Menu

2 Chronicles 25:14

2 Chronicles 25:14 in Multiple Translations

When Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, he brought back the gods of the Seirites, set them up as his own gods, bowed before them, and burned sacrifices to them.

¶ Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.

Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.

Now when Amaziah came back from the destruction of the Edomites, he took the gods of the children of Seir and made them his gods, worshipping them and burning offerings before them.

When Amaziah returned from killing the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir and set them up as his own gods, worshiped them, and offered sacrifices to them.

Now after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, he brought the gods of the children of Seir, and set them vp to be his gods, and worshipped them, and burned incense vnto them.

And it cometh to pass, after the coming in of Amaziah from smiting the Edomites, that he bringeth in the gods of the sons of Seir, and establisheth them to him for gods, and before them doth bow himself, and to them he maketh perfume.

Now after Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them and burned incense to them.

Now it came to pass, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed himself before them, and burned incense to them.

But Amasias after he had slain the Edomites, set up the gods of the children of Seir, which he had brought thence, to be his gods, and adored them, and burnt incense to them.

When Amaziah returned to Jerusalem after his army had slaughtered the soldiers from Edom, he brought the idols that were worshiped by the people of Edom. He set them up to be his own gods. Then he bowed down to worship them and offered sacrifices to them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 25:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 25:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֗י אַחֲרֵ֨י ב֤וֹא אֲמַצְיָ֨הוּ֙ מֵֽ/הַכּ֣וֹת אֶת אֲדוֹמִ֔ים וַ/יָּבֵ֗א אֶת אֱלֹהֵי֙ בְּנֵ֣י שֵׂעִ֔יר וַ/יַּֽעֲמִידֵ֥/ם ל֖/וֹ לֵ/אלֹהִ֑ים וְ/לִ/פְנֵי/הֶ֥ם יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְ/לָ/הֶ֥ם יְקַטֵּֽר
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַחֲרֵ֨י ʼachar H310 after Prep
ב֤וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Inf-a
אֲמַצְיָ֨הוּ֙ ʼĂmatsyâh H558 Amaziah N-proper
מֵֽ/הַכּ֣וֹת nâkâh H5221 to smite Prep | V-Hiphil-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲדוֹמִ֔ים ʼĔdômîy H130 Edomite Ngmpa
וַ/יָּבֵ֗א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֱלֹהֵי֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
שֵׂעִ֔יר Sêʻîyr H8165 Seir N-proper
וַ/יַּֽעֲמִידֵ֥/ם ʻâmad H5975 to stand Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
ל֖/וֹ Prep | Suff
לֵ/אלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 God Prep | N-mp
וְ/לִ/פְנֵי/הֶ֥ם pânîym H6440 face Conj | Prep | N-cp | Suff
יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה shâchâh H7812 to bow V-v-Imperf-3ms
וְ/לָ/הֶ֥ם Conj | Prep | Suff
יְקַטֵּֽר qâṭar H6999 to offer V-Piel-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 25:14

וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אַחֲרֵ֨י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
ב֤וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֲמַצְיָ֨הוּ֙ ʼĂmatsyâh H558 "Amaziah" N-proper
Amaziah was a common name in Israel, meaning Jehovah is mighty. It was given to a king of Judah, a priest, a Levite singer, and a Simeonite. These men lived during different times.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Amo.7.10 § Amaziah = "Jehovah is mighty" 1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah 2) a priest of Bethel under Jeroboam II 3) father of Joshah, of the tribe of Simeon 4) a Levite tabernacle singer in David's day
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Amaziah. See also: 2 Kings 12:22; 2 Chronicles 25:5; Amos 7:14.
מֵֽ/הַכּ֣וֹת nâkâh H5221 "to smite" Prep | V-Hiphil-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲדוֹמִ֔ים ʼĔdômîy H130 "Edomite" Ngmpa
An Edomite is someone from Edom, a region in the Bible, descended from Esau. The Edomites are mentioned throughout the Old Testament, often in relation to the Israelites.
Definition: Someone from Edom, an Edomite Group of e.dom (אֱדוֹם "Edom" H0123)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Edomite. See also: Deuteronomy 23:8; 1 Kings 11:14; Psalms 52:2.
וַ/יָּבֵ֗א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֱלֹהֵי֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
שֵׂעִ֔יר Sêʻîyr H8165 "Seir" N-proper
Seir refers to a mountain in Idumaea and its original inhabitants, with the name meaning hairy or shaggy, as seen in Genesis 32:3 and Deuteronomy 2:1.
Definition: § Seir = "hairy" or "shaggy" patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: Seir. See also: Genesis 14:6; Deuteronomy 33:2; Isaiah 21:11.
וַ/יַּֽעֲמִידֵ֥/ם ʻâmad H5975 "to stand" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
לֵ/אלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 "God" Prep | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וְ/לִ/פְנֵי/הֶ֥ם pânîym H6440 "face" Conj | Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה shâchâh H7812 "to bow" V-v-Imperf-3ms
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
וְ/לָ/הֶ֥ם "" Conj | Prep | Suff
יְקַטֵּֽר qâṭar H6999 "to offer" V-Piel-Imperf-3ms
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.

Study Notes — 2 Chronicles 25:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 28:23 Since Damascus had defeated him, he sacrificed to their gods and said, “Because the gods of the kings of Aram have helped them, I will sacrifice to them that they may help me.” But these gods were the downfall of Ahaz and of all Israel.
2 Deuteronomy 7:25 You must burn up the images of their gods; do not covet the silver and gold that is on them or take it for yourselves, or you will be ensnared by it; for it is detestable to the LORD your God.
3 Deuteronomy 7:5 Instead, this is what you are to do to them: tear down their altars, smash their sacred pillars, cut down their Asherah poles, and burn their idols in the fire.
4 Exodus 20:3–5 You shall have no other gods before Me. You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,
5 2 Samuel 5:21 There the Philistines abandoned their idols, and David and his men carried them away.
6 Isaiah 44:19 And no one considers in his heart, no one has the knowledge or insight to say, “I burned half of it in the fire, and I baked bread on its coals; I roasted meat and I ate. Shall I make something detestable with the rest of it? Shall I bow down to a block of wood?”

2 Chronicles 25:14 Summary

This verse shows how Amaziah, the king of Judah, made a big mistake by bringing back the idols of the people he had just defeated and worshiping them. He was essentially saying that these idols were more powerful than the one true God of Israel, which is not true. As it says in Psalm 96:5, the idols of the nations are just fake gods, and only the God of Israel is the true and living God. We can learn from Amaziah's mistake by making sure to prioritize our relationship with God above all else and not getting distracted by the things of the world, as seen in Matthew 6:24 and Luke 12:15.

Frequently Asked Questions

Why did Amaziah bring back the gods of the Seirites after defeating the Edomites?

Amaziah brought back the gods of the Seirites because he was likely tempted to trust in the idols of the people he had just defeated, rather than trusting in the one true God of Israel, as seen in Deuteronomy 12:3 and Exodus 20:3-5.

What is the significance of Amaziah setting up the gods of the Seirites as his own?

By setting up the gods of the Seirites as his own, Amaziah was essentially replacing the God of Israel with these foreign idols, which is a clear violation of the first commandment in Exodus 20:3 and Deuteronomy 5:7.

How does this verse relate to the concept of idolatry in the Bible?

This verse illustrates the dangers of idolatry, as Amaziah's decision to worship the gods of the Seirites leads to God's anger and judgment, as seen in 2 Chronicles 25:15, and is consistent with the warnings against idolatry in Deuteronomy 8:19 and Joshua 24:20.

Reflection Questions

  1. What are some modern-day idols that I may be tempted to prioritize over my relationship with God?
  2. How can I ensure that I am not replacing God with other things or people in my life, as Amaziah did with the gods of the Seirites?
  3. What are some ways that I can cultivate a deeper trust in God, rather than relying on my own strength or the idols of the world around me?
  4. How can I learn from Amaziah's mistakes and avoid making similar choices in my own life?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 25:14

Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites,.... Instead of returning thanks to God for the victory obtained, and giving him the glory of it: that he brought

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 25:14

Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 25:14

2 Chronicles 25:14 Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.Ver. 14. He brought the gods of the children of Seir.] The old Romans, having subdued any nation, set up their gods to themselves also, to win their favour; Amaziah might do this haply for the like reason. The Jews fable that when those ten thousand Edomites were cast down from the rock, a voice from the idols was heard, This cometh upon you because ye have neglected to worship us; and that Amaziah, hearing this, did as he did. The truth is, he was given up of God unto this sin of idolatry, for a just punishment of his pride and hypocrisy; as were also the Turks to the Mohammedan superstition, which they received together with the kingdom of Persia, won by Tangrolipix, sultan of the Turks, A.D. 1030. So that hard it is to say, saith the historian, which nation lost more, - the Saracens and Persians by the loss of so great a kingdom, or the Turks by embracing so great a vanity. Turk. Hist.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 25:14

AMAZIAH ADOPTS THE EDOMITE FORM OF WORSHIP, AND SPURNS A WARNING (2 Chronicles 25:14-16). (14) From the slaughter.—From smiting.Brought the gods.—The Assyrian inscriptions often refer to this custom of carrying off the idols of conquered countries. Esarhaddon states that he restored the gods of Hazael, king of Arabia, at that prince’s entreaty, after engraving on them “the might of Asshur” and his own name. Assurbanipal recovered an image of Nana, which an Elamite sovereign had carried off one thousand six hundred and thirty-five years previously. The children of Seir.—Bnê Seir, the tribal designation of the Edomites (1 Chronicles 1:38). Set them up to be his gods.—Not necessarily abandoning the worship of Jehovah. (Comp. the conduct of Ahaz, 2 Chronicles 28:23; 2 Kings 16:10, et seq.; also 2 Kings 17:27-33.) Thenius says this contradicts 2 Kings 14:3; and it may be allowed that the chronicler portrays Amaziah in a darker light than the older account. This only proves independence of judgment and the possession of additional information. Thenius and Bertheau further suppose that the chronicler, from his theocratic standpoint, merely inferred the idolatry of Amaziah from his ill success against Israel. It is more likely that it was mentioned in one of the histories which the compiler had before him. Bowed down himself.—Literally, And before them would he bow himself, and to them would he offer incense; relating his habitual practice.

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 25:14

Verse 14. The gods of the children of Seir] "The idols of the children of Gebal." - Targum.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 25:14

14–16 (not in Kings). Amaziah’s Idolatry and the Prophet’s Rebuke 14. bowed down … and burned] The tenses in the Heb. are imperfect and imply that this became Amaziah’s practice. The act was according to a policy frequently pursued in ancient times. Solomon affords an instance of it (1 Kings 11:7).

Barnes' Notes on 2 Chronicles 25:14

The practice of carrying off the images of the gods from a conquered country, or city, as trophies of victory, was common among the nations of the East.

Sermons on 2 Chronicles 25:14

SermonDescription
Chuck Smith Chosen Vessel - Bible Study & Sermon Preperation by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the story of King Hezekiah from the book of Second Chronicles. Hezekiah had experienced great spiritual victory, but after that, he became tem
Bill Gallatin Acts 17_pt2 by Bill Gallatin In this sermon, the preacher emphasizes the unity and harmony that will be experienced in the kingdom age. He highlights that God has a special plan and purpose for each individual
A.B. Simpson What Time I Am Afraid, I Will Trust in Thee by A.B. Simpson The preacher delves into the meaning of stumbling (ptaio) in the New Testament, emphasizing its figurative use to denote error, sin, and failure to keep God's law. Through the stud
Derek Prince Deliverance - Part 2 by Derek Prince In this sermon, the speaker discusses the story of Moses and the magicians in the book of Exodus. He highlights the supernatural powers displayed by both Moses and the magicians, b
Paul Washer (The Glory of God) in Motivation by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preaching about God's glory rather than focusing on principles and rules. He criticizes the tendency of pastors to manipula
C.H. Spurgeon 'Eyes Right' by C.H. Spurgeon The sermon transcript is a message from C.H. Spurgeon delivered at the Metropolitan Tabernacle. The main theme is the importance of having a clear and focused purpose in life. Spur
Paul Washer The Holiness of God by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of responding to the reality of God's holiness. He starts by highlighting the commandment in Exodus 20:3 to have no other god

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate