Menu

2 Chronicles 25:13

2 Chronicles 25:13 in Multiple Translations

Meanwhile the troops that Amaziah had dismissed from battle raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. They struck down 3,000 people and carried off a great deal of plunder.

¶ But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.

But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.

But the men of the band which Amaziah sent back and did not take with him to the fight, made attacks on the towns of Judah from Samaria to Beth-horon, putting to death three thousand of their people and taking away a great store of their goods.

But the men of the army Amaziah sent home, refusing to let them go with him to battle, raided the towns of Judah, from Samaria to Beth-horon They killed 3,000 of their inhabitants and took a great deal of plunder.

But the men of the armie, which Amaziah sent away, that they should not goe with his people to battell, fell vpon the cities of Iudah from Samaria vnto Beth-horon, and smote three thousand of them, and tooke much spoyle.

And the sons of the troop that Amaziah hath sent back from going with him to battle — they rush against cities of Judah, from Samaria even unto Beth-Horon, and smite of them three thousand, and seize much prey.

But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much plunder.

But the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.

But that army which Amasias had sent back, that they should not go with him to battle, spread themselves among the cities of Juda, from Samaria to Beth-horon, and having killed three thousand took away much spoil.

While that was happening, the soldiers from Israel whom Amaziah had sent home after not allowing them to fight along with his soldiers, raided cities and towns in Judea, from Samaria city to Beth-Horon town. They killed 3,000 people and took away a great amount of valuable things.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 25:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 25:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/בְנֵ֣י הַ/גְּד֗וּד אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֤יב אֲמַצְיָ֨הוּ֙ מִ/לֶּ֤כֶת עִמּ/וֹ֙ לַ/מִּלְחָמָ֔ה וַֽ/יִּפְשְׁטוּ֙ בְּ/עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִ/שֹּׁמְר֖וֹן וְ/עַד בֵּ֣ית חוֹר֑וֹן וַ/יַּכּ֤וּ מֵ/הֶם֙ שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים וַ/יָּבֹ֖זּוּ בִּזָּ֥ה רַבָּֽה
וּ/בְנֵ֣י bên H1121 son Conj | N-mp
הַ/גְּד֗וּד gᵉdûwd H1416 band Art | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
הֵשִׁ֤יב shûwb H7725 to return V-Hiphil-Perf-3ms
אֲמַצְיָ֨הוּ֙ ʼĂmatsyâh H558 Amaziah N-proper
מִ/לֶּ֤כֶת yâlak H3212 to walk Prep | V-Qal-Inf-a
עִמּ/וֹ֙ ʻim H5973 with Prep | Suff
לַ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
וַֽ/יִּפְשְׁטוּ֙ pâshaṭ H6584 to strip Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְּ/עָרֵ֣י ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fp
יְהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
מִ/שֹּׁמְר֖וֹן Shômᵉrôwn H8111 Samaria Prep | N-proper
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
בֵּ֣ית Bêyth Chôwrôwn H1032 Beth-horon N-proper
חוֹר֑וֹן Bêyth Chôwrôwn H1032 Beth-horon N-proper
וַ/יַּכּ֤וּ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
מֵ/הֶם֙ min H4480 from Prep | Suff
שְׁלֹ֣שֶׁת shâlôwsh H7969 three Adj
אֲלָפִ֔ים ʼeleph H505 thousand Adj
וַ/יָּבֹ֖זּוּ bâzaz H962 to plunder Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בִּזָּ֥ה bizzâh H961 plunder N-fs
רַבָּֽה rab H7227 many Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 25:13

וּ/בְנֵ֣י bên H1121 "son" Conj | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הַ/גְּד֗וּד gᵉdûwd H1416 "band" Art | N-ms
This word means a group of people, often a band of soldiers or a crowd. In the Bible, it is used to describe the armies of Israel and other nations, like the troop that followed King David. It can also refer to a group of robbers.
Definition: 1) a band, troop, marauding band 1a) marauding band, raiding band 1b) troop, band (of divisions of army) 1c) foray, raid
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: army, band (of men), company, troop (of robbers). See also: Genesis 49:19; 1 Chronicles 12:19; Psalms 18:30.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֵשִׁ֤יב shûwb H7725 "to return" V-Hiphil-Perf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֲמַצְיָ֨הוּ֙ ʼĂmatsyâh H558 "Amaziah" N-proper
Amaziah was a common name in Israel, meaning Jehovah is mighty. It was given to a king of Judah, a priest, a Levite singer, and a Simeonite. These men lived during different times.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Amo.7.10 § Amaziah = "Jehovah is mighty" 1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah 2) a priest of Bethel under Jeroboam II 3) father of Joshah, of the tribe of Simeon 4) a Levite tabernacle singer in David's day
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Amaziah. See also: 2 Kings 12:22; 2 Chronicles 25:5; Amos 7:14.
מִ/לֶּ֤כֶת yâlak H3212 "to walk" Prep | V-Qal-Inf-a
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
עִמּ/וֹ֙ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
לַ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וַֽ/יִּפְשְׁטוּ֙ pâshaṭ H6584 "to strip" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to strip or remove something, like taking off clothes or plundering a place. It is used in Exodus 22:26 to describe taking a pledge from someone. The word implies a sense of removal or deprivation.
Definition: 1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 1a) (Qal) 1a1) to strip off, put off 1a2) to put off (one's shelter), make a dash 1b) (Piel) to strip 1c) (Hiphil) 1c1) to strip of 1c2) to strip off 1c3) to flay 1d) (Hithpael) to strip oneself of
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). See also: Genesis 37:23; 1 Chronicles 14:9; Isaiah 32:11.
בְּ/עָרֵ֣י ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
יְהוּדָ֔ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
מִ/שֹּׁמְר֖וֹן Shômᵉrôwn H8111 "Samaria" Prep | N-proper
Samaria means watch mountain, a region in northern Palestine and the capital city of the northern kingdom of Israel, located near Jerusalem. It was the kingdom of the 10 tribes of Israel after Solomon's death.
Definition: § Samaria = "watch mountain" 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Samaria. See also: 1 Kings 13:32; 2 Kings 17:5; Isaiah 7:9.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בֵּ֣ית Bêyth Chôwrôwn H1032 "Beth-horon" N-proper
Beth-horon means house of hollowness, referring to two places in Palestine. Lower Beth-horon is 800 feet below Upper Beth-horon in the mountains of Ephraim.
Definition: Beth-horon = "house of hollowness" Lower Beth-horon-town located 800 feet (245 m) lower than Upper Beth-horon on the mountains of Ephraim Combined with bet cho.ron (בֵּית חוֹרֹן "Beth-horon" H1032)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Beth-horon. See also: Joshua 10:10; Joshua 21:22; 2 Chronicles 25:13.
חוֹר֑וֹן Bêyth Chôwrôwn H1032 "Beth-horon" N-proper
Beth-horon means house of hollowness, referring to two places in Palestine. Lower Beth-horon is 800 feet below Upper Beth-horon in the mountains of Ephraim.
Definition: Beth-horon = "house of hollowness" Lower Beth-horon-town located 800 feet (245 m) lower than Upper Beth-horon on the mountains of Ephraim Combined with bet cho.ron (בֵּית חוֹרֹן "Beth-horon" H1032)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Beth-horon. See also: Joshua 10:10; Joshua 21:22; 2 Chronicles 25:13.
וַ/יַּכּ֤וּ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
מֵ/הֶם֙ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
שְׁלֹ֣שֶׁת shâlôwsh H7969 "three" Adj
This Hebrew word means three or thrice, and is used to describe quantities or repetitions in the Bible. It appears in various forms, including three, third, and thirteen.
Definition: 1) three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" H8532)
Usage: Occurs in 381 OT verses. KJV: [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:22; Joshua 1:11; 2 Kings 9:32.
אֲלָפִ֔ים ʼeleph H505 "thousand" Adj
A thousand, as in Exodus 20:6 where God shows love to thousands of people. It represents a large number or a company of people under one leader, like an army or a group of soldiers.
Definition: : thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: thousand. See also: Genesis 20:16; Joshua 3:4; 2 Kings 18:23.
וַ/יָּבֹ֖זּוּ bâzaz H962 "to plunder" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to violently take something, like plundering or seizing, often used to describe war and conquest in books like Joshua and Ezekiel. It can also mean to be robbed or taken advantage of.
Definition: 1) to spoil, plunder, prey upon, seize 1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil 1b) (Niphal) to be spoiled, plundered 1c) (Pual) to be taken as spoil
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly. See also: Genesis 34:27; Psalms 109:11; Isaiah 10:2.
בִּזָּ֥ה bizzâh H961 "plunder" N-fs
In the Bible, this word means to take something by force, like plunder or booty, often referring to war spoils. It appears in Exodus and Isaiah, describing the aftermath of battles. The KJV translates it as prey or spoil.
Definition: spoil, booty
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: prey, spoil. See also: 2 Chronicles 14:13; Esther 9:10; Daniel 11:33.
רַבָּֽה rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.

Study Notes — 2 Chronicles 25:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 8:5 He rebuilt Upper and Lower Beth-horon as fortified cities with walls, gates, and bars,
2 1 Kings 16:29 In the thirty-eighth year of Asa’s reign over Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria twenty-two years.
3 1 Kings 9:17 So Solomon rebuilt Gezer, Lower Beth-horon,
4 1 Kings 16:24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver and built a city there, calling it Samaria after the name of Shemer, who had owned the hill.

2 Chronicles 25:13 Summary

This verse tells us that the troops that Amaziah had dismissed from battle attacked the cities of Judah, killing 3,000 people and taking a lot of plunder. This shows us that our actions can have serious consequences, and that we need to consider the potential outcomes of our decisions, as seen in Galatians 6:7-8. It also reminds us that God is sovereign over all things, and that He can use even the rebellious actions of people to accomplish His purposes, as seen in Romans 8:28. By seeking God's guidance and wisdom, we can avoid making decisions that might lead to harm and instead live in a way that honors Him, as encouraged in Colossians 3:17 and 1 Corinthians 10:31.

Frequently Asked Questions

Why did the troops that Amaziah had dismissed from battle attack the cities of Judah?

The troops that Amaziah had dismissed from battle attacked the cities of Judah because they were likely seeking revenge and plunder, as seen in 2 Chronicles 25:13, and this act of violence was a consequence of Amaziah's decision to dismiss them from battle, which may have been perceived as a rejection or a lack of trust, similar to the rejection of the Levites by the Israelites in Numbers 3:12-13.

What can we learn from Amaziah's decision to dismiss the troops from battle?

Amaziah's decision to dismiss the troops from battle teaches us about the importance of considering the consequences of our actions, as seen in 2 Chronicles 25:13, and the need to seek God's guidance in our decision-making, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and James 1:5.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is a turning point in the chapter, as it shows the consequences of Amaziah's actions and sets the stage for God's judgment on him, as seen in 2 Chronicles 25:14-15, which is a reminder of the importance of obedience to God's commands, as taught in Deuteronomy 28:1-2 and 2 Chronicles 7:14.

What does this verse teach us about God's sovereignty?

This verse teaches us that God is sovereign over all things, including the actions of nations and individuals, as seen in 2 Chronicles 25:13, and that He can use even the rebellious actions of people to accomplish His purposes, as seen in Isaiah 10:5-7 and Romans 11:25-36.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be dismissing or rejecting God's guidance in my life, and what are the potential consequences of those actions?
  2. How can I learn to trust God's sovereignty in all things, even when I don't understand what is happening, and what role does faith play in that trust, as seen in Hebrews 11:1-3 and 2 Corinthians 5:7?
  3. What are some areas of my life where I need to seek God's guidance and wisdom, and how can I apply the principles of Proverbs 3:5-6 and James 1:5 to those areas?
  4. How can I balance the need to make decisions and take action with the need to seek God's guidance and wait on Him, as seen in Psalm 27:14 and Isaiah 40:31?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 25:13

But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, e.] The 100,000 men hired out of Israel, whom he dismissed before he went against Edom: fell upon the

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 25:13

And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 25:13

Unto Beth-horon, to wit, Beth-horon the lower, which was in the tribe of Benjamin; and from thence to Samaria; either, 1. To the city of Samaria; for the kings of Judah had taken divers places within the kingdom of Israel. Or, 2. To the kingdom of Samaria; Beth-horon and all other places between that city and their own kingdom. Smote, i.e. killed, as that word is generally understood. Three thousand of them; not three thousand cities, but three thousand persons dwelling in them, who possibly opposed them in taking the spoil, which was the thing they sought.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 25:13

2 Chronicles 25:13 But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.Ver. 13. From Samaria even to Bethhoron.] All along the breadth of Judah. Some will have this not to have been done till Amaziah’ s return from the slaughter of Edom, for a punishment of his pride and idolatry. Lyra. Mayer.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 25:13

(13) But the soldiers of the army.—Literally, Now the sons of the troop whom Amaziah had caused to return from marching with him to the war, they fell upon, &c. Fell upon.—The verb used in 1 Chronicles 14:9; 1 Chronicles 14:13 : “Spread themselves.” Here it means attacked with a view to plunder (Job 1:17). From Samaria even unto Beth-horon.—“Samaria” is probably corrupt. Otherwise we must suppose that the mercenaries first returned home, and then, by order of king Joash, started afresh from Samaria, and invaded the northern districts of the kingdom of Judah. For “Beth-horon,” see Note on 1 Chronicles 7:24. And smote . . . of them.—Of their inhabitants.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 25:13

13 (no parallel in Kings). Outrages of the Ephraimite Mercenaries 13. the soldiers of the army] Heb., the sons of the troop. the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon] This phrase is strange, for we expect the two names given to be names of cities belonging to the Southern Kingdom. Perhaps we should read for Samaria either Zemaraim (2 Chronicles 13:4; Joshua 18:22) or Ephrain (Ephron; 2 Chronicles 13:19; cp. Joshua 15:9). Both Zemaraim and Ephrain were border cities.

Barnes' Notes on 2 Chronicles 25:13

To revenge the insult 2 Chronicles 25:10, the troops of Joash proceeded southward and ravaged all the Jewish towns and villages between the Israelite frontier and Bethboron.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate