Menu

Psalms 9:20

Psalms 9:20 in Multiple Translations

Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men. Selah

Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. [Selah

Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)

Lord, terrify them! Let them know they are only human! Selah.

Put them in feare, O Lord, that the heathen may knowe that they are but men. Selah.

Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they [are] men! Selah.

Put them in fear, LORD. Let the nations know that they are only men. Selah.

Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.

Yahweh, teach them to be terrified about you. Cause them to know that they are merely human beings. (Think about that!)

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 9:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 9:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB קוּמָ֣/ה יְ֭הוָה אַל יָעֹ֣ז אֱנ֑וֹשׁ יִשָּׁפְט֥וּ ג֝וֹיִ֗ם עַל פָּנֶֽי/ךָ
קוּמָ֣/ה qûwm H6965 -kamai V-Qal-Impv-2ms | Suff
יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אַל ʼal H408 not Part
יָעֹ֣ז ʻâzaz H5810 be strong V-Qal-Juss-3ms
אֱנ֑וֹשׁ ʼĕnôwsh H582 human N-ms
יִשָּׁפְט֥וּ shâphaṭ H8199 to judge V-Niphal-Imperf-3mp
ג֝וֹיִ֗ם gôwy H1471 Gentile N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
פָּנֶֽי/ךָ pânîym H6440 face N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 9:20

קוּמָ֣/ה qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Impv-2ms | Suff
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
יָעֹ֣ז ʻâzaz H5810 "be strong" V-Qal-Juss-3ms
This verb means to be strong or prevail, and can also mean to make something firm. It's used in the Bible to describe God strengthening someone or someone becoming strong. The KJV translates it as 'harden' or 'strengthen'.
Definition: 1) to be strong 1a) (Qal) to be strong, prevail 1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong. See also: Judges 3:10; Proverbs 7:13; Psalms 9:20.
אֱנ֑וֹשׁ ʼĕnôwsh H582 "human" N-ms
Enosh refers to a human or mankind in general, used to describe individuals or people as a whole in the Bible.
Definition: 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind Aramaic equivalent: e.nash (אֱנָשׁ "man" H0606)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare H376 (אִישׁ). See also: Deuteronomy 32:26; Psalms 8:5; Psalms 9:20.
יִשָּׁפְט֥וּ shâphaṭ H8199 "to judge" V-Niphal-Imperf-3mp
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
ג֝וֹיִ֗ם gôwy H1471 "Gentile" N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פָּנֶֽי/ךָ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.

Study Notes — Psalms 9:20

Show Verse Quote Highlights

Context — I Will Give Thanks to the LORD

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 62:9 Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
2 Psalms 82:6–7 I have said, ‘You are gods; you are all sons of the Most High.’ But like mortals you will die, and like rulers you will fall.”
3 Isaiah 31:3 But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
4 Jeremiah 32:40 I will make an everlasting covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put My fear in their hearts, so that they will never turn away from Me.
5 Psalms 76:12 He breaks the spirits of princes; He is feared by the kings of the earth.
6 Acts 12:22–23 And they began to shout, “This is the voice of a god, not a man!” Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
7 Ezekiel 30:13 This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.
8 Deuteronomy 2:25 This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”
9 Exodus 23:27 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run.
10 Ezekiel 28:9 Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay you? You will be only a man, not a god, in the hands of those who wound you.

Psalms 9:20 Summary

Psalms 9:20 is a prayer asking God to remind the nations of their humanity and limitations, causing them to recognize His power and authority. This verse is calling for God to demonstrate His strength and wisdom, just as He did in the Exodus, as recorded in Exodus 14:13-14 and Exodus 15:6-7. By asking God to 'lay terror' upon the nations, the psalmist is seeking to bring humility and recognition of God's sovereignty, as encouraged in 1 Peter 5:6-7. This reminds us that, as individuals and as nations, we must acknowledge our limitations and trust in God's power and wisdom, as seen in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'lay terror' upon the nations in Psalms 9:20?

This phrase is a call for God to demonstrate His power and authority over the nations, causing them to recognize their limitations and humanity, as seen in Psalms 9:20 and supported by Isaiah 31:3, which reminds us that human strength is not sufficient against God's power.

Why does the psalmist ask God to make the nations know they are 'but men'?

The psalmist is asking God to humble the nations and remind them of their mortality and limitations, much like the prophet Isaiah wrote in Isaiah 2:22, warning against trusting in human strength and wisdom above God's power and wisdom.

What is the significance of the word 'Selah' at the end of Psalms 9:20?

The word 'Selah' is a musical term that likely indicates a pause or a moment of reflection in the song, allowing the listener to consider the weight and significance of the preceding statement, similar to its use in Psalms 3:2 and Habakkuk 3:3.

How does this verse relate to God's judgment and justice?

This verse is part of a larger section in Psalms 9 that speaks about God's judgment and justice, emphasizing that God will not let the wicked prevail forever, as stated in Psalms 9:16-17, and will ultimately bring all nations before Him for judgment, as seen in Psalms 9:19 and supported by Revelation 20:12-13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that nations or individuals today might be forgetting their humanity and limitations, and how can we humbly remind them of their need for God?
  2. In what ways have I seen God's power and authority demonstrated in my life or in the world, and how can I share this with others to remind them of His majesty?
  3. How does recognizing my own limitations and humanity help me to trust in God's power and wisdom, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 9:23-24?
  4. What are some practical ways that I can apply the principle of humility and recognition of God's authority in my daily life, as taught in Micah 6:8 and Matthew 22:37-40?

Gill's Exposition on Psalms 9:20

Put them in fear, O Lord,.... Who are, a bold, impudent, fearless generation of men; who, like the unjust judge, neither fear God nor regard men, therefore the psalmist prays that God would inject

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 9:20

Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah. Put them in fear - literally, Put fear into them. So the Chaldaic. Also one reading [ mowraa' (H4172].

Matthew Poole's Commentary on Psalms 9:20

Subdue their proud and insolent spirits, and strike them with terror, or with some terrible judgment. But men, Heb. weak, and miserable, and mortal men, and therefore altogether unable to oppose the omnipotent and eternal God. This he saith, because wicked men, when they are advanced to great power and majesty, are very prone to forget their own frailty, and to carry themselves as if they were gods. See ,8 Daniel 5:21.

Trapp's Commentary on Psalms 9:20

Psalms 9:20 Put them in fear, O LORD: [that] the nations may know themselves [to be but] men. Selah.Ver. 20. Put them in fear, O Lord] Strike them with a panic terror, as once the Canaanites, Philistines, 1 Samuel 5:1-12; Syrians, 2 Kings 7:6-7; Germans, in the war against the Hussites, &c. Some read it, Put a law upon them, bridle them, bound them, as thou hast done the sea, Job 38:11. The Greek and Syriac favour this reading. That the nations may know themselves to be but men] And not gods, as that proud prince of Tyrus, Ezekiel 27:1-36, and Antiochus, who would needs be styled Yåïò, to such a height of pride will persecutors grow, if they prosper, and he not taken a link lower, as we say. Homo, id est fracti, saith R. Obad. on this text; men, that is, broken, cracked creatures, morbis mortiquo obnoxii, woeful wights, sorry and sickly captives. This to know savingly is the beginning of true humility, saith Augustine here.

Ellicott's Commentary on Psalms 9:20

(20) Put them in fear.—There is a difficulty about the reading. The LXX., Vulg., and Syriac read “place a lawgiver or master over them.” So Syriac, “law.” Hitzig conjectures, “set a guard upon them.” With the present reading apparently the rendering should be, put a terror upon them: i.e., “give such a proof of power as to trouble and subdue them.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 9:20

Verse 20. Put them in fear] שיתה יהוה מורה להם shithah Yehovah morah lahem, "O Lord, place a teacher among them," that they may know they also are accountable creatures, grow wise unto salvation, and be prepared for a state of blessedness. Several MSS. read מורא morre, fear; but teacher or legislator is the reading of all the versions except the Chaldee. Coverdale has hit the sense, translating thus: O Lorde, set a Scholemaster over them: and the old Psalter, Sett Lord a brynger of Law abouen tham. That the nations may know themselves to be but men] אנוש enosh; Let the Gentiles be taught by the preaching of thy Gospel that they are weak and helpless, and stand in need of the salvation which Christ has provided for them. This may be the spirit of the petition. And this is marked by the extraordinary note Selah; Mark well, take notice. So the term may be understood. "This whole Psalm," says Dr. Horsley, "seems naturally to divide into three parts. The first ten verses make the FIRST part; the six following, the SECOND; and the remaining four the THIRD. "The FIRST part is prophetic of the utter extermination of the irreligious persecuting faction. The prophecy is delivered in the form of an Επινικιον, or song of victory, occasioned by the promise given in the fifteenth verse of the tenth Psalm; and through the whole of this song the psalmist, in the height of a prophetic enthusiasm, speaks of the threatened vengeance as accomplished. "The SECOND part opens with an exhortation to the people of God to praise him as the Avenger of their wrongs, and the watchful Guardian of the helpless, and, as if the flame of the prophetic joy which the oracular voice had lighted in the psalmist's mind was beginning to die away, the strain is gradually lowered, and the notes of triumph are mixed with supplication and complaint, as if the mind of the psalmist were fluttering between things present and to come, and made itself alternately present to his actual condition and his future hope. "In the THIRD part the psalmist seems quite returned from the prophetic enthusiasm to his natural state, and closes the whole song with explicit but cool assertions of the future destruction of the wicked, and the deliverance of the persecuted saints, praying for the event." ANALYSIS OF THE NINTH PSALM This Psalm consists of five chief parts: - I. David's thanksgiving, Psalms 9:1-2, amplified and continued till the tenth verse. II. An exhortation to others to do the like, Psalms 9:11, and the reason of it, Psalms 9:12. III. A petition for himself, Psalms 9:13, and the reason of it, Psalms 9:14. IV. A remembrance of God's mercy in the overthrow of his enemies, for which he sings a song of triumph, from Psalms 9:15-19. V. A prayer in the conclusion against the prevalence of the heathen, Psalms 9:19-20. I. His profession of praise is set down in the two first verses, in which we may perceive, - 1.

Cambridge Bible on Psalms 9:20

20. Put them in fear] Lit. set terror for them: some awe-inspiring exhibition of power, such as were the wonders of the Exodus. (Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 26:8; Deuteronomy 34:12; Jeremiah 32:21.) The rendering of LXX, Vulg., Syr., appoint a lawgiver over them, (reading môreh for môrah) is certainly wrong, though it is adopted by Luther and by some modern critics.

Barnes' Notes on Psalms 9:20

Put them in fear, O Lord - From this it is evident that the enemies of the psalmist were bold, daring, confident in their own strength, and in the belief that they would succeed.

Whedon's Commentary on Psalms 9:20

19, 20. The closing strophe is an urgent call for hastening the righteous judgments of God.

Sermons on Psalms 9:20

SermonDescription
Warren Wiersbe The Question 'Why?': Part 2 by Warren Wiersbe Warren Wiersbe delves into Psalms 10:14-18, exploring the stages of asking 'Why?' The second stage focuses on commitment, shifting attention from the wicked to God who sees our tro
Shane Idleman Pastor Offers Warning to America on National Day of Prayer by Shane Idleman Shane Idleman delivers a powerful sermon on the urgent need for revival in the church, emphasizing the spiritual deadness that has crept in due to a lack of the fear of the Lord. H
Chuck Smith (Through the Bible) 1 Samuel 1-10 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of the spirit of God coming upon a person's life and anointing them. He highlights the significance of having a heart turned
Anne Dutton A Spiritual Appetite by Anne Dutton Anne Dutton preaches about the spiritual appetite bestowed upon those who belong to Christ, emphasizing the necessity of the Holy Spirit's immediate influences for spiritual unders
Chuck Smith (Through the Bible) John 9-10 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses a scenario where someone's jacket goes missing and their neighbor is found wearing it. The situation is taken to the judges to determine who t
Bob Utley Pride Is a Family Characteristic by Bob Utley In this sermon, the preacher discusses the dangers of pride and arrogance in both individuals and nations. He emphasizes that the root problem of evil is the desire to focus everyt
Richard Wurmbrand Oneness by Richard Wurmbrand Richard Wurmbrand delves into the mystique of numbers, asserting that God's oneness is intertwined with the concept of unity and synthesis of conflicting forces. He explains that m

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate