Davidic dynasty, as prophesied in 2 Samuel 7:1-17 and fulfilled in Jesus Christ, as seen in Luke 1:32-33.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate my gratitude to God for the salvation He has worked in my life, just like the Israelites did in this verse?
  2. How can I, like the Israelites, reconcile with God and others through sacrifice and humility, as seen in this passage?
  3. What are some areas in my life where I need to trust and depend on God, and how can I, like the people in this verse, rejoice in His presence despite challenges?
  4. In what ways can I, as a member of the body of Christ, participate in the joy and celebration of God's people, as seen in this verse?

Gill's Exposition on 1 Samuel 11:15

And all the people went to Gilgal,.... Agreed to the motion, and marched along with Saul and Samuel thither: and there they made Saul king before the Lord in Gilgal; that is, they declared him to be

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 11:15

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 11:15

They made Saul king, i.e. they recognized him, or owned and accepted him for their king by consent; for, to speak properly, Saul was not made or constituted king by the people, but by the Lord’ s immediate act: see 10:1. Before the Lord; who was there present in a special manner; both because the people of the Lord were there assembled, and because there was an altar, as the following sacrifices show. The same phrase is used 14:18. They sacrificed sacrifices of peace-offerings; partly to praise God for so glorious a victory, and for the firm settlement of the distracted kingdom; and partly to implore the presence and assistance of God to the king and kingdom, in all their affairs and exigencies.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 11:15

1 Samuel 11:15 And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.Ver. 15. And there they made Saul king.] Serrarius saith these were the ceremonies used at such a time: (1.) They set the king in his throne; (2.) They crowned him; (3.) They anoined him; (4.) They put the book of the law into his hand: They took an oath of him to observe it; (6.) They offered sacrifices of all sorts; (7.) They showed various signs and testimonies of public joy.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 11:15

(15) And there they made Saul king before the Lord in Gilgal.—We must not understand with the LXX. Version that Saul was anointed afresh at Gilgal. The Greek Version reads, “and Samuel anointed Saul king there.” The Gilgal convention was nothing more than a solemn national confirmation of the popular election at Mizpeh. The words “before the Lord,” imply the presence of the Ark, or of the high priest with the mystic Urim and Thummim. Bishop Wordsworth understands the words “they made Saul king” to signify that after this “the people would not allow him any longer to lead a private life, but they made him to assume the royal state and authority to which he had been appointed by God.”

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 11:15

Verse 15. There they made Saul king] It is likely, from these words, that Saul was anointed a second time; he was now publicly acknowledged, and there was no gainsayer. Thus far Saul acted well, and the kingdom seemed to be confirmed in his hand; but soon through imprudence he lost it. ON the custom referred to in 1 Samuel 11:7 I am favoured with the following observations by a learned correspondent: - "It is considered that the authenticity of records respecting a peculiar people cannot be better illustrated, or the fidelity of the historian more clearly ascertained, than by proving that the manners and customs recorded are in unison with, or bear a resemblance to, the manners and customs of other nations of the same antiquity; or, what may be more correct, in a similar state of improvement; and the records of such rites and customs may possibly acquire an additional mark of authenticity, when the similarity is not so exact as to admit a presumption that the customs of one nation were merely copied from the other. "Sir Walter Scott, in the third canto of the Lady of the Lake, describes the rites, incantations, and imprecations, used prior to the fiery cross being circulated, to summon the rough warriors of ancient times to the service of their chief; and in the first note of this canto he alludes to this ancient custom which, in comparatively modern times, has been used in Scotland, and proves that a similar punishment of death or destruction of the houses for disobeying the summons was inflicted by the ancient Scandinavians, as recorded by Olaus Magnus, in his history of the Goths. A custom still more in point than the one cited may be found to have existed in a more ancient nation, whose history is supposed the most, if not the only authentic narrative of deeds of ancient times, and which also records the sanguinary manners of uncultivated nations; see the preceding chapter, first eight verses. 1 Samuel 10:1-8 The similarity of the custom is to be found in the seventh verse; with the Highlanders a goat was slain; with the Israelites, an ox. The exhibition of a cross stained with the blood of the sacrificed animal was the summons of the former, while part of the animal was the mandate of the latter. Disobedience in the one nation was punished with the death of the parties, and burning of their dwellings; in the other, the punishment was more simple, and more allusive to the sacrificed emblem, the forfeiture or destruction of their oxen. It is not difficult to judge whether the comparison be correct.

Cambridge Bible on 1 Samuel 11:15

15. there they made Saul king] The choice of Saul as king, privately made by God through Samuel, and publicly confirmed by the election at Mizpah, had received an unmistakable ratification in his victory over Nahash. His detractors were silenced, and the unanimous consent of the people accepted him. The assembly now held after the general levy for the war was probably larger and more representative of the whole nation than the previous one at Mizpah. The Sept. has, “and Samuel anointed Saul there to be king,” which may possibly be the original reading. A public anointing would be natural, for that recorded in ch. 1 Samuel 10:1 was strictly private, and the use of the title “the Lord’s anointed” in ch. 1 Samuel 12:3 gains point if the ceremony had just been performed. That it might be repeated we know from the case of David, who was thrice anointed. sacrifices of peace-offerings] Thank-offerings to Jehovah for the deliverance he had wrought, and for the establishment of the kingdom.

Barnes' Notes on 1 Samuel 11:15

Made Saul king - The Septuagint has another reading, “and Samuel anointed Saul king there.” The example of David, who, besides his original anointing by Samuel 1 Samuel 16:12-13, was twice anointed,

Whedon's Commentary on 1 Samuel 11:15

15. There they made Saul king before the Lord — Whether Samuel anointed him again on this occasion we are not told, but it is certain that by some formal ceremony he was set apart and recognised as king.

Sermons on 1 Samuel 11:15

SermonDescription
David Wilkerson The Awful Sin of Pride by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of patience and waiting on God's timing. He warns against making impulsive and fleshly decisions that can lead to disaster. T
David Wilkerson The Path That Pride Leads To by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the destructive nature of pride, which is at the forefront of what God detests. He illustrates how pride leads to impatience and disobedience, using King
Chuck Smith The Anointing of Saul by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the anointing of Saul as the first king of Israel. The people of Jabish were under threat from their enemies and sought help from the I
A.B. Simpson Emblems of Grace in the Ancient Law by A.B. Simpson A.B. Simpson explores the emblems of grace found in the ancient law, emphasizing that the law served as a schoolmaster leading us to Christ, where we find justification by faith. H
T. Austin-Sparks Los Angeles Conference #4 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker focuses on the story of the Israelites in the book of Samuel. The Israelites, dissatisfied with Samuel's leadership and the behavior of his sons, demand
Bill McLeod Biblical Theology of Revival by Bill McLeod In this sermon, the speaker recounts his experience at a prayer meeting where he was given a short amount of time to speak. Despite the absence of a preacher, the prayer meeting wa
Alistair Begg Planning Properly, - Part 2 by Alistair Begg In this sermon by Alistair Begg, he focuses on James chapter 4 and verse 13. He warns against boasting and bragging about our plans for the future, as we do not know what tomorrow

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate