Menu

1 Samuel 9:19

1 Samuel 9:19 in Multiple Translations

“I am the seer,” Samuel replied. “Go up before me to the high place, for you shall eat with me today. And when I send you off in the morning, I will tell you all that is in your heart.

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart.

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer; go up before me unto the high place, for ye shall eat with me to-day: and in the morning I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart.

Then Samuel said to Saul, I am the seer; go up before me to the high place and take food with me today: and in the morning I will let you go, after opening to you all the secrets of your heart.

“I am the seer,” Samuel told Saul. “Go up ahead of me and we will eat together. Then in the morning I will answer all your questions and then send you on your way.

And Samuel answered Saul, and saide, I am the Seer: goe vp before me vnto the hie place: for ye shall eate with me to day. and to morowe I will let thee goe, and will tell thee all that is in thine heart.

And Samuel answereth Saul and saith, 'I [am] the seer; go up before me into the high place, and ye have eaten with me to-day, and I have sent thee away in the morning, and all that [is] in thy heart I declare to thee.

Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, for you are to eat with me today. In the morning I will let you go and will tell you all that is in your heart.

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me to the high place; for ye shall eat with me to-day, and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart.

And Samuel answered Saul, saying: I am the seer, go up before me to the high place, that you may eat with me today, and I will let thee go in the morning: and tell thee all that is in thy heart.

Samuel replied, “I am that man. Go ahead of me with your servant to the place where the people make sacrifices. Both of you will eat with me today. Tomorrow morning I will tell you what you are wanting to know, and then I will send you home.

Samuel answered, “That’s me. I’m the man that sees dreams. You 2 go ahead up that hill, to that place. We burn meat there to give it to God. Today you will both eat with me, and tomorrow I will tell you whatever you want to know. Then you can go back home.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 9:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 9:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֨עַן שְׁמוּאֵ֜ל אֶת שָׁא֗וּל וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָנֹכִ֣י הָ/רֹאֶ֔ה עֲלֵ֤ה לְ/פָנַ/י֙ הַ/בָּמָ֔ה וַ/אֲכַלְתֶּ֥ם עִמִּ֖/י הַ/יּ֑וֹם וְ/שִׁלַּחְתִּ֣י/ךָ בַ/בֹּ֔קֶר וְ/כֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר בִּֽ/לְבָבְ/ךָ֖ אַגִּ֥יד לָֽ/ךְ
וַ/יַּ֨עַן ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שְׁמוּאֵ֜ל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שָׁא֗וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 I Pron
הָ/רֹאֶ֔ה rôʼeh H7203 seer Art | V-Qal
עֲלֵ֤ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Impv-2ms
לְ/פָנַ/י֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
הַ/בָּמָ֔ה bâmâh H1116 high place Art | N-fs
וַ/אֲכַלְתֶּ֥ם ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-2mp
עִמִּ֖/י ʻim H5973 with Prep | Suff
הַ/יּ֑וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
וְ/שִׁלַּחְתִּ֣י/ךָ shâlach H7971 to send Conj | V-Piel-1cs | Suff
בַ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
וְ/כֹ֛ל kôl H3605 all Conj | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
בִּֽ/לְבָבְ/ךָ֖ lêbâb H3824 heart Prep | N-ms | Suff
אַגִּ֥יד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Imperf-1cs
לָֽ/ךְ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 9:19

וַ/יַּ֨עַן ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
שְׁמוּאֵ֜ל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שָׁא֗וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
הָ/רֹאֶ֔ה rôʼeh H7203 "seer" Art | V-Qal
The Hebrew word for a vision or a seer, often referring to a prophetic vision. It describes a person who receives visions from God. The KJV translates it as vision.
Definition: seer, prophet
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: vision. See also: 1 Samuel 9:9; 1 Samuel 9:18; Isaiah 28:7.
עֲלֵ֤ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Impv-2ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
לְ/פָנַ/י֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/בָּמָ֔ה bâmâh H1116 "high place" Art | N-fs
A high place or elevation, often referring to a cultic platform or mountain. In the Bible, it can also refer to battlefields or funeral mounds, as seen in various passages.
Definition: 1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 1a) high place, mountain 1b) high places, battlefields 1c) high places (as places of worship) 1d) funeral mound?
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: height, high place, wave. See also: Leviticus 26:30; 1 Chronicles 16:39; Psalms 18:34.
וַ/אֲכַלְתֶּ֥ם ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
עִמִּ֖/י ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
הַ/יּ֑וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
וְ/שִׁלַּחְתִּ֣י/ךָ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Piel-1cs | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
בַ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
וְ/כֹ֛ל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בִּֽ/לְבָבְ/ךָ֖ lêbâb H3824 "heart" Prep | N-ms | Suff
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
אַגִּ֥יד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Imperf-1cs
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לָֽ/ךְ "" Prep | Suff

Study Notes — 1 Samuel 9:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 14:25 and the secrets of his heart will be made known. So he will fall facedown and worship God, proclaiming, “God is truly among you!”
2 John 4:29 “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?”

1 Samuel 9:19 Summary

[In 1 Samuel 9:19, Samuel introduces himself as a seer, which means he is a prophet who speaks on behalf of God. He invites Saul to eat with him, showing hospitality and kindness, just like the Lord shows us in Psalm 23:5. Samuel also tells Saul that he will reveal to him all that is in his heart, which means he will share with him the thoughts and desires that God has placed there, as seen in Jeremiah 17:10. This encounter between Samuel and Saul is a reminder that God is always at work in our lives, guiding us and directing us according to His purposes, as seen in Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Samuel to be called a 'seer' in 1 Samuel 9:19?

In the Bible, a seer is another term for a prophet, as seen in 1 Chronicles 29:29, and it refers to someone who speaks on behalf of God, receiving visions and messages from Him to share with others.

Why did Samuel invite Saul to eat with him in 1 Samuel 9:19?

Samuel's invitation to eat with him was a sign of hospitality and a way to build a relationship with Saul, as seen in other biblical accounts such as Genesis 18:1-8, where Abraham showed hospitality to the Lord and two angels.

What did Samuel mean by saying he would tell Saul all that was in his heart?

Samuel's statement in 1 Samuel 9:19 indicates that he would reveal to Saul the thoughts, desires, and intentions that were hidden in his heart, much like the Lord searches the heart and knows our thoughts, as mentioned in Jeremiah 17:10 and Romans 8:27.

Is this encounter between Samuel and Saul a coincidence or a divine appointment?

According to 1 Samuel 9:17, the Lord had already spoken to Samuel about Saul, indicating that this encounter was a divine appointment, orchestrated by God to fulfill His purposes, as seen in other biblical accounts such as Genesis 24:1-67, where the Lord guided the servant of Abraham to find a wife for Isaac.

Reflection Questions

  1. What are the desires of your heart, and are you willing to have them revealed to you by the Lord?
  2. How do you respond to invitations from the Lord or His servants to draw closer to Him?
  3. In what ways can you show hospitality to others, as Samuel did to Saul, to build relationships and demonstrate God's love?
  4. What are some areas in your life where you need the Lord to search your heart and reveal your thoughts and intentions to you?

Gill's Exposition on 1 Samuel 9:19

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer,.... For he supposed, by inquiring for his house, that his business was with him; wherefore this he said, not as boasting of his character and

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 9:19

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 9:19

Either all that thou desirest to know, as concerning the asses; or rather, the secret thoughts of thy heart, or such actions as none know but God and thy own heart; that so thou mayst be assured of the truth and certainty of that which I am to acquaint thee with. And this might be done, though it be not here particularly related.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 9:19

1 Samuel 9:19 And Samuel answered Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that [is] in thine heart.Ver. 19. And will tell thee all that is in thine heart.] And much more: for that he had dreamed of the kingdom, is but a dream of some Jewish doctors.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 9:19

(19) Go up before me unto the high place.—The desiring the young stranger to precede him to the public place of sacrifice was a sign of distinguished honour from one of Samuel’s rank to a young unknown wayfarer like Saul. These words of courteous respect were addressed to Saul alone: “Go thou up before me.” The prophet-judge then speaks to the two, Saul and his servant: “ye shall eat.” The verb here is in the plural, and invites both to the sacrificial banquet; and then again Samuel confines his words to Saul: “I will tell thee all”—“all that is in thine heart.” The seer informs him that on the morrow he proposes to make strange disclosures to this young man, who, all un knowing what lay before him, had just come up and accosted him, the aged judge and seer. Yes, he would on the morrow show this young Benjamite that he, Samuel, was indeed a seer; he would tell him all his secret thoughts and aspirations; as for those asses for whose fate he was so anxious, let him dismiss these from his thoughts altogether. They were already found. Far graver thoughts than the everyday weal and woe of a farm on Mount Ephraim had to be discussed on the morrow. All the desire of Israel.—“All the desire of Israel,” or, as the Vulg. renders it, “optima quæque Israel,” “the best in Israel” (Luther). The words do not signify the desire of Israel—all that it desires—but all that it possesses of what is precious or worth desiring. The obscure dark words of the seer on this, the occasion of his first meeting with Saul, were intended to draw him away from thinking about the asses and the little matters which hitherto had filled his life, and to lift him up to higher thoughts and aspirations. The old seer’s words were vague and indefinite, certainly, but coming as they did from the lips of one so high in dignity, known to be the possessor of many a strange secret of futurity hid from the knowledge of mortal men, and holding out a prospect of undreamed of future glory for Saul, amazed the young man; and he, full of wonderment and awe, replied, “Speakest thou of such glories to me, a member of an unimportant family of the smallest of the tribes of Israel?”

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 9:19

Verse 19. I am the seer] This declaration would prepare Saul for the communications afterwards made.

Cambridge Bible on 1 Samuel 9:19

19. go up before me] Addressed to Saul only. The verb is in the singular. Saul is to precede Samuel as a mark of honour. all that is in thine heart] Thine inmost thoughts and aspirations; not merely about the asses, which Samuel tells him at once. May we not suppose that Saul at his plough like Joan of Arc with her flock had been brooding over the oppression of his country, and cherishing a vague desire to liberate it?

Sermons on 1 Samuel 9:19

SermonDescription
David Wilkerson Higher Meaning of Walking in the Spirit by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the higher meaning of walking in the Spirit, using the story of Saul and Samuel to illustrate the importance of seeking God's heart over mere direction.
A.W. Tozer (1 Peter - Part 14): Be Ye Holy, for I Am Holy by A.W. Tozer In this sermon, the speaker reflects on the awe-inspiring presence of God and the importance of holiness in the lives of believers. He emphasizes that God's children should strive
George Fox Epistle 195 by George Fox George Fox emphasizes the call for believers to be messengers of God's covenant, urging them to preach the gospel with humility and power. He encourages them to remain steadfast on
Edward Payson The Churches Increased. by Edward Payson Edward Payson preaches about the importance of churches walking in the fear of God and in the comfort of the Holy Ghost. He highlights the rarity and pleasure of seeing the church
Shane Idleman Do You Truly Want Revival? Most Say "No" by Shane Idleman Shane Idleman preaches on the urgent need for genuine revival, emphasizing the importance of repentance as a mark of true change and revival. He highlights historical accounts of r
T. Austin-Sparks The Person, and the Work, of the Holy Spirit by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the true nature and purpose of the Holy Spirit, clarifying that He is not an impersonal force or mere influence, but a divine Person equal to the Father
Reinhard Bonnke The Supreme Commission by Reinhard Bonnke In this sermon, the speaker emphasizes the power of the Word of God and its relationship with the Holy Spirit. He shares a personal experience of standing in front of a large crowd

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate