Menu

1 Samuel 9:17

1 Samuel 9:17 in Multiple Translations

When Samuel saw Saul, the LORD told him, “Here is the man of whom I spoke; he shall rule over My people.”

And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.

And when Samuel saw Saul, Jehovah said unto him, Behold, the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.

And when Samuel saw Saul, the Lord said to him, This is the man of whom I gave you word! he it is who is to have authority over my people.

When Samuel saw Saul, the Lord said to him, “This is the man I told you about. He is the one who is going to rule my people.”

When Samuel therefore sawe Saul, the Lord answered him, See, this is the man whom I spake to thee of, he shall rule my people.

When Samuel hath seen Saul, then hath Jehovah answered him, 'Lo, the man of whom I have spoken unto thee; this [one] doth restrain My people.'

When Samuel saw Saul, the LORD said to him, “Behold, the man of whom I spoke to you! He will have authority over my people.”

And when Samuel saw Saul, the LORD said to him, Behold the man of whom I spoke to thee! this same shall reign over my people.

And when Samuel saw Saul, the Lord said to him: Behold the man, of whom I spoke to thee, this man shall reign over my people.

When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, “This is the man I told you about yesterday! He is the one who will rule my people!”

Samuel saw Saul as he came towards him, and God said to him, “There he is. He’s the one I told you about yesterday. He will be the big boss for my people.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 9:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 9:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/שְׁמוּאֵ֖ל רָאָ֣ה אֶת שָׁא֑וּל וַ/יהוָ֣ה עָנָ֔/הוּ הִנֵּ֤ה הָ/אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔י/ךָ זֶ֖ה יַעְצֹ֥ר בְּ/עַמִּֽ/י
וּ/שְׁמוּאֵ֖ל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel Conj | N-proper
רָאָ֣ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שָׁא֑וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
וַ/יהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
עָנָ֔/הוּ ʻânâh H6030 to dwell V-Qal-Perf-3ms | Suff
הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 behold Part
הָ/אִישׁ֙ ʼîysh H376 man Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
אָמַ֣רְתִּי ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-1cs
אֵלֶ֔י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
זֶ֖ה zeh H2088 this Pron
יַעְצֹ֥ר ʻâtsâr H6113 to restrain V-Qal-Imperf-3ms
בְּ/עַמִּֽ/י ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 9:17

וּ/שְׁמוּאֵ֖ל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" Conj | N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
רָאָ֣ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שָׁא֑וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
וַ/יהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עָנָ֔/הוּ ʻânâh H6030 "to dwell" V-Qal-Perf-3ms | Suff
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הָ/אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָמַ֣רְתִּי ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלֶ֔י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
זֶ֖ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
יַעְצֹ֥ר ʻâtsâr H6113 "to restrain" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to restrain or hold back, often used in the context of controlling one's actions or emotions. In the book of Psalms, it describes God's power to restrain evil. The word can also mean to assemble or rule over something.
Definition: 1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain 1a) (Qal) 1a1) to restrain, halt, stop 1a2) to retain 1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: [idiom] be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, [idiom] reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self). See also: Genesis 16:2; 1 Chronicles 12:1; Psalms 106:30.
בְּ/עַמִּֽ/י ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — 1 Samuel 9:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 13:11 So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.
2 1 Samuel 16:6–12 When they arrived, Samuel saw Eliab and said, “Surely here before the LORD is His anointed.” But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.” Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel, who said, “The LORD has not chosen this one either.” Next Jesse presented Shammah, but Samuel said, “The LORD has not chosen this one either.” Thus Jesse made seven of his sons pass before Samuel, but Samuel told him, “The LORD has not chosen any of these.” And Samuel asked him, “Are these all the sons you have?” “There is still the youngest,” Jesse replied, “but he is tending the sheep.” “Send for him,” Samuel replied. “For we will not sit down to eat until he arrives.” So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Rise and anoint him, for he is the one.”
3 Nehemiah 13:25 I rebuked them and called down curses on them. I beat some of these men and pulled out their hair. Then I made them take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or for yourselves!
4 Acts 13:21 Then the people asked for a king, and God gave them forty years under Saul son of Kish, from the tribe of Benjamin.
5 1 Samuel 3:13 I told him that I would judge his house forever for the iniquity of which he knows, because his sons blasphemed God and he did not restrain them.
6 2 Samuel 23:6–7 But the worthless are all like thorns raked aside, for they can never be gathered by hand. The man who touches them must be armed with iron or with the shaft of a spear. The fire burns them to ashes in the place where they lie.”
7 Romans 13:3–4 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval. For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer.
8 Nehemiah 13:19 When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem, just before the Sabbath, I ordered that the gates be shut and not opened until after the Sabbath. I posted some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.

1 Samuel 9:17 Summary

This verse tells us that when Samuel saw Saul, God spoke to him and said that Saul was the man He had chosen to rule over His people. This shows us that God is actively involved in the lives of individuals and nations, and that He has a plan to accomplish His purposes, as seen in Jeremiah 29:11. Just like Samuel, we can trust that God is speaking to us and guiding us, even when we don't always understand what's happening, and we can look to verses like Proverbs 3:5-6 for guidance on trusting in God's sovereignty.

Frequently Asked Questions

How did Samuel know that Saul was the man God had chosen to rule over His people?

God revealed it to Samuel, as seen in 1 Samuel 9:17, where the LORD told him, 'Here is the man of whom I spoke; he shall rule over My people.' This was a direct fulfillment of God's promise to Samuel in 1 Samuel 9:15-16.

What was the significance of Samuel seeing Saul before the LORD spoke to him?

The fact that Samuel saw Saul before the LORD spoke to him suggests that God was confirming to Samuel that this was indeed the man He had chosen, as stated in 1 Samuel 9:17, and that Samuel should anoint him as leader over God's people, as instructed in 1 Samuel 9:16.

How did God's revelation to Samuel in 1 Samuel 9:15-16 prepare him for the encounter with Saul in 1 Samuel 9:17?

God's revelation to Samuel in 1 Samuel 9:15-16 prepared him for the encounter with Saul by giving him advance knowledge of the man's identity and purpose, allowing Samuel to confidently affirm God's choice when he met Saul, as seen in 1 Samuel 9:17.

What does this verse teach us about God's sovereignty in the selection of leaders?

This verse teaches us that God is sovereign over the selection of leaders, as seen in 1 Samuel 9:17, where He tells Samuel that Saul is the man He has chosen to rule over His people, demonstrating God's active involvement in the affairs of human history, as also seen in Romans 13:1-2.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God speaks to us today, and how can we be sure that we are hearing His voice?
  2. How can we, like Samuel, be attentive to God's voice and respond in obedience to His leading?
  3. What are some challenges that Saul may have faced as a leader, and how can we learn from his experiences?
  4. How does this verse relate to the broader theme of God's sovereignty in the Bible, and what implications does it have for our lives?

Gill's Exposition on 1 Samuel 9:17

And when Samuel saw Saul,.... Who could not but take notice of him for his height, and which might give him a suspicion he was the man the Lord had spoken of to him; and the rather, because this was

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 9:17

And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 9:17

Unto him, in his ear, as before , by secret instinct, so as none but he could hear it.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 9:17

1 Samuel 9:17 And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.Ver. 17. This same shall reign over my people.] Heb., Restrain my people, viz, from loose and lewd practices. Princes must do so, or they are guilty of a passive injustice at least. They are called "heirs of restraint."

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 9:17

(17) Behold the man.—This verse, it must be remembered, follows closely on 1 Samuel 9:14, the statements of 1 Samuel 9:15-16 being parenthetical. The young Saul and his servant came up to accost the seer on his way to the sacred height; Samuel, at once impressed by the great stature and splendid beauty of the stranger coming towards him, asks his Master silently, “Lord, is this then he of whom Thou whisperest me yesterday, to whom the destinies of Thy people were to be confided?” The words “Behold the man,” &c., were the silent answer of God to the silent prayer of His old servant. Shall reign.—The word “shall reign,” which was whispered by the “Spirit” to the listening heart of the seer, should rather have been translated, “shall control,” or “shall restrain.” It was a word which—looking on to Saul’s future reign—represented it as a stern, severe rule.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 9:17

Verse 17. Behold the man whom I spake to thee of] What an intimate communion must Samuel have held with his God! A constant familiarity seems to have existed between them.

Cambridge Bible on 1 Samuel 9:17

17. the Lord said unto him] Lit. Jehovah answered him; answered his mental question. Is this the man? 1 Samuel 9:17 is in close connexion with 1 Samuel 9:14, 1 Samuel 9:15-16 forming a parenthesis. shall reign over my people] Lit. “shall restrain my people.” A peculiar word, contrasting the restraints of a settled government with the license of the time in which “every man did that which was right in his own eyes” (Judges 21:25).

Sermons on 1 Samuel 9:17

SermonDescription
David Guzik (1 Samuel) God Guides the Unknowing by David Guzik In this sermon, the preacher emphasizes how God can use ordinary and sometimes frustrating circumstances to guide us to where He wants us to be. He uses the example of Saul being l
David Wilkerson Walking in Your Destiny by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that destiny is God's ordained purpose for each individual, illustrated through the life of Saul, who was chosen by God to lead Israel but ultimately fai
Zac Poonen Winning God's Approval - Part 6 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes that God is in control of every aspect of our lives, including our relationships, jobs, and homes. He argues that if God, who runs the univer
T. Austin-Sparks Los Angeles Conference #4 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker focuses on the story of the Israelites in the book of Samuel. The Israelites, dissatisfied with Samuel's leadership and the behavior of his sons, demand
Zac Poonen God's Preparation for Ministry by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of exalting Jesus Christ and proclaiming His message loudly and clearly, without seeking recognition or fame for ourselves or
Major Ian Thomas The Ark of the Covenant and the Cross of Christ by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher focuses on the story of Eli, the last judge in Israel. Eli was a weary old man who excused sin in his own family and condoned it in the priesthood. He
St. John Chrysostom Homily 17 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of upholding God's commandments, focusing on the seriousness of committing adultery not only physically but also in the heart by lusti

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate