Menu

1 Samuel 17:44

1 Samuel 17:44 in Multiple Translations

“Come here,” he called to David, “and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!”

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

Then the Philistine shouted at David, “Come over here, and I'll feed your flesh to the birds and the wild animals.”

And the Philistim sayd to Dauid, Come to me, and I will giue thy flesh vnto the foules of the heauen, and to the beastes of the field.

and the Philistine saith unto David, 'Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'

The Philistine said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and to the animals of the field.”

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.

And he said to David: Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the air, and to the beasts of the earth.

He said to David, “Come here to me, and I will kill you and give your dead body to the birds and wild animals to eat!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 17:44

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 17:44 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֥אמֶר הַ/פְּלִשְׁתִּ֖י אֶל דָּוִ֑ד לְכָ֣/ה אֵלַ֔/י וְ/אֶתְּנָה֙ אֶת בְּשָׂ֣רְ/ךָ֔ לְ/ע֥וֹף הַ/שָּׁמַ֖יִם וּ/לְ/בֶהֱמַ֥ת הַ/שָּׂדֶֽה
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/פְּלִשְׁתִּ֖י Pᵉlishtîy H6430 Philistines Art | Ngmsa
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
דָּוִ֑ד Dâvid H1732 David N-proper
לְכָ֣/ה yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms | Suff
אֵלַ֔/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/אֶתְּנָה֙ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-Imperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּשָׂ֣רְ/ךָ֔ bâsâr H1320 flesh N-ms | Suff
לְ/ע֥וֹף ʻôwph H5775 bird Prep | N-ms
הַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וּ/לְ/בֶהֱמַ֥ת bᵉhêmâh H929 animal Conj | Prep | N-fs
הַ/שָּׂדֶֽה sâdeh H7704 field Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 17:44

וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/פְּלִשְׁתִּ֖י Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Art | Ngmsa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
דָּוִ֑ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לְכָ֣/ה yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֵלַ֔/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/אֶתְּנָה֙ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-Imperf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּשָׂ֣רְ/ךָ֔ bâsâr H1320 "flesh" N-ms | Suff
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
לְ/ע֥וֹף ʻôwph H5775 "bird" Prep | N-ms
In the Bible, this word simply means a bird, like the ones that fly in the sky. It appears in many books, including Genesis and Psalms, often symbolizing freedom.
Definition: 1) flying creatures, fowl, insects, birds 1a) fowl, birds 1b) winged insects Aramaic equivalent: oph (עוֹף "bird" H5776)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: bird, that flieth, flying, fowl. See also: Genesis 1:20; 1 Samuel 17:46; Psalms 50:11.
הַ/שָּׁמַ֖יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וּ/לְ/בֶהֱמַ֥ת bᵉhêmâh H929 "animal" Conj | Prep | N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
הַ/שָּׂדֶֽה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.

Study Notes — 1 Samuel 17:44

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 28:9–10 Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you. You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. For I have spoken, declares the Lord GOD.”
2 Proverbs 18:12 Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
3 1 Kings 20:10–11 Then Ben-hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men to have a handful.” And the king of Israel replied, “Tell him: ‘The one putting on his armor should not boast like one taking it off.’”
4 1 Samuel 17:46 This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head, and give the carcasses of the Philistines to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.
5 Ecclesiastes 9:11–12 I saw something else under the sun: The race is not to the swift, nor the battle to the strong; neither is the bread to the wise, nor the wealth to the intelligent, nor the favor to the skillful. For time and chance happen to all. For surely no man knows his time: Like fish caught in a cruel net or birds trapped in a snare, so men are ensnared in an evil time that suddenly falls upon them.
6 Jeremiah 9:23 This is what the LORD says: “Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man in his strength, nor the wealthy man in his riches.
7 Ezekiel 28:2 “Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.
8 Ezekiel 39:17–20 And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood. You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan. At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,’ declares the Lord GOD.

1 Samuel 17:44 Summary

[In this verse, Goliath is trying to scare David by threatening to feed his body to the birds and wild animals, but David is not afraid because he trusts in God's power and protection, as seen in Psalm 91:4. This shows us that when we face scary or intimidating situations, we can trust in God's strength, rather than our own, just like David did. We can also learn from Goliath's mistake of trusting in his own strength, rather than God's, and remember that God is always with us, as promised in Isaiah 41:10.]

Frequently Asked Questions

Why did Goliath threaten to give David's flesh to the birds and beasts?

Goliath threatened to give David's flesh to the birds and beasts as a way of intimidating and belittling him, showing his contempt for David's youth and perceived weakness, similar to how the enemies of God's people are described in Psalm 79:2-3.

What can we learn from Goliath's arrogance in this verse?

We can learn that pride and arrogance, like Goliath's, can lead to a person's downfall, as seen in Proverbs 16:18, and that trusting in our own strength rather than God's can lead to defeat, as warned in Jeremiah 17:5-6.

How does this verse relate to the broader theme of faith and trust in God?

This verse highlights the contrast between Goliath's trust in his own strength and David's trust in God, as seen in 1 Samuel 17:45, demonstrating the importance of putting our faith in God, as encouraged in Hebrews 11:6 and Romans 10:17.

What does this verse reveal about Goliath's character?

This verse reveals Goliath's character as one of pride, arrogance, and cruelty, as he seeks to intimidate and destroy David, in contrast to David's character, which is marked by faith, humility, and trust in God, as seen in 1 Samuel 17:45-46.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with intimidating or threatening situations, and what can I learn from David's example in this verse?
  2. In what ways can I trust in God's power and strength, rather than my own, as David did in this story?
  3. What are some areas in my life where I may be tempted to trust in my own strength, rather than God's, and how can I surrender those areas to Him?
  4. How can I apply the lesson of Goliath's arrogance and David's faith to my own relationships and interactions with others?

Gill's Exposition on 1 Samuel 17:44

And the Philistine said to David, come to me,.... He seems to have stood still, disdaining: to take another step towards such a pitiful combatant, and therefore bids him come up to him, and he would

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 17:44

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. The Philistine said ...

Trapp's Commentary on 1 Samuel 17:44

1 Samuel 17:44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.Ver. 44. I will give thy flesh.] This was to triumph before the victory, to sell the hide before he had taken the beast. The Goliath of Rome hath dealt no better by the bodies of various of God’ s dear saints, than this captive here threateneth to do by David.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 17:44

(44) Come to me.—In similar terms Hector addresses Ajax— “And thou imperious! if thy madness wait The lance of Hector, thou shalt meet thy fate. That giant corse, extended on the shore. Shall largely feed the fowls with fat and gore.”— Iliad, xiii. 1053.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 17:44

Verse 44. Come to me, and I will give thy flesh] He intended, as soon as he could lay hold on him, to pull him to pieces.

Cambridge Bible on 1 Samuel 17:44

44. I will give thy flesh, &c.] Compare Hector’s defiance of Ajax in Hom. Il. XIII. 831: “The fleshShall glut the dogs and carrion birds of Troy.”

Whedon's Commentary on 1 Samuel 17:44

43-47. Such parleying and threats as these verses record were common in ancient times between contending heroes. Numerous examples may be found in Homer.

Sermons on 1 Samuel 17:44

SermonDescription
Micheal L. Brown Pitfalls in Ministry by Michael L. Brown by Micheal L. Brown This sermon emphasizes the importance of humility, teachability, and staying low before the Lord to avoid falling into moral failures or leading a double life. It highlights the ne
Thaddeus Barnum Practicing Honour by Thaddeus Barnum Thaddeus Barnum emphasizes the significance of practicing honor in our lives, urging the congregation to pray for the character of honor to be built within them. He discusses how h
Phil Beach Jr. Words to Live by (Prov + John 12) by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the importance of allowing God to work in each individual's heart, recognizing that people may respond differently to His presence—some rejoicing while ot
Shane Idleman If My People Humble Themselves by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the critical need for humility in the Christian life, warning that pride is deceptive and can lead to personal and relational destruction. He reflects on h
C.H. Spurgeon Before Destruction the Heart of Man Is Haughty by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the dangers of pride and haughtiness, warning that a proud heart often precedes destruction. He illustrates this with biblical examples, such as King David
Flavius Josephus From the Death of Alexander and Aristobulus to the Banishment of Archelaus by Flavius Josephus Flavius Josephus recounts the tumultuous final days of King Herod, who, afflicted with a severe and painful illness as a divine judgment for his sins, becomes increasingly tyrannic
Thomas Brooks The Great Master-Scar of the Soul by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the destructive nature of pride in his sermon 'The Great Master-Scar of the Soul,' describing it as the root of all sin and a leprosy that cannot be concea

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate