Menu

Psalms 80

Hebrew Interlinear
Hear Us, O Shepherd of Israel
1
לַמְנַצֵּ֥חַ lam·naṣ·ṣê·aḥ Prep-l, Art | V-Piel-Prtcpl-ms H5329 For the choirmaster.
אֶל־ ’el- Prep H413 To the tune of
שֹׁשַׁנִּ֑ים šō·šan·nîm N-cp H7799 The Lilies
עֵד֖וּת ‘ê·ḏūṯ N-fs H5715 of the Covenant.
מִזְמֽוֹר׃ miz·mō·wr N-ms H4210 A Psalm
לְאָסָ֣ף lə·’ā·sāp̄ Prep-l | N-proper-ms H623 of Asaph.
הַאֲזִ֗ינָה ha·’ă·zî·nāh V-Hifil-Imp-ms | 3fs H238 Hear us,
רֹ֘עֵ֤ה rō·‘êh V-Qal-Prtcpl-msc H7462 O Shepherd
יִשְׂרָאֵ֨ל׀ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
נֹהֵ֣ג nō·hêḡ V-Qal-Prtcpl-ms H5090 who leads
יוֹסֵ֑ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
כַּצֹּ֣אן kaṣ·ṣōn Prep-k, Art | N-cs H6629 like a flock;
יֹשֵׁ֖ב yō·šêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H3427 You who sit enthroned
הַכְּרוּבִ֣ים hak·kə·rū·ḇîm Art | N-mp H3742 [between] the cherubim,
הוֹפִֽיעָה׃ hō·w·p̄î·‘āh V-Hifil-Imp-ms | 3fs H3313 shine forth
2
לִפְנֵ֤י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
אֶפְרַ֨יִם׀ ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 Ephraim,
וּבִנְיָ֘מִ֤ן ū·ḇin·yā·min Conj-w | N-proper-ms H1144 Benjamin,
וּמְנַשֶּׁ֗ה ū·mə·naš·šeh Conj-w | N-proper-ms H4519 and Manasseh.
עוֹרְרָ֥ה ‘ō·wr·rāh V-Piel-Imp-ms | 3fs H5782 Rally
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
גְּבֽוּרָתֶ֑ךָ gə·ḇū·rā·ṯe·ḵā N-fsc | 2ms H1369 Your mighty power
וּלְכָ֖ה ū·lə·ḵāh Conj-w | V-Qal-Imp-ms | 3fs H1980 and come
לִישֻׁעָ֣תָה lî·šu·‘ā·ṯāh Prep-l | N-fs | 3fs H3444 to save
לָּֽנוּ׃ lā·nū Prep | 1cp us.
3
הֲשִׁיבֵ֑נוּ hă·šî·ḇê·nū V-Hifil-Imp-ms | 1cp H7725 Restore us,
אֱלֹהִ֥ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 O God,
פָּ֝נֶ֗יךָ pā·ne·ḵā N-cpc | 2ms H6440 and cause Your face
וְהָאֵ֥ר wə·hā·’êr Conj-w | V-Hifil-Imp-ms H215 to shine upon us,
וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ wə·niw·wā·šê·‘āh Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Cohort-1cp H3467 that we may be saved.
4
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 O LORD
אֱלֹהִ֣ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
צְבָא֑וֹת ṣə·ḇā·’ō·wṯ N-cp H6635 of Hosts,
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 how long
מָתַ֥י mā·ṯay Interrog H4970 . . .
עָ֝שַׁ֗נְתָּ ‘ā·šan·tā V-Qal-Perf-2ms H6225 will Your anger smolder
בִּתְפִלַּ֥ת biṯ·p̄il·laṯ Prep-b | N-fsc H8605 against the prayers
עַמֶּֽךָ׃ ‘am·me·ḵā N-msc | 2ms H5971 of Your people?
5
הֶ֭אֱכַלְתָּם he·’ĕ·ḵal·tām V-Hifil-Perf-2ms | 3mp H398 You fed them
לֶ֣חֶם le·ḥem N-msc H3899 with the bread
דִּמְעָ֑ה dim·‘āh N-fs H1832 of tears
וַ֝תַּשְׁקֵ֗מוֹ wat·taš·qê·mōw Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2ms | 3mp H8248 and made them drink
שָׁלִֽישׁ׃ šā·lîš N-ms H7991 the full measure
בִּדְמָע֥וֹת biḏ·mā·‘ō·wṯ Prep-b | N-fp H1832 of [their] tears.
6
תְּשִׂימֵ֣נוּ tə·śî·mê·nū V-Qal-Imperf-2ms | 1cp H7760 You make us
מָ֭דוֹן mā·ḏō·wn N-ms H4066 contend
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ liš·ḵê·nê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H7934 with our neighbors;
וְ֝אֹיְבֵ֗ינוּ wə·’ō·yə·ḇê·nū Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc | 1cp H341 our enemies
יִלְעֲגוּ־ yil·‘ă·ḡū- V-Qal-Imperf-3mp H3932 mock
לָֽמוֹ׃ lā·mōw Prep | 3mp us.
7
הֲשִׁיבֵ֑נוּ hă·šî·ḇê·nū V-Hifil-Imp-ms | 1cp H7725 Restore us,
אֱלֹהִ֣ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 O God
צְבָא֣וֹת ṣə·ḇā·’ō·wṯ N-cp H6635 of Hosts,
פָּ֝נֶ֗יךָ pā·ne·ḵā N-cpc | 2ms H6440 and cause Your face
וְהָאֵ֥ר wə·hā·’êr Conj-w | V-Hifil-Imp-ms H215 to shine upon us,
וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ wə·niw·wā·šê·‘āh Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Cohort-1cp H3467 that we may be saved.
8
תַּסִּ֑יעַ tas·sî·a‘ V-Hifil-Imperf-2ms H5265 You uprooted
גֶּ֭פֶן ge·p̄en N-cs H1612 a vine
מִמִּצְרַ֣יִם mim·miṣ·ra·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 from Egypt;
תְּגָרֵ֥שׁ tə·ḡā·rêš V-Piel-Imperf-2ms H1644 You drove out
גּ֝וֹיִ֗ם gō·w·yim N-mp H1471 the nations
וַתִּטָּעֶֽהָ׃ wat·tiṭ·ṭā·‘e·hā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms | 3fs H5193 and transplanted it.
9
פִּנִּ֥יתָ pin·nî·ṯā V-Piel-Perf-2ms H6437 You cleared the ground
לְפָנֶ֑יהָ lə·p̄ā·ne·hā Prep-l | N-mpc | 3fs H6440 for it,
וַתַּשְׁרֵ֥שׁ wat·taš·rêš Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H8327 and it took
שָׁ֝רָשֶׁ֗יהָ rā·še·hā N-mpc | 3fs H8328 root
וַתְּמַלֵּא־ wat·tə·mal·lê- Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs H4390 and filled
אָֽרֶץ׃ ’ā·reṣ N-fs H776 the land.
10
הָרִ֣ים hā·rîm N-mp H2022 The mountains
כָּסּ֣וּ kās·sū V-Pual-Perf-3cp H3680 were covered
צִלָּ֑הּ ṣil·lāh N-msc | 3fs H6738 by its shade,
אֵֽל׃ ’êl N-ms H410 and the mighty
אַֽרְזֵי־ ’ar·zê- N-mpc H730 cedars
וַ֝עֲנָפֶ֗יהָ wa·‘ă·nā·p̄e·hā Conj-w | N-mpc | 3fs H6057 with its branches.
11
תְּשַׁלַּ֣ח tə·šal·laḥ V-Piel-Imperf-3fs H7971 It sent out
קְצִירֶ֣הָ qə·ṣî·re·hā N-mpc | 3fs H7105 its branches
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
יָ֑ם yām N-ms H3220 the Sea,
יֽוֹנְקוֹתֶֽיהָ׃ yō·wn·qō·w·ṯe·hā N-fpc | 3fs H3127 and its shoots
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 toward
נָ֝הָ֗ר nā·hār N-ms H5104 the River.
12
לָ֭מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
פָּרַ֣צְתָּ pā·raṣ·tā V-Qal-Perf-2ms H6555 have You broken down
גְדֵרֶ֑יהָ ḡə·ḏê·re·hā N-mpc | 3fs H1447 its walls,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 so that all
עֹ֥בְרֵי ‘ō·ḇə·rê V-Qal-Prtcpl-mpc H5674 who pass by
דָֽרֶךְ׃ ḏā·reḵ N-cs H1870 . . .
וְ֝אָר֗וּהָ wə·’ā·rū·hā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 3fs H717 pick its fruit?
13
חֲזִ֣יר ḥă·zîr N-ms H2386 The boar
מִיָּ֑עַר mī·yå̄·ʿar Prep-m | N-ms H3293 from the forest
יְכַרְסְמֶ֣נָּֽה yə·ḵar·sə·men·nāh V-Piel-Imperf-3ms | 3fs H3765 ravages it,
וְזִ֖יז wə·zîz Conj-w | N-msc H2123 and the creatures
שָׂדַ֣י śā·ḏay N-ms H7704 of the field
יִרְעֶֽנָּה׃ yir·‘en·nāh V-Qal-Imperf-3ms | 3fs H7462 feed upon it.
14
שֽׁ֫וּב־ šūḇ- V-Qal-Imp-ms H7725 Return,
אֱלֹהִ֣ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 O God
צְבָאוֹת֮ ṣə·ḇā·’ō·wṯ N-cp H6635 of Hosts,
נָ֥א Interjection H4994 we pray!
הַבֵּ֣ט hab·bêṭ V-Hifil-Imp-ms H5027 Look down
מִשָּׁמַ֣יִם miš·šā·ma·yim Prep-m | N-mp H8064 from heaven
וּרְאֵ֑ה ū·rə·’êh Conj-w | V-Qal-Imp-ms H7200 and see!
וּ֝פְקֹ֗ד ū·p̄ə·qōḏ Conj-w | V-Qal-Imp-ms H6485 Attend to
זֹֽאת׃ zōṯ Pro-fs H2063 this
גֶּ֣פֶן ge·p̄en N-cs H1612 vine—
15
וְ֭כַנָּה wə·ḵan·nāh Conj-w | N-fs H3657 the root
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
יְמִינֶ֑ךָ yə·mî·ne·ḵā N-fsc | 2ms H3225 Your right hand
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 . . .
נָטְעָ֣ה nā·ṭə·‘āh V-Qal-Perf-3fs H5193 has planted,
בֵּ֝֗ן bên N-ms H1121 the son
אִמַּ֥צְתָּה ’im·maṣ·tāh V-Piel-Perf-2ms H553 You have raised up
לָּֽךְ׃ lāḵ Prep | 2fs for Yourself.
16
כְּסוּחָ֑ה kə·sū·ḥāh V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H3683 [Your vine] has been cut down
שְׂרֻפָ֣ה śə·ru·p̄āh V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H8313 and burned
בָאֵ֣שׁ ḇā·’êš Prep-b, Art | N-cs H784 . . .;
יֹאבֵֽדוּ׃ yō·ḇê·ḏū V-Qal-Imperf-3mp H6 they perish
מִגַּעֲרַ֖ת mig·ga·‘ă·raṯ Prep-m | N-fsc H1606 at the rebuke
פָּנֶ֣יךָ pā·ne·ḵā N-cpc | 2ms H6440 of Your countenance.
17
יָ֭דְךָ yā·ḏə·ḵā N-fsc | 2ms H3027 Let Your hand
תְּֽהִי־ tə·hî- V-Qal-Imperf.Jus-3fs H1961 be
עַל־ ‘al- Prep H5921 upon
אִ֣ישׁ ’îš N-msc H376 the man
יְמִינֶ֑ךָ yə·mî·ne·ḵā N-fsc | 2ms H3225 at Your right hand,
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
בֶּן־ ben- N-msc H1121 the son
אָ֝דָ֗ם ’ā·ḏām N-ms H120 of man
אִמַּ֥צְתָּ ’im·maṣ·tā V-Piel-Perf-2ms H553 You have raised up
לָּֽךְ׃ lāḵ Prep | 2fs for Yourself.
18
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 Then we will not
נָס֥וֹג nā·sō·wḡ V-Qal-Imperf-1cp H5472 turn away
מִמֶּ֑ךָּ mim·me·kā Prep | 2ms H4480 from You;
תְּ֝חַיֵּ֗נוּ tə·ḥay·yê·nū V-Piel-Imperf-2ms | 1cp H2421 revive us,
נִקְרָֽא׃ niq·rā V-Qal-Imperf-1cp H7121 and we will call
וּבְשִׁמְךָ֥ ū·ḇə·šim·ḵā Conj-w, Prep-b | N-msc | 2ms H8034 on Your name.
19
הֲשִׁיבֵ֑נוּ hă·šî·ḇê·nū V-Hifil-Imp-ms | 1cp H7725 Restore us,
יְה֘וָ֤ה Yah·weh N-proper-ms H3068 O LORD
אֱלֹהִ֣ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
צְבָא֣וֹת ṣə·ḇā·’ō·wṯ N-cp H6635 of Hosts;
פָּ֝נֶ֗יךָ pā·ne·ḵā N-cpc | 2ms H6440 cause Your face
הָאֵ֥ר hā·’êr V-Hifil-Imp-ms H215 to shine upon us,
וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ wə·niw·wā·šê·‘āh Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Cohort-1cp H3467 that we may be saved.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate