Menu

Psalms 80:10

Psalms 80:10 in Multiple Translations

The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.

The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.

The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were like cedars of God.

The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.

The mountains were covered by its shade; its branches covered the great cedars.

The mountaines were couered with the shadowe of it, and the boughes thereof were like the goodly cedars.

Covered have been hills [with] its shadow, And its boughs [are] cedars of God.

The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.

The hills were covered with the shade of it, and its boughs were like the goodly cedars.

There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.

Like huge grapevines cover the hills with their shade and their branches are taller than big cedar trees [MET, HYP],

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 80:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 80:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פִּנִּ֥יתָ לְ/פָנֶ֑י/הָ וַ/תַּשְׁרֵ֥שׁ שָׁ֝רָשֶׁ֗י/הָ וַ/תְּמַלֵּא אָֽרֶץ
פִּנִּ֥יתָ pânâh H6437 Corner (Gate) V-Piel-Perf-2ms
לְ/פָנֶ֑י/הָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וַ/תַּשְׁרֵ֥שׁ shârash H8327 to uproot Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
שָׁ֝רָשֶׁ֗י/הָ sheresh H8328 root N-mp | Suff
וַ/תְּמַלֵּא mâlêʼ H4390 to fill Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
אָֽרֶץ ʼerets H776 land N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 80:10

פִּנִּ֥יתָ pânâh H6437 "Corner (Gate)" V-Piel-Perf-2ms
This Hebrew word means to turn or face something, like looking at a corner or a gate. It appears in descriptions of daily life and interactions, like in Genesis and Psalms. It's about changing direction or focus.
Definition: This name means corner, to turn, to turn back Another spelling of pin.nah (פִּנָּה "Corner( Gate)" H6438)
Usage: Occurs in 128 OT verses. KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). See also: Genesis 18:22; 2 Kings 13:23; Psalms 25:16.
לְ/פָנֶ֑י/הָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/תַּשְׁרֵ֥שׁ shârash H8327 "to uproot" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
To uproot means to remove something from the ground, like a plant. In the Bible, it can also mean to get rid of something bad. It appears in books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: 1) to uproot, take root, deal with the roots 1a) (Piel) to root up, root out 1b) (Pual) to be rooted up or out (of produce) 1c) (Poel) to take root 1d) (Poal) to take root 1e) (Hiphil) to take root, cause to take root
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: (take, cause to take) root (out). See also: Job 5:3; Psalms 80:10; Psalms 52:7.
שָׁ֝רָשֶׁ֗י/הָ sheresh H8328 "root" N-mp | Suff
A root is the underground part of a plant. In the Bible, it can also mean a source or foundation, like in the book of Job.
Definition: 1) root 1a) root (literal) 1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig) 1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig) Aramaic equivalent: sho.resh (שֹׁ֫רֶשׁ "root" H8330)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bottom, deep, heel, root. See also: Deuteronomy 29:17; Isaiah 11:1; Psalms 80:10.
וַ/תְּמַלֵּא mâlêʼ H4390 "to fill" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Psalms 80:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 104:16 The trees of the LORD have their fill, the cedars of Lebanon that He planted,

Psalms 80:10 Summary

This verse, Psalms 80:10, describes how God's care and provision for the nation of Israel was like a vine that covered the mountains and mighty cedars with its shade and branches. It's a picture of how God wants to take care of us and help us grow, just like a gardener tends to a vine (as seen in John 15:1-5). The shade of the vine represents God's protective presence, and the branches covering the cedars show how God's power can overcome any challenge. Just like the vine, we can trust God to nurture and care for us, and reach out to bring comfort and nourishment to those around us.

Frequently Asked Questions

What is the vine mentioned in Psalms 80:8-12?

The vine represents the nation of Israel, which God uprooted from Egypt and transplanted in the Promised Land, as seen in Psalms 80:8 and Exodus 19:5-6.

What does the shade of the vine signify in Psalms 80:10?

The shade of the vine symbolizes the protective and nourishing presence of God, much like the shade of the trees in the Garden of Eden provided comfort for Adam and Eve, as described in Genesis 2:9.

How does the image of the vine's branches covering the mighty cedars relate to God's power?

The picture of the vine's branches covering the mighty cedars illustrates God's power and provision, as the cedars were highly valued and symbolic of strength, much like the cedar wood used in the construction of the Temple in 1 Kings 5:6-10.

What is the significance of the mountains being covered by the vine's shade?

The mountains being covered by the vine's shade represents the extent of God's care and provision, as mountains often symbolize challenges or obstacles, and God's presence can overcome even the most daunting difficulties, as seen in Psalms 121:1-2.

Reflection Questions

  1. How can I, like the vine, spread out and cover the 'mountains' in my life with the shade of God's presence?
  2. In what ways can I trust God to nurture and care for me, just as He did for the vine in Psalms 80:9?
  3. What are the 'mighty cedars' in my life that God's power and presence can overshadow and cover?
  4. How can I, like the vine, reach out and touch the lives of those around me, bringing shade and nourishment to a world in need?

Gill's Exposition on Psalms 80:10

The hills were covered with the shadow of it,.... Alluding to the land of Canaan, which was a mountainous and hilly country, at least some part of it; hence we read of the hill country of Judea, Lu

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 80:10

The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars. The hills were covered with the shadow of it.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 80:10

They grew so numerous, that they filled not only the fruitful valleys, but even the barren mountains. Goodly cedars; far differing from ordinary vines, whose boughs are weak and small, and creep upon the walls or ground.

Trapp's Commentary on Psalms 80:10

Psalms 80:10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.Ver. 10. The hills were covered, &c.] The Israelites grew amain in wealth, power, and multitude of men; witness their huge armies and valiant acts, though the country was not above 200 miles long, and 50 miles broad.

Ellicott's Commentary on Psalms 80:10

(10) Goodly cedars.—Literally, cedars of God. The branches of the vine are to grow to resemble the luxuriance of the most magnificent of all forest trees.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 80:10

Verse 10. The hills were covered] 6. The vine, carefully cultivated in a suitable soil, may be spread to any extent. In the land of Judea it formed shades under which the people not only sheltered and refreshed themselves in times of sultry heats; but it is said they even ate, drank, and dwelt under the shelter of their vines. See 1Kg 4:25; Micah 4:4; 1Mac 14:12. God so blessed the Jews, particularly in the days of David and Solomon, that all the neighbouring nations were subdued-the Syrians, Idumeans, Philistines, Moabites, and Ammonites.

Cambridge Bible on Psalms 80:10

10. The hills] The mountains. the goodly cedars] Cedars of God (El), those “which he hath planted,” the indigenous cedars of Lebanon, noblest of forest trees. Cp. “mountains of God” (Psalms 36:6). The alternative rendering of R.V. marg., And the cedars of God with the boughs thereof, gives the same sense as the LXX. The vine grew so that it overshadowed the mountainous country to the South, and the cedars of Lebanon on the North, an allusion to the ideal boundaries of the Promised Land, as described in Deuteronomy 11:24 (where ‘the wilderness’ = ‘the mountains’ here). That the next verse clearly refers to the Eastern and Western boundaries is an argument in favour of this interpretation.

Barnes' Notes on Psalms 80:10

The hills were covered with the shadow of it - That is, It made a shade, by its luxuriant foliage, on the hills in every part of the land; it seemed to cover all the hills.

Sermons on Psalms 80:10

SermonDescription
John Hames God's Palm Tree Saints by John Hames John Hames preaches on how the righteous shall flourish like the palm tree, drawing parallels between the characteristics of the palm tree and the Spirit-filled believer. He emphas
Mary Wilder Tileston More Value by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston preaches about the care and value God places on His creation, using the example of sparrows and herons to illustrate how God remembers and provides for even th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate