Menu

2 Samuel 18

Hebrew Interlinear
Absalom Killed
1
דָּוִ֔ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 Then David
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּפְקֹ֣ד way·yip̄·qōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6485 reviewed
הָעָ֖ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 his troops
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אִתּ֑וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 -
וַיָּ֣שֶׂם way·yā·śem Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7760 and appointed
עֲלֵיהֶ֔ם ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 over them
שָׂרֵ֥י śā·rê N-mpc H8269 commanders
אֲלָפִ֖ים ’ă·lā·p̄îm Number-mp H505 of thousands
מֵאֽוֹת׃ mê·’ō·wṯ Number-fp H3967 and of hundreds
וְשָׂרֵ֥י wə·śā·rê Conj-w | N-mpc H8269 . . ..
2
דָּוִ֜ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 He
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְשַׁלַּ֨ח way·šal·laḥ Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H7971 sent out
הָעָ֗ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the troops,
הַשְּׁלִשִׁ֤ית haš·šə·li·šîṯ Art | Number-ofs H7992 a third
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 . . .
יוֹאָב֙ yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 under Joab,
וְ֠הַשְּׁלִשִׁית wə·haš·šə·li·šîṯ Conj-w, Art | Number-ofs H7992 a third
בְּיַ֨ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 . . .
יוֹאָ֔ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 under Joab’s
אֲחִ֣י ’ă·ḥî N-msc H251 brother
אֲבִישַׁ֤י ’ă·ḇî·šay N-proper-ms H52 Abishai
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
צְרוּיָה֙ ṣə·rū·yāh N-proper-ms H6870 of Zeruiah,
וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ת wə·haš·šə·li·šiṯ Conj-w, Art | Number-ofs H7992 and a third
בְּיַ֖ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 . . .
אִתַּ֣י ’it·tay N-proper-ms H863 under Ittai
הַגִּתִּ֑יס hag·git·tīs Art | N-proper-ms H1663 the Gittite.
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 And the king
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָעָ֔ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the troops,
אֲנִ֖י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
יָצֹ֥א yā·ṣō V-Qal-InfAbs H3318 will surely march out
אֵצֵ֛א ’ê·ṣê V-Qal-Imperf-1cs H3318 . . .
עִמָּכֶֽם׃ ‘im·mā·ḵem Prep | 2mp H5973 with you
גַּם־ gam- Conj H1571 as well.
3
הָעָ֜ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 But the people
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 pleaded,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 You must not
תֵצֵ֗א ṯê·ṣê V-Qal-Imperf-2ms H3318 go out!
כִּי֩ Conj H3588 For
אִם־ ’im- Conj H518 if
נֹ֨ס nōs V-Qal-InfAbs H5127 we have to flee
נָנ֜וּס nā·nūs V-Qal-Imperf-1cp H5127 . . .,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 vvv
יָשִׂ֧ימוּ yā·śî·mū V-Qal-Imperf-3mp H7760 they will not care
לֵ֗ב lêḇ N-ms H3820 . . .
אֵלֵ֣ינוּ ’ê·lê·nū Prep | 1cp H413 about us.
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 Even if
חֶצְיֵ֙נוּ֙ ḥeṣ·yê·nū N-msc | 1cp H2677 half of us
יָמֻ֤תוּ yā·mu·ṯū V-Qal-Imperf-3mp H4191 die,
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 they will not
יָשִׂ֤ימוּ yā·śî·mū V-Qal-Imperf-3mp H7760 care
לֵ֔ב lêḇ N-ms H3820 . . .
אֵלֵ֙ינוּ֙ ’ê·lê·nū Prep | 1cp H413 -.
כִּֽי־ kî- Conj H3588 But
עַתָּ֥ה ‘at·tāh Adv H6258 -
כָמֹ֖נוּ ḵā·mō·nū Prep | 1cp H3644 [you are] worth
עֲשָׂרָ֣ה ‘ă·śā·rāh Number-ms H6235 ten
אֲלָפִ֑ים ’ă·lā·p̄îm Number-mp H505 thousand of us.
ט֔וֹב ṭō·wḇ Adj-ms H2896 It is better
וְעַתָּ֣ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 now
כִּי־ kî- Conj H3588 if
תִֽהְיֶה־ ṯih·yeh- V-Qal-Imperf-2ms H1961 you
לַעְזִיר׃ס laʿ·zīr Prep-l | V-Qal-Inf H5826 support
לָּ֥נוּ lā·nū Prep | 1cp us
מֵעִ֖יר mê·‘îr Prep-m | N-fs H5892 from the city.
4
אֶעֱשֶׂ֑ה ’e·‘ĕ·śeh V-Qal-Imperf-1cs H6213 I will do
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 whatever
יִיטַ֥ב yî·ṭaḇ V-Qal-Imperf-3ms H3190 seems best
בְּעֵינֵיכֶ֖ם bə·‘ê·nê·ḵem Prep-b | N-cdc | 2mp H5869 to you,
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
אֲלֵיהֶם֙ ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 -.
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 So he
וַיַּעֲמֹ֤ד way·ya·‘ă·mōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5975 stood
אֶל־ ’el- Prep H413 beside
יַ֣ד yaḏ N-fsc H3027 . . .
הַשַּׁ֔עַר haš·ša·‘ar Art | N-ms H8179 the gate,
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 while all
הָעָם֙ hā·‘ām Art | N-ms H5971 the troops
יָֽצְא֔וּ yā·ṣə·’ū V-Qal-Perf-3cp H3318 marched out
לְמֵא֖וֹת lə·mê·’ō·wṯ Prep-l | Number-fp H3967 by hundreds
וְלַאֲלָפִֽים׃ wə·la·’ă·lā·p̄îm Conj-w, Prep-l | Number-mp H505 and by thousands.
5
הַמֶּ֡לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 Now the king
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְצַ֣ו way·ṣaw Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H6680 had commanded
י֠וֹאָב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 Joab,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אֲבִישַׁ֤י ’ă·ḇî·šay N-proper-ms H52 Abishai,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אִתַּי֙ ’it·tay N-proper-ms H863 and Ittai,
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
לַנַּ֣עַר lan·na·‘ar Prep-l, Art | N-ms H5288 Treat the young man
לְאַבְשָׁל֑וֹם lə·’aḇ·šā·lō·wm Prep-l | N-proper-ms H53 Absalom
לְאַט־ lə·’aṭ- Prep-l | Adv H328 gently
לִ֖י Prep | 1cs for my sake.
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 And all
הָעָ֣ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
שָׁמְע֗וּ šā·mə·‘ū V-Qal-Perf-3cp H8085 heard
הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king’s
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּצַוֺּ֥ת bə·ṣaw·wōṯ Prep-b | V-Piel-Inf H6680 orders
כָּל־ kāl- N-msc H3605 to each
הַשָּׂרִ֖ים haś·śā·rîm Art | N-mp H8269 of the commanders
עַל־ ‘al- Prep H5921 regarding
דְּבַ֥ר də·ḇar N-msc H1697 . . .
אַבְשָׁלֽוֹם׃ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom.
6
הָעָ֛ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 So David’s army
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 marched
הַשָּׂדֶ֖ה haś·śā·ḏeh Art | N-ms H7704 into the field
לִקְרַ֣את liq·raṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7122 to engage
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel,
הַמִּלְחָמָ֖ה ham·mil·ḥā·māh Art | N-fs H4421 and the battle
וַתְּהִ֥י wat·tə·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 took place
בְּיַ֥עַר bə·ya·‘ar Prep-b | N-msc H3293 in the forest
אֶפְרָֽיִם׃ ’ep̄·rā·yim N-proper-ms H669 of Ephraim.
7
שָׁם֙ šām Adv H8033 There
עַ֣ם ‘am N-msc H5971 the people
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
וַיִּנָּ֤גְפוּ way·yin·nā·ḡə·p̄ū Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mp H5062 were defeated
לִפְנֵ֖י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 by
דָוִ֑ד ḏā·wiḏ N-proper-ms H1732 David’s
עַבְדֵ֣י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 servants,
הַמַּגֵּפָ֧ה ham·mag·gê·p̄āh Art | N-fs H4046 and the slaughter
וַתְּהִי־ wat·tə·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 was
שָׁ֞ם šām Adv H8033 . . .
גְדוֹלָ֛ה ḡə·ḏō·w·lāh Adj-fs H1419 great
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 that
בַּיּ֥וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day—
עֶשְׂרִ֥ים ‘eś·rîm Number-cp H6242 twenty
אָֽלֶף׃ ’ā·lep̄ Number-ms H505 thousand [men].
8
וַתְּהִי־ wat·tə·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 -
שָׁ֧ם šām Adv H8033 -
הַמִּלְחָמָ֛ה ham·mil·ḥā·māh Art | N-fs H4421 The battle
נָפֹצֵית nå̄·p̄ō·ṣēṯ V-Nifal-Prtcpl-fs H6327 spread
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
פְּנֵ֣י pə·nê N-cpc H6440 . . .
כָל־ ḵāl N-msc H3605 the whole
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 countryside,
הַהֽוּא׃ ha·hū Art | Pro-3ms H1931 and that
בַּיּ֥וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day
הַיַּ֙עַר֙ hay·ya·‘ar Art | N-ms H3293 the forest
לֶאֱכֹ֣ל le·’ĕ·ḵōl Prep-l | V-Qal-Inf H398 devoured
וַיֶּ֤רֶב way·ye·reḇ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7235 more
בָּעָ֔ם bā·‘ām Prep-b, Art | N-ms H5971 people
מֵאֲשֶׁ֥ר mê·’ă·šer Prep-m | Pro-r H834 than
אָכְלָ֛ה ’ā·ḵə·lāh V-Qal-Perf-3fs H398 . . .
הַחֶ֖רֶב ha·ḥe·reḇ Art | N-fs H2719 the sword.
9
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Now Absalom
לִפְנֵ֖י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 . . .
רֹכֵ֣ב rō·ḵêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H7392 was riding
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הַפֶּ֗רֶד hap·pe·reḏ Art | N-ms H6505 his mule
וְאַבְשָׁל֞וֹם wə·’aḇ·šā·lō·wm Conj-w | N-proper-ms H53 when he
וַיִּקָּרֵא֙ way·yiq·qā·rê Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7122 met
עַבְדֵ֣י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 the servants
דָוִ֑ד ḏā·wiḏ N-proper-ms H1732 of David,
הַפֶּ֡רֶד hap·pe·reḏ Art | N-ms H6505 and as the mule
וַיָּבֹ֣א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 went
תַּ֣חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 under
שׂוֹבֶךְ֩ śō·w·ḇeḵ N-msc H7730 the thick branches
הַגְּדוֹלָ֜ה hag·gə·ḏō·w·lāh Art | Adj-fs H1419 of a large
הָאֵלָ֨ה hā·’ê·lāh Art | N-fs H424 oak,
רֹאשׁ֣וֹ rō·šōw N-msc | 3ms H7218 Absalom’s head
וַיֶּחֱזַ֧ק way·ye·ḥĕ·zaq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2388 was caught fast
בָאֵלָ֗ה ḇā·’ê·lāh Prep-b, Art | N-fs H424 in the tree.
וְהַפֶּ֥רֶד wə·hap·pe·reḏ Conj-w, Art | N-ms H6505 The mule
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
תַּחְתָּ֖יו taḥ·tāw Prep | 3ms H8478 under him
עָבָֽר׃ ‘ā·ḇār V-Qal-Perf-3ms H5674 kept going,
וַיֻּתַּן֙ way·yut·tan Conj-w | V-QalPass-ConsecImperf-3ms H5414 so that he was suspended
בֵּ֤ין bên Prep H996 in midair
הַשָּׁמַ֙יִם֙ haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 . . .
וּבֵ֣ין ū·ḇên Conj-w | Prep H996 . . .
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 . . ..
10
אֶחָ֔ד ’e·ḥāḏ Number-ms H259 When one
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 of the men
וַיַּרְא֙ way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw this,
וַיַּגֵּ֖ד way·yag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 he told
לְיוֹאָ֑ב lə·yō·w·’āḇ Prep-l | N-proper-ms H3097 Joab
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 -,
הִנֵּה֙ hin·nêh Interjection H2009 I just
רָאִ֣יתִי rā·’î·ṯî V-Qal-Perf-1cs H7200 saw
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַבְשָׁלֹ֔ם ’aḇ·šā·lōm N-proper-ms H53 Absalom
תָּל֖וּי tā·lui V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H8518 hanging
בָּאֵלָֽה׃ bā·’ê·lāh Prep-b, Art | N-fs H424 in an oak tree!
11
וְהִנֵּ֣ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 You just
רָאִ֔יתָ rā·’î·ṯā V-Qal-Perf-2ms H7200 saw him!
יוֹאָ֗ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 Joab
לָאִישׁ֙ lā·’îš Prep-l, Art | N-ms H376 -
הַמַּגִּ֣יד ham·mag·gîḏ Art | V-Hifil-Prtcpl-ms H5046 -
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms -
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 exclaimed.
וּמַדּ֛וּעַ ū·mad·dū·a‘ Conj-w | Interrog H4069 Why
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 did you not
הִכִּית֥וֹ hik·kî·ṯōw V-Hifil-Perf-2ms | 3ms H5221 strike him
אָ֑רְצָה ’ā·rə·ṣāh N-fs | 3fs H776 to the ground
וְעָלַ֗י wə·‘ā·lay Conj-w | Prep | 1cs H5921 . . .
שָׁ֖ם šām Adv H8033 right there?
לָ֤תֶת lā·ṯeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 I would have given
לְךָ֙ lə·ḵā Prep | 2ms you
עֲשָׂ֣רָה ‘ă·śā·rāh Number-ms H6235 ten [shekels]
כֶ֔סֶף ḵe·sep̄ N-ms H3701 of silver
אֶחָֽת׃ ’e·ḥāṯ Number-fs H259 and a
וַחֲגֹרָ֖ה wa·ḥă·ḡō·rāh Conj-w | N-fs H2290 warrior’s belt!
12
הָאִישׁ֙ hā·’îš Art | N-ms H376 The man
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
אֶל־ ’el- Prep H413 -
יוֹאָ֔ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 -,
וְלֹא wə·lō Conj-w | Prep H3863 Even if
אָנֹכִ֜י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 -
אֶ֣לֶף ’e·lep̄ Number-msc H505 a thousand [shekels]
כֶּ֔סֶף ke·sep̄ N-ms H3701 of silver
שֹׁקֵ֤ל šō·qêl V-Qal-Prtcpl-ms H8254 were weighed out
עַל־ ‘al- Prep H5921 into
כַּפַּי֙ kap·pay N-fdc | 1cs H3709 my hands,
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I would not
אֶשְׁלַ֥ח ’eš·laḥ V-Qal-Imperf-1cs H7971 raise
יָדִ֖י yā·ḏî N-fsc | 1cs H3027 my hand
אֶל־ ’el- Prep H413 against
בֶּן־ ben- N-msc H1121 the son
הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 of the king.
כִּ֣י Conj H3588 For
בְאָזְנֵ֜ינוּ ḇə·’ā·zə·nê·nū Prep-b | N-fdc | 1cp H241 we heard
הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
אֹ֠תְךָ ’ō·ṯə·ḵā DirObjM | 2ms H853 -
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
צִוָּ֣ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 command you
אֲבִישַׁ֤י ’ă·ḇî·šay N-proper-ms H52 and Abishai
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אִתַּי֙ ’it·tay N-proper-ms H863 and Ittai,
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
שִׁמְרוּ־ šim·rū- V-Qal-Imp-mp H8104 Protect
בַּנַּ֖עַר ban·na·‘ar Prep-b, Art | N-ms H5288 the young man
בְּאַבְשָׁלֽוֹם׃ bə·’aḇ·šā·lō·wm Prep-b | N-proper-ms H53 Absalom
מִ֕י Interrog H4310 [for my sake].
13
אֽוֹ־ ’ōw- Conj H176 If
עָשִׂ֤יתִי ‘ā·śî·ṯî V-Qal-Perf-1cs H6213 I had jeopardized
שֶׁ֔קֶר še·qer N-ms H8267 . . .
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 . . .
דָּבָ֖ר dā·ḇār N-ms H1697 . . .
בְנַפְשׁוֹ ḇə·nap̄·šō Prep-b | N-fsc | 1cs H5315 my own life
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 and nothing
יִכָּחֵ֣ד yik·kā·ḥêḏ V-Nifal-Imperf-3ms H3582 is hidden
מִן־ min- Prep H4480 from
הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king—
וְאַתָּ֖ה wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 you
תִּתְיַצֵּ֥ב tiṯ·yaṣ·ṣêḇ V-Hitpael-Imperf-2ms H3320 would have abandoned
מִנֶּֽגֶד׃ min·ne·ḡeḏ Prep-m H5048 me.
14
יוֹאָ֔ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 But Joab
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 declared,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I am not
אֹחִ֣ילָה ’ō·ḥî·lāh V-Hifil-Imperf.Cohort-1cs H3176 going to wait
כֵ֖ן ḵên Adv H3651 like this
לְפָנֶ֑יךָ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 with you!
וַיִּקַּח֩ way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 And he took
שְׁלֹשָׁ֨ה šə·lō·šāh Number-ms H7969 three
שְׁבָטִ֜ים šə·ḇā·ṭîm N-mp H7626 spears
בְּכַפּ֗וֹ bə·ḵap·pōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3709 in his hand
וַיִּתְקָעֵם֙ way·yiṯ·qā·‘êm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp H8628 and thrust them
בְּלֵ֣ב bə·lêḇ Prep-b | N-msc H3820 through the heart
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 of Absalom
עוֹדֶ֥נּוּ ‘ō·w·ḏen·nū Adv | 3ms H5750 while he was still
חַ֖י ḥay Adj-ms H2416 alive
בְּלֵ֥ב bə·lêḇ Prep-b | N-msc H3820 . . .
הָאֵלָֽה׃ hā·’ê·lāh Art | N-fs H424 in the oak tree.
15
עֲשָׂרָ֣ה ‘ă·śā·rāh Number-ms H6235 And ten
נְעָרִ֔ים nə·‘ā·rîm N-mp H5288 young men
נֹשְׂאֵ֖י nō·śə·’ê V-Qal-Prtcpl-mpc H5375 who carried
יוֹאָ֑ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 Joab’s
כְּלֵ֣י kə·lê N-mpc H3627 armor
וַיָּסֹ֙בּוּ֙ way·yā·sōb·bū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5437 surrounded
אַבְשָׁל֖וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom,
וַיַּכּ֥וּ way·yak·kū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H5221 struck
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 him,
וַיְמִיתֻֽהוּ׃ way·mî·ṯu·hū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp | 3ms H4191 and killed him.
16
יוֹאָב֙ yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 Then Joab
וַיִּתְקַ֤ע way·yiṯ·qa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8628 blew
בַּשֹּׁפָ֔ר baš·šō·p̄ār Prep-b, Art | N-ms H7782 the ram’s horn,
הָעָ֔ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 and the troops
וַיָּ֣שָׁב way·yā·šāḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7725 broke off
מִרְדֹ֖ף mir·ḏōp̄ Prep-m | V-Qal-Inf H7291 their pursuit
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 . . .
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
כִּֽי־ kî- Conj H3588 because
יוֹאָ֖ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 Joab
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
חָשַׂ֥ךְ ḥā·śaḵ V-Qal-Perf-3ms H2820 had restrained them
הָעָֽם׃ hā·‘ām Art | N-ms H5971 . . ..
17
וַיִּקְח֣וּ way·yiq·ḥū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3947 They took
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַבְשָׁל֗וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom,
וַיַּשְׁלִ֨יכוּ way·yaš·lî·ḵū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7993 cast
אֹת֤וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
אֶל־ ’el- Prep H413 into
הַגָּד֔וֹל hag·gā·ḏō·wl Art | Adj-ms H1419 a large
הַפַּ֣חַת hap·pa·ḥaṯ Art | N-ms H6354 pit
בַיַּ֙עַר֙ ḇay·ya·‘ar Prep-b, Art | N-ms H3293 in the forest,
וַיַּצִּ֧בוּ way·yaṣ·ṣi·ḇū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H5324 and piled
גָּד֣וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 a huge
מְאֹ֑ד mə·’ōḏ Adv H3966 . . .
גַּל־ gal- N-msc H1530 mound
אֲבָנִ֖ים ’ă·ḇā·nîm N-fp H68 of stones
עָלָ֛יו ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 over him.
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 Meanwhile, all
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 the Israelites
נָ֖סוּ nā·sū V-Qal-Perf-3cp H5127 fled,
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 each
לְאָהֳלוֹ׃ס lə·ʾå̄·ho·lō Prep-l | N-mpc | 3ms H168 to his home.
18
בְחַיָּו ḇə·ḥay·yå̄w Prep-b | N-mpc | 3ms H2416 During his lifetime
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -,
וְאַבְשָׁלֹ֣ם wə·’aḇ·šā·lōm Conj-w | N-proper-ms H53 Absalom
לָקַ֗ח lā·qaḥ V-Qal-Perf-3ms H3947 . . .
וַיַּצֶּב־ way·yaṣ·ṣeḇ- Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5324 had set up
ל֤וֹ lōw Prep | 3ms for himself
מַצֶּ֙בֶת֙ maṣ·ṣe·ḇeṯ N-fs H4678 a pillar
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 in the King’s
בְּעֵֽמֶק־ bə·‘ê·meq- Prep-b | N-msc H6010 Valley,
כִּ֤י Conj H3588 for
אָמַר֙ ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 he had said,
אֵֽין־ ’ên- Adv H369 I have no
לִ֣י Prep | 1cs . . .
בֵ֔ן ḇên N-ms H1121 son
בַּעֲב֖וּר ba·‘ă·ḇūr Prep-b | N-ms H5668 to
הַזְכִּ֣יר haz·kîr V-Hifil-Inf H2142 preserve the memory
שְׁמִ֑י šə·mî N-msc | 1cs H8034 of my name.
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 So he gave
לַמַּצֶּ֙בֶת֙ lam·maṣ·ṣe·ḇeṯ Prep-l, Art | N-fs H4678 the pillar
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
שְׁמ֔וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 his name,
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 and to
הַזֶּֽה׃ס haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
וַיִּקָּ֤רֵא way·yiq·qā·rê Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7121 it is called
לָהּ֙ lāh Prep | 3fs . . .
אַבְשָׁלֹ֔ם ’aḇ·šā·lōm N-proper-ms H53 Absalom’s
יַ֣ד yaḏ N-fsc H3027 Monument.
David Mourns for Absalom
19
וַאֲחִימַ֤עַץ wa·’ă·ḥî·ma·‘aṣ Conj-w | N-proper-ms H290 Then Ahimaaz
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
צָדוֹק֙ ṣā·ḏō·wq N-proper-ms H6659 of Zadok
אָמַ֔ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 said,
נָּ֔א Interjection H4994 Please
אָר֣וּצָה ’ā·rū·ṣāh V-Qal-Imperf.Cohort-1cs H7323 let me run
הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 and tell the king
וַאֲבַשְּׂרָ֖ה wa·’ă·ḇaś·śə·rāh Conj-w | V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs H1319 the good news
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כִּי־ kî- Conj H3588 that
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
שְׁפָט֥וֹ šə·p̄ā·ṭōw V-Qal-Perf-3ms | 3ms H8199 has avenged him
מִיַּ֥ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 of
אֹיְבָֽיו׃ ’ō·yə·ḇāw V-Qal-Prtcpl-mpc | 3ms H341 his enemies.
20
יוֹאָ֗ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 But Joab
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
ל֣וֹ lōw Prep | 3ms ,
אַתָּה֙ ’at·tāh Pro-2ms H859 You
לֹא֩ Adv-NegPrt H3808 are not
אִ֨ישׁ ’îš N-msc H376 the man
בְּשֹׂרָ֤ה bə·śō·rāh N-fs H1309 to take good news
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 today
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . ..
וּבִשַּׂרְתָּ֖ ū·ḇiś·śar·tā Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms H1319 You may do
אַחֵ֑ר ’a·ḥêr Adj-ms H312 it another
בְּי֣וֹם bə·yō·wm Prep-b | N-ms H3117 day,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 but you must not
תְבַשֵּׂ֔ר ṯə·ḇaś·śêr V-Piel-Imperf-2ms H1319 [do so]
וְהַיּ֤וֹם wə·hay·yō·wm Conj-w, Art | N-ms H3117 today
הַזֶּה֙ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . .,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 because
עַל ʿal Conj H5921 . . .
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king’s
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
מֵֽת׃ mêṯ V-Qal-Perf-3ms H4191 is dead.
21
יוֹאָב֙ yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 So Joab
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
לַכּוּשִׁ֔י lak·kū·šî Prep-l, Art | N-proper-ms H3569 to a Cushite,
לֵ֛ךְ lêḵ V-Qal-Imp-ms H1980 Go,
הַגֵּ֥ד hag·gêḏ V-Hifil-Imp-ms H5046 tell
לַמֶּ֖לֶךְ lam·me·leḵ Prep-l, Art | N-ms H4428 the king
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 what
רָאִ֑יתָה rā·’î·ṯāh V-Qal-Perf-2ms H7200 you have seen.
כוּשִׁ֛י ḵū·šî N-proper-ms H3569 The Cushite
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ way·yiš·ta·ḥū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H7812 bowed
לְיוֹאָ֖ב lə·yō·w·’āḇ Prep-l | N-proper-ms H3097 to Joab
וַיָּרֹֽץ׃ way·yā·rōṣ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7323 and took off running.
22
אֲחִימַ֤עַץ ’ă·ḥî·ma·‘aṣ N-proper-ms H290 Ahimaaz
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
צָדוֹק֙ ṣā·ḏō·wq N-proper-ms H6659 of Zadok,
וַיֹּ֨סֶף way·yō·sep̄ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H3254 however, persisted
ע֜וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 . . .
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יוֹאָ֔ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 Joab,
וִ֣יהִי wî·hî Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms H1961 . . .
מָ֔ה māh Interrog H4100 No matter what,
נָּ֥א Interjection H4994 please
אָ֖נִי ’ā·nî Pro-1cs H589 let me
גַם־ ḡam- Conj H1571 also
אָרֻֽצָה־ ’ā·ru·ṣāh- V-Qal-Imperf.Cohort-1cs H7323 run
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 behind
הַכּוּשִׁ֑י hak·kū·šî Art | N-proper-ms H3569 the Cushite!
בְּנִ֔י bə·nî N-msc | 1cs H1121 My son,
יוֹאָ֗ב yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 Joab
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
לָֽמָּה־ lām·māh- Interrog H4100 why
זֶּ֞ה zeh Pro-ms H2088 . . .
אַתָּ֥ה ’at·tāh Pro-2ms H859 do you
רָץ֙ rāṣ V-Qal-Prtcpl-ms H7323 want to run,
וּלְכָ֖ה ū·lə·ḵāh Conj-w | Prep | 2ms since you will
אֵין־ ’ên- Adv H369 not
מֹצֵֽאת׃ mō·ṣêṯ V-Qal-Prtcpl-fs H4672 receive
בְּשׂוֹרָ֥ה bə·śō·w·rāh N-fs H1309 a reward?
23
מָ֣ה māh Interrog H4100 No matter what,
אָר֔וּץ ’ā·rūṣ V-Qal-Imperf-1cs H7323 I want to run!
וִיהִי־ wî·hî- Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms H1961 he replied.
ר֑וּץ rūṣ V-Qal-Imp-ms H7323 Then run!
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Joab told
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms him.
אֲחִימַ֙עַץ֙ ’ă·ḥî·ma·‘aṣ N-proper-ms H290 So Ahimaaz
וַיָּ֤רָץ way·yā·rāṣ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7323 ran
דֶּ֣רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 by way
הַכִּכָּ֔ר hak·kik·kār Art | N-fs H3603 of the plain
וַֽיַּעֲבֹ֖ר way·ya·‘ă·ḇōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5674 and outran
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַכּוּשִֽׁי׃ hak·kū·šî Art | N-proper-ms H3569 the Cushite.
24
וְדָוִ֥ד wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 Now David
יוֹשֵׁ֖ב yō·wō·šêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H3427 was sitting
בֵּין־ bên- Prep H996 between
שְׁנֵ֣י šə·nê Number-mdc H8147 the two
הַשְּׁעָרִ֑ים haš·šə·‘ā·rîm Art | N-mp H8179 gates
הַצֹּפֶ֜ה haṣ·ṣō·p̄eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 when the watchman
וַיֵּ֨לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 went up
אֶל־ ’el- Prep H413 to
גַּ֤ג gaḡ N-msc H1406 the roof
הַשַּׁ֙עַר֙ haš·ša·‘ar Art | N-ms H8179 of the gateway
אֶל־ ’el- Prep H413 by
הַ֣חוֹמָ֔ה ha·ḥō·w·māh Art | N-fs H2346 the wall,
וַיִּשָּׂ֤א way·yiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5375 looked out,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֵינָיו֙ ‘ê·nāw N-cdc | 3ms H5869 -
וַיַּ֔רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 and saw
וְהִנֵּה־ wə·hin·nêh- Conj-w | Interjection H2009 . . .
אִ֖ישׁ ’îš N-ms H376 a man
רָ֥ץ rāṣ V-Qal-Prtcpl-ms H7323 running alone
לְבַדּֽוֹ׃ lə·ḇad·dōw Prep-l | N-msc | 3ms H905 . . ..
25
הַצֹּפֶה֙ haṣ·ṣō·p̄eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 So [he]
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 called out
וַיַּגֵּ֣ד way·yag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 and told
לַמֶּ֔לֶךְ lam·me·leḵ Prep-l, Art | N-ms H4428 the king.
אִם־ ’im- Conj H518 If he is alone
לְבַדּ֖וֹ lə·ḇad·dōw Prep-l | N-msc | 3ms H905 . . .,
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
בְּפִ֑יו bə·p̄îw Prep-b | N-msc | 3ms H6310 he bears
בְּשׂוֹרָ֣ה bə·śō·w·rāh N-fs H1309 good news.
וַיֵּ֥לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 As the first runner drew
הָל֖וֹךְ hā·lō·wḵ V-Qal-InfAbs H1980 . . .
וְקָרֵֽב׃ wə·qā·rêḇ Conj-w | Adj-ms H7131 near,
26
הַצֹּפֶה֮ haṣ·ṣō·p̄eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 the watchman
וַיַּ֣רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw
אַחֵ֣ר ’a·ḥêr Adj-ms H312 another
אִישׁ־ ’îš- N-ms H376 man
רָץ֒ rāṣ V-Qal-Prtcpl-ms H7323 running,
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 and he called out
הַצֹּפֶה֙ haṣ·ṣō·p̄eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 . . .
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַשֹּׁעֵ֔ר haš·šō·‘êr Art | N-ms H7778 the gatekeeper,
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559
הִנֵּה־ hin·nêh- Interjection H2009 Look!
אִ֖ישׁ ’îš N-ms H376 Another man
רָ֣ץ rāṣ V-Qal-Prtcpl-ms H7323 is running alone
לְבַדּ֑וֹ lə·ḇad·dōw Prep-l | N-msc | 3ms H905 . . .!
זֶ֥ה zeh Pro-ms H2088 This [one]
גַּם־ gam- Conj H1571 also
מְבַשֵּֽׂר׃ mə·ḇaś·śêr V-Piel-Prtcpl-ms H1319 brings good news,
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king.
27
הַצֹּפֶ֔ה haṣ·ṣō·p̄eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 The watchman
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said,
הָרִאשׁ֔וֹן hā·ri·šō·wn Art | Adj-ms H7223 The first man
רֹאֶה֙ rō·’eh V-Qal-Prtcpl-ms H7200 appears
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֲנִ֤י ’ă·nî Pro-1cs H589 to me
מְרוּצַ֣ת mə·rū·ṣaṯ N-fsc H4794 to be running
אֲחִימַ֣עַץ ’ă·ḥî·ma·‘aṣ N-proper-ms H290 like Ahimaaz
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
צָד֑וֹק ṣā·ḏō·wq N-proper-ms H6659 of Zadok
כִּמְרֻצַ֖ת kim·ru·ṣaṯ Prep-k | N-fsc H4794 -.
זֶ֔ה zeh Pro-ms H2088 This
ט֣וֹב ṭō·wḇ Adj-ms H2896 is a good
אִֽישׁ־ ’îš- N-ms H376 man,
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king.
יָבֽוֹא׃ yā·ḇō·w V-Qal-Imperf-3ms H935 He comes
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 with
טוֹבָ֖ה ṭō·w·ḇāh Adj-fs H2896 good
בְּשׂוֹרָ֥ה bə·śō·w·rāh N-fs H1309 news.
28
אֲחִימַ֗עַץ ’ă·ḥî·ma·‘aṣ N-proper-ms H290 Then Ahimaaz
וַיִּקְרָ֣א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 called out
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king,
שָׁל֔וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 All is well!
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ way·yiš·ta·ḥū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H7812 And he bowed
לְאַפָּ֖יו lə·’ap·pāw Prep-l | N-mdc | 3ms H639 facedown
אָ֑רְצָהס ʾå̄·rə·ṣå̄·hs N-fs | 3fs H776 . . .
לַמֶּ֛לֶךְ lam·me·leḵ Prep-l, Art | N-ms H4428 before the king.
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 He continued,
בָּרוּךְ֙ bā·rūḵ V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H1288 Blessed [be]
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God!
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
סִגַּר֙ sig·gar V-Piel-Perf-3ms H5462 He has delivered up
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים hā·’ă·nā·šîm Art | N-mp H582 the men
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
נָשְׂא֥וּ nā·śə·’ū V-Qal-Perf-3cp H5375 raised
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יָדָ֖ם yā·ḏām N-fsc | 3mp H3027 their hands
בַּֽאדֹנִ֥י ba·ḏō·nî Prep-b | N-msc | 1cs H113 against my lord
הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king.
29
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 The king
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked,
לַנַּ֖עַר lan·na·‘ar Prep-l, Art | N-ms H5288 Is the young man
לְאַבְשָׁל֑וֹם lə·’aḇ·šā·lō·wm Prep-l | N-proper-ms H53 Absalom
שָׁל֥וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 all right?
אֲחִימַ֡עַץ ’ă·ḥî·ma·‘aṣ N-proper-ms H290 And Ahimaaz
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
יוֹאָב֙ yō·w·’āḇ N-proper-ms H3097 When Joab
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
לִ֠שְׁלֹחַ liš·lō·aḥ Prep-l | V-Qal-Inf H7971 sent
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַמֶּ֤לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king’s
עֶ֨בֶד ‘e·ḇeḏ N-msc H5650 servant
עַבְדֶּ֔ךָ ‘aḇ·de·ḵā N-msc | 2ms H5650 and your servant,
רָאִיתִי֩ rā·’î·ṯî V-Qal-Perf-1cs H7200 I saw
הַגָּד֜וֹל hag·gā·ḏō·wl Art | Adj-ms H1419 a great
הֶהָמ֨וֹן he·hā·mō·wn Art | N-ms H1995 tumult,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 but I do not
יָדַ֖עְתִּי yā·ḏa‘·tî V-Qal-Perf-1cs H3045 know
מָֽה׃ māh Interrog H4100 what it was.
30
סֹ֖ב sōḇ V-Qal-Imp-ms H5437 Move aside,
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king,
הִתְיַצֵּ֣ב hiṯ·yaṣ·ṣêḇ V-Hitpael-Imp-ms H3320 and stand
כֹּ֑ה kōh Adv H3541 here.
וַֽיַּעֲמֹֽד׃ way·ya·‘ă·mōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5975 So he stepped
וַיִּסֹּ֖ב way·yis·sōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5437 aside.
31
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 Just then
הַכּוּשִׁ֖י hak·kū·šî Art | N-proper-ms H3569 the Cushite
בָּ֑א V-Qal-Prtcpl-ms H935 came
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
הַכּוּשִׁ֗י hak·kū·šî Art | N-proper-ms H3569 . . .,
אֲדֹנִ֣י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 May my lord
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
כִּֽי־ kî- Conj H3588 . . .
יִתְבַּשֵּׂר֙ yiṯ·baś·śêr V-Hitpael-Imperf-3ms H1319 hear the good news:
הַיּ֔וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 Today
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
שְׁפָטְךָ֤ šə·p̄ā·ṭə·ḵā V-Qal-Perf-3ms | 2ms H8199 has avenged you
מִיַּ֖ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 of
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַקָּמִ֥ים haq·qā·mîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H6965 who rose up
עָלֶֽיךָ׃ס ‘ā·le·ḵā Prep | 2ms H5921 against you!
32
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 The king
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
הַכּוּשִׁ֔י hak·kū·šî Art | N-proper-ms H3569 the Cushite,
לַנַּ֖עַר lan·na·‘ar Prep-l, Art | N-ms H5288 Is the young man
לְאַבְשָׁל֑וֹם lə·’aḇ·šā·lō·wm Prep-l | N-proper-ms H53 Absalom
הֲשָׁל֥וֹם hă·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 all right?
הַכּוּשִׁ֗י hak·kū·šî Art | N-proper-ms H3569 And the Cushite
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
אֹֽיְבֵי֙ ’ō·yə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H341 May the enemies
אֲדֹנִ֣י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 of my lord
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
וְכֹ֛ל wə·ḵōl Conj-w | N-ms H3605 and all
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
קָ֥מוּ qā·mū V-Qal-Perf-3cp H6965 rise up
עָלֶ֖יךָ ‘ā·le·ḵā Prep | 2ms H5921 against you
לְרָעָֽה׃ס lə·rā·‘āh Prep-l | Adj-fs H7451 to harm you
יִהְי֤וּ yih·yū V-Qal-Imperf-3mp H1961 be
כַנַּ֙עַר֙ ḵan·na·‘ar Prep-k, Art | N-ms H5288 like that young man.
33
הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 The king
וַיִּרְגַּ֣ז way·yir·gaz Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7264 was shaken
וַיַּ֛עַל way·ya·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5927 and went up
עֲלִיַּ֥ת ‘ă·lî·yaṯ N-fsc H5944 to the chamber
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
הַשַּׁ֖עַר haš·ša·‘ar Art | N-ms H8179 the gate
וַיֵּ֑בְךְּ way·yê·ḇək Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1058 and wept.
וְכֹ֣ה׀ wə·ḵōh Conj-w | Adv H3541 And as
בְּלֶכְתּ֗וֹ bə·leḵ·tōw Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms H1980 he walked,
אָמַ֣ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 he cried out,
בְּנִ֤י bə·nî N-msc | 1cs H1121 O my son
אַבְשָׁלוֹם֙ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom!
בְּנִ֣י bə·nî N-msc | 1cs H1121 My son,
בְנִ֣י ḇə·nî N-msc | 1cs H1121 my son
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom!
מִֽי־ mî- V-Pual-Imperf H4310 If only
יִתֵּ֤ן yit·tên V-Qal-Imperf-3ms H5414 . . .
אֲנִ֣י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
מוּתִי֙ mū·ṯî V-Qal-Inf | 1cs H4191 had died
תַחְתֶּ֔יךָ ṯaḥ·te·ḵā Prep | 2ms H8478 instead of you,
אַבְשָׁל֖וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 O Absalom,
בְּנִ֥י bə·nî N-msc | 1cs H1121 my son,
בְנִֽי׃ ḇə·nî N-msc | 1cs H1121 my son!

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate