Menu

Ruth 3:11

Ruth 3:11 in Multiple Translations

And now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character.

And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.

And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman.

And now, my daughter, have no fear; I will do for you whatever you say: for it is clear to all my townspeople that you are a woman of virtue.

So don't worry, my daughter. I will do everything you ask—everyone in town knows you are a woman of good character.

And now, my daughter, feare not: I will doe to thee all that thou requirest: for all the citie of my people doeth knowe, that thou art a vertuous woman.

And now, my daughter, fear not, all that thou sayest I do to thee, for all the gate of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.

Now, my daughter, don’t be afraid. I will do to you all that you say; for all the city of my people knows that you are a worthy woman.

And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.

Fear not therefore, but whatsoever thou shalt say to me I will do to thee. For all the people that dwell within the gates of my city, know that thou art a virtuous woman.

Now, young lady, I will do everything you ask. Don’t worry that people in this town might think I am doing wrong by marrying you because you are a woman from Moab. All the people in this town know that you are an honorable woman.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 3:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 3:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֗ה בִּתִּ/י֙ אַל תִּ֣ירְאִ֔י כֹּ֥ל אֲשֶׁר תֹּאמְרִ֖י אֶֽעֱשֶׂה לָּ֑/ךְ כִּ֤י יוֹדֵ֨עַ֙ כָּל שַׁ֣עַר עַמִּ֔/י כִּ֛י אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל אָֽתְּ
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
בִּתִּ/י֙ bath H1323 Bath (Shua) N-fs | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תִּ֣ירְאִ֔י yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Juss-2fs
כֹּ֥ל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
תֹּאמְרִ֖י ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2fs
אֶֽעֱשֶׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-1cs
לָּ֑/ךְ Prep | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
יוֹדֵ֨עַ֙ yâdaʻ H3045 to know V-Qal
כָּל kôl H3605 all N-ms
שַׁ֣עַר shaʻar H8179 gate N-ms
עַמִּ֔/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
כִּ֛י kîy H3588 for Conj
אֵ֥שֶׁת ʼishshâh H802 woman N-fs
חַ֖יִל chayil H2428 Helech N-ms
אָֽתְּ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 3:11

וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
בִּתִּ/י֙ bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּ֣ירְאִ֔י yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Juss-2fs
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
כֹּ֥ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תֹּאמְרִ֖י ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶֽעֱשֶׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָּ֑/ךְ "" Prep | Suff
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יוֹדֵ֨עַ֙ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
שַׁ֣עַר shaʻar H8179 "gate" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
עַמִּ֔/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כִּ֛י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֵ֥שֶׁת ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
חַ֖יִל chayil H2428 "Helech" N-ms
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
אָֽתְּ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.

Study Notes — Ruth 3:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 31:29–31 “Many daughters have done noble things, but you surpass them all!” Charm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised. Give her the fruit of her hands, and let her works praise her at the gates.
2 Proverbs 31:10 A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies.
3 Proverbs 12:4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.

Ruth 3:11 Summary

In this verse, Boaz is promising to help Ruth, and he calls her a woman of noble character because of her good actions and her commitment to doing what is right, similar to how God values integrity, as stated in Proverbs 10:9. This shows that Boaz is a kind and trustworthy person, and it reminds us that God is also kind and faithful, as stated in Psalms 36:5. Just like Ruth can trust Boaz to help her, we can trust God to take care of us, as stated in Matthew 6:25-34.

Frequently Asked Questions

What does it mean that Boaz will do for Ruth whatever she requests?

This means that Boaz is committed to helping Ruth, as seen in Ruth 3:11, and he will do his best to fulfill her needs, as a kinsman-redeemer, similar to how God helps those who trust in Him, as stated in Psalms 121:1-2.

Why does Boaz call Ruth a woman of noble character?

Boaz calls Ruth a woman of noble character because of her selfless actions and her commitment to her mother-in-law, Naomi, as seen in Ruth 2:11, and her integrity, as demonstrated in Ruth 3:10, which is reminiscent of the virtuous woman described in Proverbs 31:10-31.

Is Boaz's promise to Ruth a guarantee of marriage?

While Boaz's promise to Ruth is a commitment to help her, as stated in Ruth 3:11, it is not a guarantee of marriage, as he explains in Ruth 3:12 that there is a nearer kinsman-redeemer who has the first right to redeem her, but if that person does not want to, then Boaz will, as seen in Ruth 3:13.

What can we learn from Boaz's response to Ruth's request?

We can learn from Boaz's response that he is a man of integrity and kindness, similar to how God is described in Exodus 34:6, and that he values Ruth's well-being, which is a reflection of God's love and care for His people, as stated in Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can demonstrate noble character in my own life, like Ruth?
  2. How can I trust God to provide for my needs, just like Ruth trusted Boaz to help her?
  3. What are some ways that I can show kindness to those around me, like Boaz showed kindness to Ruth?
  4. How can I apply the principle of integrity and commitment, as seen in Boaz's promise to Ruth, to my own relationships and responsibilities?

Gill's Exposition on Ruth 3:11

And now, my daughter, fear not,.... Either of being forced and defiled, to which he had exposed herself by lying down at a man's feet, or of being reproached as an immodest woman for so doing, or of

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 3:11

And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Ruth 3:11

Fear not; think not that I despise and reject thee, because I do not immediately comply with thy desire. I will do to thee all that thou requirest, i.e. marry thee, upon the condition here following.

Trapp's Commentary on Ruth 3:11

Rth 3:11 And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.Ver. 11. And now, my daughter, fear not.] That I will either reproach thee, or reject thee; mine affection is no whit alienated from thee by thy present practice; which though it hath a show of evil, yet I know that it proceedeth not from lightness or lust. I will do to thee all that thou requirest.] The desires of the righteous shall be satisfied. Let men bring but lawful requests and honest hearts, and they may have anything. Here Boaz betrotheth Ruth conditionally. For all the city of my people know.] Heb., All the gate. Her works had praised her in the gates: she was eminently and eximiously virtuous. That thou art a virtuous woman.] Praised by all, and therefore prized by me "above rubies." But now-a-days, Virtus post nummos. In suits both of law and love: money carrieth it. “ Haud facile invenias multis e millibus unum, Virtutem precium qui putat esse sui. ”

Ellicott's Commentary on Ruth 3:11

(11) City.—Literally, gate: the constant meeting-place of persons going in and out. (See Genesis 19:1; Genesis 34:20; Genesis 34:24; Deuteronomy 16:18; Deuteronomy 21:19, &c.)

Cambridge Bible on Ruth 3:11

11. I will do to thee all that thou sayest] Note Rth 3:4 ‘he will tell thee what thou shalt do’; but Ruth herself suggested what Boaz was to tell. The coincidence was guided by Jehovah’s good providence. all the city, lit. gate] In ancient times the gate was a place of resort for conversation and business and the administration of justice; cf. Rth 4:1; Rth 4:11, Genesis 23:10; Genesis 34:20, Job 29:7, Proverbs 31:23. a virtuous woman] See Rth 2:1 n. and Proverbs 31:10. There was no unbecoming forwardness in Ruth’s conduct; it is to be judged in accordance with the customs of the time.

Whedon's Commentary on Ruth 3:11

11. A virtuous woman — Literally, a woman of strength. It corresponds with the common expression, man of valour. Ruth was strong in all that constitutes female excellence and worth.

Sermons on Ruth 3:11

SermonDescription
Carter Conlon A Bride Worthy of Christ’s Attention by Carter Conlon In this sermon, the preacher focuses on Proverbs 31 and discusses the qualities of a bride worthy of Christ's attention. The preacher emphasizes the importance of fallen people and
Keith Daniel Husbands Love Your Wifes! by Keith Daniel Keith Daniel emphasizes the biblical command for husbands to love their wives, drawing from Matthew 19:5 and Ephesians 5:25. He highlights the importance of 'cleaving' to one's spo
Keith Daniel 1st Epistle of Peter by Keith Daniel In this sermon, the speaker expresses gratitude for being invited to speak and for the opportunity to bring her family with her. She acknowledges the daily routine and challenges t
Alan Redpath Pt 7 the Pearl of Great Price by Alan Redpath In this sermon, the speaker shares a personal experience of being hurt by someone's negative comment about the church attendance. He contrasts the reactions of two individuals, one
Winkie Pratney Dreams in Flames - Part 1 by Winkie Pratney In this sermon, the speaker emphasizes the importance of focusing on Jesus and loving others rather than being self-centered. He encourages listeners to reach out and help others,
Tim Conway Choosing a Wife - Beauty Is Vain by Tim Conway This sermon emphasizes the importance of choosing a godly spouse over outward beauty or charm. It warns against the consequences of marrying a contentious or ungodly partner, highl
Denny Kenaston The Old-Fashioned Christian Home by Denny Kenaston In this sermon, the preacher emphasizes the importance of returning to the old-fashioned Christian values and practices in order to build strong and successful families. He highlig

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate