Menu

Exodus 23:27

Exodus 23:27 in Multiple Translations

I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run.

I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.

I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.

I will send my fear before you, putting to flight all the people to whom you come; all those who are against you will go in flight, turning their backs before you.

I will send terror about me ahead of you which will throw every nation you meet into panic. I will make all your enemies turn and run away.

I will send my feare before thee, and will destroy all the people among whome thou shalt go: and I will make all thine enemies turne their backes vnto thee:

My terror I send before thee, and I have put to death all the people among whom thou comest, and I have given the neck of all thine enemies unto thee.

I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.

I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thy enemies turn their backs to thee.

I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come: and will turn the backs of all thy enemies before thee.

I will cause the people who oppose you to become very afraid of me. I will cause the people whom you fight against to become very confused. And then I will cause them to turn around and run away from you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 23:27

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 23:27 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶת אֵֽימָתִ/י֙ אֲשַׁלַּ֣ח לְ/פָנֶ֔י/ךָ וְ/הַמֹּתִי֙ אֶת כָּל הָ/עָ֔ם אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֖א בָּ/הֶ֑ם וְ/נָתַתִּ֧י אֶת כָּל אֹיְבֶ֛י/ךָ אֵלֶ֖י/ךָ עֹֽרֶף
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֵֽימָתִ/י֙ ʼêymâh H367 terror N-fs | Suff
אֲשַׁלַּ֣ח shâlach H7971 to send V-Piel-Imperf-1cs
לְ/פָנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וְ/הַמֹּתִי֙ hâmam H2000 to confuse Conj | V-Qal-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
תָּבֹ֖א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-2ms
בָּ/הֶ֑ם Prep | Suff
וְ/נָתַתִּ֧י nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֹיְבֶ֛י/ךָ ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
אֵלֶ֖י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
עֹֽרֶף ʻôreph H6203 neck N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 23:27

אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֵֽימָתִ/י֙ ʼêymâh H367 "terror" N-fs | Suff
The Hebrew word for terror or dread, used to describe fear or horror, and sometimes an idol that inspires fear. It appears in the Bible to convey a sense of awe or fright. This word is used in various contexts, including descriptions of God's power.
Definition: terror, dread
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: dread, fear, horror, idol, terrible, terror. See also: Genesis 15:12; Job 20:25; Psalms 55:5.
אֲשַׁלַּ֣ח shâlach H7971 "to send" V-Piel-Imperf-1cs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
לְ/פָנֶ֔י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/הַמֹּתִי֙ hâmam H2000 "to confuse" Conj | V-Qal-1cs
This verb means to confuse or disrupt something, causing trouble or destruction. It is used in various contexts, including making noise, consuming, or crushing something, as seen in the KJV translations.
Definition: 1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex 1a) (Qal) 1a1) to move noisily 1a2) to confuse, discomfit, vex
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex. See also: Exodus 14:24; 2 Samuel 22:15; Psalms 18:15.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תָּבֹ֖א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בָּ/הֶ֑ם "" Prep | Suff
וְ/נָתַתִּ֧י nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֹיְבֶ֛י/ךָ ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
אֵלֶ֖י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עֹֽרֶף ʻôreph H6203 "neck" N-ms
The neck or back of the neck represents a turning point, like the back of a fleeing enemy or a stubborn person with a stiff neck.
Definition: 1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: back ((stiff-) neck((-ed). See also: Genesis 49:8; 2 Chronicles 30:8; Psalms 18:41.

Study Notes — Exodus 23:27

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 2:25 This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”
2 Genesis 35:5 As they set out, a terror from God fell over the surrounding cities, so that they did not pursue Jacob’s sons.
3 Deuteronomy 11:25 No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you.
4 Deuteronomy 7:23 But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
5 Exodus 15:14–16 The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by.
6 Psalms 18:40 You have made my enemies retreat before me; I put an end to those who hated me.
7 1 Samuel 14:15 Then terror struck the Philistines in the camp, in the field, and among all the people. Even those in the outposts and raiding parties trembled. Indeed, the earth quaked and panic spread from God.
8 Deuteronomy 11:23 then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
9 2 Chronicles 14:14 and attacked all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all the cities, since there was much plunder there.
10 2 Kings 7:6 For the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots, horses, and a great army, so that they said to one another, “Look, the king of Israel must have hired the kings of the Hittites and Egyptians to attack us.”

Exodus 23:27 Summary

[This verse means that God promises to go before us and strike fear into the hearts of our enemies, just like He did for the Israelites. He will protect us and give us victory, as seen in Exodus 12:30 and Psalm 23:4. We can trust in God's power and sovereignty to deliver us from harm, and remember His faithfulness in the past to trust in His promise for the present. By trusting in God's promise, we can have confidence and courage in the face of overwhelming challenges, knowing that He is with us and will give us victory.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'send My terror ahead' of the Israelites?

This means that God will go before them and strike fear into the hearts of their enemies, just as He did with the Egyptians in Exodus 12:30, causing them to be terrified of the Israelites.

How does this verse relate to the concept of spiritual warfare?

This verse illustrates the spiritual principle that our battles are not just against human enemies, but also against spiritual forces of darkness, as seen in Ephesians 6:12, and that God is the one who fights for us and gives us victory.

Is this promise of God's terror and protection only for the Israelites, or can it apply to believers today?

While this specific promise was given to the Israelites, the principle of God's protection and care for His people can be applied to believers today, as seen in Psalm 23:4 and Romans 8:31, where God promises to be with us and protect us from harm.

How can we trust in God's promise to 'make all your enemies turn and run' when faced with overwhelming opposition?

We can trust in God's promise by remembering His faithfulness in the past, as seen in Exodus 14:13-14, and by trusting in His power and sovereignty, as seen in Psalm 24:8, to deliver us from our enemies and give us victory.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust in God's power and protection in my own life, even when faced with overwhelming challenges?
  2. How can I apply the principle of God's terror and protection to my own spiritual battles, and trust in His power to give me victory?
  3. What are some areas of my life where I need to trust in God's promise to 'make all my enemies turn and run', and how can I practically apply this promise to those areas?
  4. In what ways can I remember and celebrate God's faithfulness in the past, in order to trust in His promise to protect and deliver me in the present?

Gill's Exposition on Exodus 23:27

And I will send my fear before thee,.... What should cause fear among the nations of the land of Canaan; either the hornets mentioned in the next verse as the explanative of this; or the fame of his

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 23:27

I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 23:27

My fear, i.e. a great terror, or a terror wrought by me. See

Trapp's Commentary on Exodus 23:27

Exodus 23:27 I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.Ver. 27. My fear before thee.] Strike a panic fear into the hearts of thine enemies, so that they shall flee at the noise of a driven leaf; they shall be made & corde suo fugitivi, as Tertullian hath it.

Ellicott's Commentary on Exodus 23:27

THE OF GOD TO ISRAEL, IF THE IS KEPT.(20-33) The Book of the Covenant terminates, very appropriately, with a series of promises. God is “the rewarder of them that diligently seek him.” He chooses to “reward men after their works,” and to set before them “the recompense of the reward.” He “knows whereof we are made,” and by what motives we are influenced. Self-interest, the desire of our own good, is one of the strongest of them. If Israel will keep His covenant, they will enjoy the following blessings :—(1) The guidance and protection of His angel till Canaan is reached; (2) God’s help against their adversaries, who will, little by little, be driven out; (3) the ultimate possession of the entire country between the Mediterranean and the Red Sea on the one hand, the Desert and the Euphrates on the other; (4) a blessing upon their flocks and herds, which shall neither be barren nor cast their young; and (5) a blessing upon themselves, whereby they will escape sickness and enjoy a long term of life. All these advantages, however, are conditional upon obedience, and may be forfeited.

Cambridge Bible on Exodus 23:27

20–33. Hortatory epilogue. The laws which Israel is to observe have been defined: and now Jehovah declares what He will do for His people if it is obedient to His voice (v. 22): He will give it prosperity, freedom from sickness and long life, success in its contests with the nations of Canaan, and extension of territory afterwards. Comp. the similar, but longer and more elaborated, hortatory discourses (including curses on disobedience), concluding the codes of H (Leviticus 26:3-45) and Dt. (Deuteronomy 28). It is remarkable that the commands which Israel is to obey are not those embodied in ch. Exodus 20:22 to Exodus 23:19, but (v. 22) those to be given it in the future by the angel on the way to Canaan. Perhaps (Bä.) the passage was written originally for a different context: but even if that were the case, it must be intended, where it now stands, to suggest motives for the observance of the preceding laws.

Barnes' Notes on Exodus 23:27

Destroy - Rather, overthrow. See Exodus 23:23.

Whedon's Commentary on Exodus 23:27

27. My fear — Such awe and terror as resulted from the report of God’s terrible doings among the nations. Comp. Deuteronomy 2:25; Joshua 2:9-11.

Sermons on Exodus 23:27

SermonDescription
Chuck Smith Exodus 23:27 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the principles of victory in the Christian life, illustrating how the journey from bondage in Egypt to the promised land symbolizes our struggle against the
Joshua Daniel Trembling at God's Righteousness by Joshua Daniel This sermon focuses on the importance of not deferring obedience to God, using the example of Felix delaying his decision to follow Christ. It emphasizes the need for humility, rig
George Fox Epistle 189 by George Fox George Fox encourages his friends in New England and Virginia to remain steadfast in the truth and power of God, urging them to spread the gospel and confound deceit. He emphasizes
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 35:3-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not wasting our lives as Christians. He draws parallels to the story of the children of Israel who wasted 40 years wanderi
Roy Hession Jacob - Gods Unchanging Grace - Genesis 25 - Sermon 5 of 5 by Roy Hession In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being willing to be overcome and conquered by God in order to receive His grace. He refers to a hymn by George Matheson th
Alden Gannett Studies in Joshua 04 - Dividing the Land by Alden Gannett In this sermon, the preacher focuses on the theme of destruction as seen in the Book of Judges and the history of Israel. He emphasizes the importance of faithfulness and obedience
David Wilkerson When God Says "Trust Me," He Means It! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes God's unwavering faithfulness throughout history, illustrating how He has met the needs of His people, from providing manna in the wilderness to miraculo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate