Menu

Psalms 59:7

Psalms 59:7 in Multiple Translations

See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, say they, doth hear?

See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?

See what evil talk comes pouring out of their mouths! Words sharp as swords, for they say to themselves, “Who can hear us?”

Behold, they brag in their talke, and swords are in their lips: for, Who, say they, doeth heare?

Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for 'Who heareth?'

Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, “For”, they say, “who hears us?”

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they , doth hear?

Save me with thy right hand, and hear me.

They loudly say terrible things; they say [MTY] many things that injure people like [MET] swords do, but they think, “No one will [RHQ] hear us!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 59:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 59:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יָשׁ֣וּבוּ לָ֭/עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַ/כָּ֗לֶב וִ/יס֥וֹבְבוּ עִֽיר
יָשׁ֣וּבוּ shûwb H7725 to return V-Qal-Imperf-3mp
לָ֭/עֶרֶב ʻereb H6153 evening Prep | N-ms
יֶהֱמ֥וּ hâmâh H1993 to roar V-Qal-Imperf-3mp
כַ/כָּ֗לֶב keleb H3611 dog Prep | N-ms
וִ/יס֥וֹבְבוּ çâbab H5437 to turn Conj | V-m-Imperf-3mp
עִֽיר ʻîyr H5892 excitement N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 59:7

יָשׁ֣וּבוּ shûwb H7725 "to return" V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
לָ֭/עֶרֶב ʻereb H6153 "evening" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means evening or sunset, like when God created daylight and darkness in Genesis. It refers to the time of day, often marking the end of a workday. This word is used in many verses, including Exodus and Psalms.
Definition: 1) evening, night, sunset 1a) evening, sunset 1b) night
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: [phrase] day, even(-ing, tide), night. See also: Genesis 1:5; Numbers 19:19; Psalms 30:6.
יֶהֱמ֥וּ hâmâh H1993 "to roar" V-Qal-Imperf-3mp
To make a loud noise, like roaring or moaning, is what this Hebrew word means. It can also imply a state of turmoil or commotion, like in the book of Jeremiah where it describes a city in uproar.
Definition: 1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 1a) (Qal) 1a1) to growl 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) 1a3) to roar 1a4) to be in a stir, be in a commotion 1a5) to be boisterous, be turbulent
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. See also: 1 Kings 1:41; Song of Solomon 5:4; Psalms 39:7.
כַ/כָּ֗לֶב keleb H3611 "dog" Prep | N-ms
In the Bible, this word means dog, but it can also refer to someone who is despised or considered lowly. It is sometimes used to describe a male prostitute in a pagan context. The word appears in various books, including Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) dog 1a) dog (literal) 1b) contempt or abasement (fig.) 1c) of pagan sacrifice 1d) of male cult prostitute (fig.)
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: dog. See also: Exodus 11:7; 2 Kings 8:13; Psalms 22:17.
וִ/יס֥וֹבְבוּ çâbab H5437 "to turn" Conj | V-m-Imperf-3mp
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
עִֽיר ʻîyr H5892 "excitement" N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.

Study Notes — Psalms 59:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 57:4 My soul is among the lions; I lie down with ravenous beasts— with men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
2 Proverbs 15:2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
3 Psalms 10:11 He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
4 Psalms 73:11 The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
5 Proverbs 15:28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
6 Psalms 55:21 His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
7 Proverbs 12:18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
8 Psalms 94:7–9 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.” Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise? He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
9 Psalms 64:3–5 who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows, ambushing the innocent in seclusion, shooting suddenly, without fear. They hold fast to their evil purpose; they speak of hiding their snares. “Who will see them?” they say.
10 Psalms 10:13 Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”

Psalms 59:7 Summary

This verse talks about people saying mean and hurtful things, thinking no one is listening. But God hears everything, and He doesn't like it when people speak sharply against others. We should try to use kind words and trust in God's strength, like it says in Psalms 59:9. Remember, God is always listening, and He wants us to speak in love, as we're called to do in Ephesians 4:29 and Colossians 4:6.

Frequently Asked Questions

What kind of words are being described as sharp in Psalms 59:7?

The sharp words in Psalms 59:7 refer to hurtful and destructive speech, as seen in the context of the wicked speaking evil against the righteous, similar to what is described in Psalms 64:3, which talks about the tongues of the wicked being like swords.

Why do the wicked think they can speak sharply without consequences?

The wicked believe they can speak sharply without consequences because they think no one is listening or will hold them accountable, as expressed in their statement 'For who can hear us?' in Psalms 59:7, but this is a false sense of security, as God hears all, according to Proverbs 15:3.

How does God respond to the wicked words described in Psalms 59:7?

God responds to the wicked words by laughing at them and scoffing at the nations, as seen in Psalms 59:8, indicating His contempt for their evil plans and words, similar to His response in Psalms 2:4, where He laughs at the plans of the nations.

What is the appropriate response of the righteous to the wicked words and actions?

The righteous should trust in God's strength and keep watch for Him, as expressed in Psalms 59:9, and not take matters into their own hands, but rather wait for God's deliverance, as seen in Psalms 37:7-9, which instructs the righteous to wait patiently for the Lord and refrain from anger.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which sharp words can hurt others, and how can I use my words to build up instead of tear down?
  2. In what ways do I sometimes think I can 'get away' with speaking or acting in ways that are displeasing to God, and how can I cultivate a greater awareness of His presence in my life?
  3. How can I balance the need to speak truth with the need to speak kindly, and what role does love play in my communication with others?
  4. What are some ways in which I can 'keep watch' for God, as described in Psalms 59:9, and trust in His strength in the face of wickedness or adversity?

Gill's Exposition on Psalms 59:7

Behold, they belch out with their mouth,.... Bark like dogs, so Aben Ezra; or "bubble out" (u), as a fountain bubbles out with water; so they cast out their wickedness in great abundance; see

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 59:7

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? Behold, they belch out with their mouth - a torrent of false charges and calumnies (Psalms 94:4).

Matthew Poole's Commentary on Psalms 59:7

They belch out; or, they pour forth, (to wit, words, for what else should come out of the mouth? even sharp and bitter words, as the next clause explains it,) abundantly and vehemently, as a fountain doth waters, as this word signifies. See . Swords, i.e. words as keen and mischievous as swords, as 57:4. Who, say they, doth hear? David doth not hear us, either to discover, and so to prevent our plots; Or to punish us for them; and God either doth not hear or not regard what we say and do against David; and therefore we may speak and act what we think fit.

Trapp's Commentary on Psalms 59:7

Psalms 59:7 Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?Ver. 7. Behold, they belch out with their mouth] Calling me traitor wherever they come, and seeking to double murder him, viz. by detraction, and by deadly practice. As a fountain casteth out waters, so do graceless men wickedness, Jeremiah 6:7. Swords are in their lips] Or, to their lips they add swords; they word it not only, but are armed and well-appointed. But it is well that they blurt out their bloody purposes, and so give warning, Hunc tibi pugionem mittit Senatus; detexit facinus fatuus, et non implevit. For who, say they, doth hear?] i.e. Who, that we need care for? David’ s friends, they thought, durst not utter their discontent; and for God they took no great thought, Psalms 10:3; Psalms 55:20.

Ellicott's Commentary on Psalms 59:7

(7) Behold.—Without question this word should, as Mr. Burgess suggests, be emended to “spears” (chanîth instead of hinneh), to give— “Spears they pour out with their mouths, Swords with their lips.” (Comp. Psalms 57:5, and “She speaks poniards.”—As You Like It.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 59:7

Verse 7. They belch out with their mouth] They use the lowest insult, the basest abuse. They deal in sarcasm, ridicule, slander, and lies.

Cambridge Bible on Psalms 59:7

7. The figure of Psa 59:6 is dropped. A flood of cursing and falsehood (Psalms 59:12) pours from their mouth (Proverbs 15:2; Proverbs 15:28); they menace him with death, or openly boast that he will soon be got rid of; cp. Psalms 52:2, note. ‘Say they’ is rightly inserted. ‘Who doth hear’? is not the Psalmist’s complaint that there is no one to take his part, but the scornful sneer of his enemies, who do not believe that God cares for His servant. Cp. Psalms 10:4; Psalms 10:11; Psalms 10:13; Psalms 64:5; Psalms 73:11; Psalms 94:7.

Barnes' Notes on Psalms 59:7

Behold, they belch out with their mouth - The word rendered “belch out” means properly to boil forth; to gush out, to flow; and then, to pour forth copiously, or in a running stream, as a fountain does.

Whedon's Commentary on Psalms 59:7

7. They belch out with their mouth—A continuation of the figure, Psalms 59:6. As applied to David’s enemies it is an expression of the lowest contempt.

Sermons on Psalms 59:7

SermonDescription
A.W. Tozer The Secret of Victory by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of fully dedicating oneself to God. He shares the story of a preacher who chose to retire and move away when he was diagnosed
Hans R. Waldvogel My Heart Is Fixed by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the power of praising God and the importance of having a fixed heart. He shares a personal testimony of being healed through praising the Lo
Arthur Vess Preach It Practically by Arthur Vess Arthur Vess emphasizes the importance of simplicity in preaching, urging preachers to convey profound truths in straightforward language that all can grasp. He highlights the need
George Herbert Jordan (I) by George Herbert George Herbert emphasizes the importance of sincerity and truth in worship and poetry, questioning the need for elaborate fictions and false beauty. He highlights the essence of ge
David Wilkerson The Cry of Sodom and Gomorrah (Kwasizabantu) by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares his personal testimony of being a former homosexual who was saved by the Lord. He expresses his concern and frustration with the acceptance and
Chuck Smith Jesus Christ My Glory by Chuck Smith In this sermon, the preacher highlights the corrupt state of the world, drawing parallels between the present day and the biblical times. The preacher emphasizes that God's nature
Thomas Brooks Who Sees Us? Who Will Know? by Thomas Brooks Thomas Brooks addresses the prevalence of atheism in the hearts of sinners, illustrating how various forms of idolatry replace God in their lives, such as wealth, pleasure, and amb

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate