Menu

Ruth 1:19

Ruth 1:19 in Multiple Translations

So Naomi and Ruth traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole city was stirred because of them, and the women of the city exclaimed, “Can this be Naomi?”

¶ So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they were come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they were come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and the women said, Is this Naomi?

So the two of them went on till they came to Beth-lehem. And when they came to Beth-lehem all the town was moved about them, and they said, Is this Naomi?

So the two of them walked on until they reached Bethlehem. When they arrived there, the whole town got excited. “Is this Naomi?” the women asked.

So they went both vntill they came to Beth-lehem: and when they were come to Beth-lehem, it was noysed of them through all the citie, and they said, Is not this Naomi?

and they go both of them till their coming in to Beth-Lehem; and it cometh to pass at their coming in to Beth-Lehem, that all the city is moved at them, and they say, 'Is this Naomi?'

So they both went until they came to Bethlehem. When they had come to Bethlehem, all the city was excited about them, and they asked, “Is this Naomi?”

So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they had come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

So they went together and came to Bethlehem. And when they were come into the city, the report was quickly spread among all: and the women said: This is that Noemi.

So the two women continued walking until they came to Bethlehem. When they arrived there, everyone in town was excited to see them. The women of the town exclaimed, “◄Can this be Naomi?/It is difficult to believe that this is Naomi!►” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 1:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 1:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֵּלַ֣כְנָה שְׁתֵּי/הֶ֔ם עַד בֹּאָ֖/נָה בֵּ֣ית לָ֑חֶם וַ/יְהִ֗י כְּ/בֹאָ֨/נָה֙ בֵּ֣ית לֶ֔חֶם וַ/תֵּהֹ֤ם כָּל הָ/עִיר֙ עֲלֵי/הֶ֔ן וַ/תֹּאמַ֖רְנָה הֲ/זֹ֥את נָעֳמִֽי
וַ/תֵּלַ֣כְנָה yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
שְׁתֵּי/הֶ֔ם shᵉnayim H8147 two Adj | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
בֹּאָ֖/נָה bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Inf-a | Suff
בֵּ֣ית Bêyth Lechem H1035 Bethlehem N-proper
לָ֑חֶם Bêyth Lechem H1035 Bethlehem N-proper
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כְּ/בֹאָ֨/נָה֙ bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
בֵּ֣ית Bêyth Lechem H1035 Bethlehem N-proper
לֶ֔חֶם Bêyth Lechem H1035 Bethlehem N-proper
וַ/תֵּהֹ֤ם hûwm H1949 to make noise Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3fs
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/עִיר֙ ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
עֲלֵי/הֶ֔ן ʻal H5921 upon Prep | Suff
וַ/תֹּאמַ֖רְנָה ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
הֲ/זֹ֥את zôʼth H2063 this Part | Pron
נָעֳמִֽי Noʻŏmîy H5281 Naomi N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 1:19

וַ/תֵּלַ֣כְנָה yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
שְׁתֵּי/הֶ֔ם shᵉnayim H8147 "two" Adj | Suff
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בֹּאָ֖/נָה bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בֵּ֣ית Bêyth Lechem H1035 "Bethlehem" N-proper
Beth-lehem means house of bread, a place in Zebulun. The name describes a location known for its food production, later becoming famous as Jesus' birthplace in the New Testament.
Definition: § Beth-lehem = "house of bread (food)" a place in Zebulun
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Bethlehem. See also: Genesis 35:19; 1 Samuel 17:15; Jeremiah 41:17.
לָ֑חֶם Bêyth Lechem H1035 "Bethlehem" N-proper
Beth-lehem means house of bread, a place in Zebulun. The name describes a location known for its food production, later becoming famous as Jesus' birthplace in the New Testament.
Definition: § Beth-lehem = "house of bread (food)" a place in Zebulun
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Bethlehem. See also: Genesis 35:19; 1 Samuel 17:15; Jeremiah 41:17.
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְּ/בֹאָ֨/נָה֙ bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בֵּ֣ית Bêyth Lechem H1035 "Bethlehem" N-proper
Beth-lehem means house of bread, a place in Zebulun. The name describes a location known for its food production, later becoming famous as Jesus' birthplace in the New Testament.
Definition: § Beth-lehem = "house of bread (food)" a place in Zebulun
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Bethlehem. See also: Genesis 35:19; 1 Samuel 17:15; Jeremiah 41:17.
לֶ֔חֶם Bêyth Lechem H1035 "Bethlehem" N-proper
Beth-lehem means house of bread, a place in Zebulun. The name describes a location known for its food production, later becoming famous as Jesus' birthplace in the New Testament.
Definition: § Beth-lehem = "house of bread (food)" a place in Zebulun
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Bethlehem. See also: Genesis 35:19; 1 Samuel 17:15; Jeremiah 41:17.
וַ/תֵּהֹ֤ם hûwm H1949 "to make noise" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3fs
To make a loud noise or cause a commotion, as seen in the story of the Israelites in Exodus 32:17. This word can also mean to stir up trouble or disturb the peace, as described in the book of Job. It implies a strong reaction or upheaval.
Definition: 1) to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved 1a) (Qal) to discomfit 1b) (Niphal) to be in a stir 1c) (Hiphil) 1c1) to murmur 1c2) to show disquietude
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: destroy, move, make a noise, put, ring again. See also: Ruth 1:19; 1 Kings 1:45; Psalms 55:3.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עִיר֙ ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
עֲלֵי/הֶ֔ן ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וַ/תֹּאמַ֖רְנָה ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הֲ/זֹ֥את zôʼth H2063 "this" Part | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
נָעֳמִֽי Noʻŏmîy H5281 "Naomi" N-proper
Naomi was an Israelite woman who lived before the monarchy. She was the wife of Elimelech and mother of Mahlon and Chilion, and is also known as Mara. Naomi means 'my delight'.
Definition: A woman living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.1.2; married to Elimelech (H0458); mother of: Mahlon (H4248) and Chilion (H3630); also called Mara at Rut.1.20; Also named: ma.ra (מָרָא "Mara" H4755) § Naomi = "my delight" wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: Naomi. See also: Ruth 1:2; Ruth 2:6; Ruth 4:17.

Study Notes — Ruth 1:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Matthew 21:10 When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”
2 Isaiah 23:7 Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?
3 Lamentations 2:15 All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?”

Ruth 1:19 Summary

This verse tells us that when Naomi and Ruth arrived in Bethlehem, the whole city was talking about them because Naomi had been gone for so long and had returned as a widow. The women of the city were surprised to see her and asked if it was really Naomi, showing how much she had changed. This verse helps us understand that our lives can have a big impact on those around us, and that we can be a source of comfort and support to one another, as seen in Romans 12:15. It also reminds us to trust in God's plan, even when things seem uncertain, as encouraged in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

Why was the whole city of Bethlehem stirred when Naomi and Ruth arrived?

The city was stirred because Naomi, a woman who had left Bethlehem with a husband and two sons, had returned a widow, and the women of the city were shocked and curious about her situation, as seen in Ruth 1:19. This reaction is similar to how the women of Israel responded to the return of the prophets in 1 Samuel 2:20, where they would often gather to discuss significant events.

What can we learn from the women of Bethlehem's reaction to Naomi's return?

The women's reaction teaches us about the importance of community and the impact of our lives on others, as seen in Proverbs 27:17, where iron sharpens iron, and in Hebrews 10:24-25, where believers are encouraged to consider how to stir one another to love and good works.

How does this verse relate to the overall story of Ruth?

This verse marks a turning point in the story of Ruth, as Naomi and Ruth settle in Bethlehem, and the events that unfold will lead to Ruth's marriage to Boaz, as seen in Ruth 2:1-3:18, and ultimately, to the birth of King David, as seen in Ruth 4:18-22, and the lineage of Jesus Christ, as seen in Matthew 1:1-17.

What does this verse reveal about Naomi's emotional state?

Naomi's return to Bethlehem and the women's reaction to her reveal her emotional pain and sense of loss, as she will express in Ruth 1:20-21, where she asks to be called Mara, meaning bitter, because of the Almighty's dealings with her, similar to how Job expressed his emotional pain in Job 10:1-3.

Reflection Questions

  1. What are some times in your life when you have felt like an outsider or a stranger in a new place, and how did you cope with those feelings?
  2. How can you, like the women of Bethlehem, be a source of comfort and support to those around you who may be going through difficult times, as encouraged in Galatians 6:2 and Romans 12:15?
  3. What are some ways you can apply the principles of community and care for one another, as seen in this verse, to your own life and relationships, such as in Acts 2:42-47, where the early church shared life together?
  4. How does this verse encourage you to trust in God's sovereignty and provision, even in the midst of uncertainty and change, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28?

Gill's Exposition on Ruth 1:19

So they two went until they came to Bethlehem,.... Went on their way directly till they came to it, without lingering or staying by the way, at least not unnecessarily, and not for any time; and they

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 1:19

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Matthew Poole's Commentary on Ruth 1:19

Is this she that formerly lived in so much plenty and honour? Oh how marvellously is her condition changed, that she is returned in this forlorn and desolate condition!

Trapp's Commentary on Ruth 1:19

Rth 1:19 So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, [Is] this Naomi?Ver. 19. So they two went until they came to Bethlehem.] Thus God never forsaketh his, Will not forsake even if forsaked but when one comfort faileth, findeth them out another; as when Sarah died, Rebekah came in her room. Yea, God himself stood by Paul when all men forsook him. So they two.] Amicitia sit inter binos, qui sunt veri; et bonos, qui sunt pauci. And it came to pass.] See on Rth 1:1 That all the city was moved about them.] Which showeth that Naomi had been of quality and good account among them. And they said.] The women said; for the word is of the feminine gender. These women afterwards spake very comfortably to her, as now they do compassionately, saying, Is this Naomi?] Alas! what a change is in her! O quantum haec (Niobe) Naomi, Naomi mutatur ab illa! Fuimus Troes.

Ellicott's Commentary on Ruth 1:19

(19) They went.—The journey for two women apparently alone was long and toilsome, and not free from danger. Two rivers, Arnon and Jordan, had to be forded or otherwise crossed; and the distance of actual journeying cannot have been less than fifty miles. Thus, weary and travel-stained, they reach Bethlehem, and neighbours, doubtless never looking to see Naomi again, are all astir with excitement. It would seem that though the news of the end of the famine had reached Naomi in Moab, news of her had not reached Bethlehem. They said . . .—The Bethlehemite women, that is, for the verb is feminine. Grief and toil had doubtless made her look aged and worn.

Adam Clarke's Commentary on Ruth 1:19

Verse 19. All the city was moved about them] It appears that Naomi was not only well known, but highly respected also at Bethlehem; a proof that Elimelech was of high consideration in that place.

Cambridge Bible on Ruth 1:19

19. all the city was moved] was in a stir; so 1 Samuel 4:5, 1 Kings 1:45 (‘rang again’). Beth-lehem was a small place; Naomi’s return without her husband and sons could not escape notice; it aroused keen excitement, especially among the women—a graphic touch, true to life.

Barnes' Notes on Ruth 1:19

And they said - i. e. the women of Bethlehem said. “They” in the Hebrew is feminine.

Whedon's Commentary on Ruth 1:19

19. They came to Beth-lehem — The journey must have occupied several days. They knew not what awaited them.

Sermons on Ruth 1:19

SermonDescription
David Guzik Ruth - Chapter 1 by David Guzik In this sermon, the preacher discusses the topic of crisis and how people often react poorly under pressure. He emphasizes that even if we fail or want to run away during a crisis,
Carter Conlon The Violent Overthrow of God's House by Carter Conlon In this sermon, Pastor David speaks about the violent overthrow of God's house, referencing the story of Jesus entering the temple in Jerusalem. The city was moved by Jesus' presen

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate