Menu

1 Samuel 19:15

1 Samuel 19:15 in Multiple Translations

But Saul sent the messengers back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so I can kill him.”

And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

And Saul sent his men to see David, saying, Do not come back without him, take him in his bed, so that I may put him to death.

Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him to me in the bed so I can kill him.”

And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.

And Saul sendeth the messengers to see David, saying, 'Bring him up in the bed unto me,' — to put him to death.

Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”

And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.

And again Saul sent to see David, saying: Bring him to me in the bed, that he may be slain.

When they reported that to Saul, he told them to go back to David’s house. He said to them, “Bring him to me lying on his bed, in order that I can kill him!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 19:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 19:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַ֤ח שָׁאוּל֙ אֶת הַ/מַּלְאָכִ֔ים לִ/רְא֥וֹת אֶת דָּוִ֖ד לֵ/אמֹ֑ר הַעֲל֨וּ אֹת֧/וֹ בַ/מִּטָּ֛ה אֵלַ֖/י לַ/הֲמִתֽ/וֹ
וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁאוּל֙ Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מַּלְאָכִ֔ים mălʼâk H4397 messenger Art | N-mp
לִ/רְא֥וֹת râʼâh H7200 Provider Prep | V-Qal-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דָּוִ֖ד Dâvid H1732 David N-proper
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
הַעֲל֨וּ ʻâlâh H5927 to ascend V-Hiphil-Impv-2mp
אֹת֧/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בַ/מִּטָּ֛ה miṭṭâh H4296 bed Prep | N-fs
אֵלַ֖/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לַ/הֲמִתֽ/וֹ mûwth H4191 to die Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 19:15

וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
שָׁאוּל֙ Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מַּלְאָכִ֔ים mălʼâk H4397 "messenger" Art | N-mp
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
לִ/רְא֥וֹת râʼâh H7200 "Provider" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דָּוִ֖ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַעֲל֨וּ ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Hiphil-Impv-2mp
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
אֹת֧/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בַ/מִּטָּ֛ה miṭṭâh H4296 "bed" Prep | N-fs
This word refers to a bed or couch, often used for sleeping or eating. In the Bible, it can also refer to a sofa or a bier for carrying the dead. It is a physical object for rest or relaxation.
Definition: couch, bed, bier
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: bed(-chamber), bier. See also: Genesis 47:31; 2 Kings 1:16; Psalms 6:7.
אֵלַ֖/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לַ/הֲמִתֽ/וֹ mûwth H4191 "to die" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.

Study Notes — 1 Samuel 19:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 27:3–4 A stone is heavy and sand is a burden, but aggravation from a fool outweighs them both. Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?
2 Psalms 37:12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
3 Job 31:31 if the men of my house have not said, ‘Who is there who has not had his fill?’—
4 Romans 3:15 “Their feet are swift to shed blood;
5 1 Samuel 19:6 Saul listened to the voice of Jonathan and swore an oath: “As surely as the LORD lives, David will not be put to death.”

1 Samuel 19:15 Summary

[In 1 Samuel 19:15, Saul tells his messengers to bring David to him in his bed so he can kill him, showing the depth of his jealousy and anger towards David. This behavior is not justified, as David had done nothing wrong and was even loyal to Saul, as seen in 1 Samuel 18:13 and 1 Samuel 18:30. We can learn from this that jealousy and fear can lead to destructive behavior, and that we should strive to trust in God's sovereignty, as encouraged in Proverbs 3:5-6. By trusting in God and surrendering our fears and jealousies to Him, we can avoid the kind of destructive behavior seen in Saul and instead cultivate a heart of humility and obedience, as encouraged in Psalm 37:3-7.]

Frequently Asked Questions

Why did Saul want to kill David in his bed?

Saul's desire to kill David in his bed, as seen in 1 Samuel 19:15, stems from his growing jealousy and fear of David's popularity and anointing by God, as mentioned in 1 Samuel 18:6-11 and 1 Samuel 16:13.

Was Saul's behavior towards David justified?

No, Saul's behavior towards David was not justified, as David had done nothing wrong and was even loyal to Saul, as seen in 1 Samuel 18:13 and 1 Samuel 18:30, and it was Saul's own sin and disobedience that led to God's rejection of him as king, as stated in 1 Samuel 15:23 and 1 Samuel 16:1.

What can we learn from Saul's actions in this verse?

We can learn that jealousy, fear, and a lack of trust in God can lead to destructive behavior, as seen in Saul's actions, and that we should strive to cultivate a heart of humility, trust, and obedience to God, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Psalm 37:3-7.

How does this verse relate to the broader theme of 1 Samuel?

This verse fits into the broader theme of 1 Samuel, which explores the transition from the leadership of Saul to that of David, and highlights the consequences of disobedience and the importance of trusting in God's sovereignty, as seen in 1 Samuel 2:30 and 1 Samuel 12:14-15.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be allowing jealousy or fear to control my actions, and how can I surrender these to God?
  2. How can I cultivate a heart of trust and obedience to God, even in difficult circumstances, like David did in this situation?
  3. What are some ways I can demonstrate loyalty and faithfulness to those in authority over me, even if I disagree with them, as David did with Saul?
  4. How can I balance my desire for self-protection with the need to trust in God's sovereignty and provision, as seen in David's life?

Gill's Exposition on 1 Samuel 19:15

And Saul sent the messengers [again] to see David,.... Not to visit him, or to see how he was, or inquire of his health, in a kind manner, but to see his person, whether he was sick or not, and

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 19:15

And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. Bring him up to me in the bed - a portable couch, or mattress.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 19:15

Again to see David, or only, to see David, which they did not before, but went away satisfied (as it was fit they should) with her report and testimony of his sickness.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 19:15

1 Samuel 19:15 And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.Ver. 15. Bring him up to me in the bed.] So greedily did this sanguinary seek, and so fain would he have sucked David’ s blood: but the bird was flown, God having better provided; and David was now making or singing that Psalms 59:1, "Deliver me from mine enemies, O God," &c., as appeareth by the title. That I may slay him.] And then say of him as bloody Caracalla the emperor did of his brother Geta, whom he had slain and afterwards deified; Sit divus, modo non sit virus, Let him go to heaven, so that I may not be troubled with him upon earth.

Cambridge Bible on 1 Samuel 19:15

15. Bring him up] This indicates that Saul’s residence was on the hill of Gibeah, David’s in the lower town.

Sermons on 1 Samuel 19:15

SermonDescription
Flavius Josephus From the Death of Alexander and Aristobulus to the Banishment of Archelaus by Flavius Josephus Flavius Josephus recounts the tumultuous final days of King Herod, who, afflicted with a severe and painful illness as a divine judgment for his sins, becomes increasingly tyrannic
William MacDonald Samson - Physically Strong, Morally Weak by William MacDonald In this sermon, the speaker shares a story about a river that went dry and a man who tried to cover up a dead body in the riverbed. However, the body was eventually discovered and
Shane Idleman The Futility of One Nation Above God by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the futility of prioritizing a nation above God, particularly in the context of Memorial Day, urging remembrance of the sacrifices made for freedoms that a
K.C. Moser Are We Preaching the Gospel? by K.C. Moser The preacher delves into the dual meanings of 'oxus' in the Bible, highlighting its representation of rapid motion and sharpness, particularly in the book of Revelation. This sharp
G. Campbell Morgan Holiness: It's Fruit by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan emphasizes that being 'in Christ' transforms a person into a new creation, where the old self and its desires pass away, making way for a life centered on God. H
William Guthrie Marks of a Saving Change by William Guthrie William Guthrie preaches about the marks by which a person may know if they are in covenant with God and have a special interest in Christ. He discusses the preparatory work of the
F.B. Meyer And Saul Hearkened Unto the Voice of Jonathan. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the noble act of Jonathan in advocating for David despite the potential fallout with his father, Saul. Jonathan's willingness to stand up for his friend illus

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate