Menu

Psalms 39:5

Psalms 39:5 in Multiple Translations

You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah

Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. [Selah

You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah.)

Just look at the tiny amount of days you have given me! In your eyes my whole lifetime is like nothing. Our lives here are just a breath… Selah.

Beholde, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age as nothing in respect of thee: surely euery man in his best state is altogether vanitie. Selah.

Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age [is] as nothing before Thee, Only, all vanity [is] every man set up. Selah.

Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.

Behold, thou hast made my days as a hand-breadth; and my age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies.

It seems that you have caused me to live only a short time; ◄my lifetime/all the time that I have lived► seems like nothing to you. The time that all we humans live is as short as [MET] a puff of wind. (Think about that!)

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 39:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 39:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הוֹדִ֘יעֵ֤/נִי יְהוָ֨ה קִצִּ֗/י וּ/מִדַּ֣ת יָמַ֣/י מַה הִ֑יא אֵ֝דְעָ֗ה מֶה חָדֵ֥ל אָֽנִי
הוֹדִ֘יעֵ֤/נִי yâdaʻ H3045 to know V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
קִצִּ֗/י qêts H7093 end N-ms | Suff
וּ/מִדַּ֣ת middâh H4060 `great stature` Conj | N-fs
יָמַ֣/י yôwm H3117 day N-mp | Suff
מַה mâh H4100 what? Part
הִ֑יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
אֵ֝דְעָ֗ה yâdaʻ H3045 to know V-Qal-1cs
מֶה mâh H4100 what? Part
חָדֵ֥ל châdêl H2310 rejected/fleeting Adj
אָֽנִי ʼănîy H589 I Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 39:5

הוֹדִ֘יעֵ֤/נִי yâdaʻ H3045 "to know" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
קִצִּ֗/י qêts H7093 "end" N-ms | Suff
The end refers to the extremity or conclusion of something, whether in time or space. It can also mean after or at the border of something, as in the utmost end of a process.
Definition: 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: [phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process. See also: Genesis 4:3; Isaiah 23:15; Psalms 39:5.
וּ/מִדַּ֣ת middâh H4060 "`great stature`" Conj | N-fs
In the Bible, this Hebrew word means something that is measured, like height, width, or a portion of something. It can also refer to a garment or tribute, like a tax. It is used to describe Goliath's great stature in 2 Samuel 21:20.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.21.20; son of: Rapha (H7497A); brother of: Goliath (H1555), Ishbi-benob (H3430), Saph (H5593), Lahmi (H3902) § (BDB) tribute
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide. See also: Exodus 26:2; Isaiah 45:14; Psalms 39:5.
יָמַ֣/י yôwm H3117 "day" N-mp | Suff
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
הִ֑יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
אֵ֝דְעָ֗ה yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-1cs
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
מֶה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
חָדֵ֥ל châdêl H2310 "rejected/fleeting" Adj
This word means something or someone that is rejected or fleeting, like a person who is weak or lacks strength. It appears in the book of Isaiah, describing a frail person. The concept is also found in the Psalms.
Definition: rejected, forbearing, transient, fleeting, lacking
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: he that forbeareth, frail, rejected. See also: Psalms 39:5; Isaiah 53:3; Ezekiel 3:27.
אָֽנִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.

Study Notes — Psalms 39:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 90:9–10 For all our days decline in Your fury; we finish our years with a sigh. The length of our days is seventy years— or eighty if we are strong— yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
2 Psalms 144:4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
3 Psalms 89:47 Remember the briefness of my lifespan! For what futility You have created all men!
4 Psalms 62:9 Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
5 Ecclesiastes 2:11 Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.
6 Psalms 39:11 You discipline and correct a man for his iniquity, consuming like a moth what he holds dear; surely each man is but a vapor. Selah
7 James 4:14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
8 Job 14:1–2 “Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
9 Psalms 90:4–5 For in Your sight a thousand years are but a day that passes, or a watch of the night. You whisk them away in their sleep; they are like the new grass of the morning—
10 Genesis 47:9 “My travels have lasted 130 years,” Jacob replied. “My years have been few and hard, and they have not matched the years of the travels of my fathers.”

Psalms 39:5 Summary

[This verse reminds us that our lives are very short and fleeting compared to God's eternal nature. In God's eyes, our lives are like a handbreadth, or the width of our hand, which is a very small measurement. As the Bible says in Psalm 90:4, a thousand years are like a day to God, which helps us understand just how short our lives really are. This truth should motivate us to prioritize what is truly important and to seek a relationship with God, as encouraged in Matthew 6:33, where we are told to seek first the kingdom of God and His righteousness.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that our days are as 'handbreadths' before God?

In Psalms 39:5, the psalmist is saying that our lives are very short and fleeting in comparison to God's eternal nature, as also seen in Psalm 90:4, where a thousand years are like a day to God.

Why does the psalmist say that each man at his best exists as but a 'breath'?

This phrase emphasizes the fragile and temporary nature of human life, as also expressed in James 4:14, where our lives are compared to a mist that appears for a little while and then vanishes.

What is the significance of the word 'Selah' at the end of this verse?

The word 'Selah' is a musical term that indicates a pause or a moment of reflection, inviting the reader to ponder the weight and significance of the preceding statement, much like in Habakkuk 3:2, where it is used to separate sections of a prayer.

How can we apply the truth of our fleeting nature to our daily lives?

Recognizing that our lives are short and ephemeral before God should motivate us to prioritize what is truly important, as encouraged in Matthew 6:33, where we are told to seek first the kingdom of God and His righteousness.

Reflection Questions

  1. In what ways do I prioritize the things of this world over the eternal things of God, and how can I adjust my focus?
  2. How does the fleeting nature of my life impact my relationships and interactions with others?
  3. What are some ways I can use my limited time on earth to bring glory to God and make a lasting impact?
  4. In what ways can I cultivate a sense of reverence and awe for God's eternal nature, as expressed in this verse?

Gill's Exposition on Psalms 39:5

Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth,.... These words, with the following clause, are the psalmist's answer to his own inquiries; or rather a correction of his inquiry and impatience,

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 39:5

Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 39:5

As an handbreadth, which is one of the least measures, i.e. very short. These and the following words are either, 1. A continuance of his complaint, that although his days were of themselves very short, yet God seemed to grudge him their natural length, and threatened to make them shorter, and to cut him off before his time. Or rather, 2. A consolation, and correction of his last words, as if he said, Why am I so greedy to know the end of my life, seeing I do already know this, that my life cannot last very long, and therefore if my troubles be sharp, they will be but short? Nothing; next to nothing for substance and for continuance. Before thee, i.e. in thy judgment, and therefore in truth and reality; or, if compared with thee, and with thy everlasting duration: compare . Every man, prince or peasant, wise or fools, good or bad. At his best state; Heb. though settled or established; when he stands fastest, and likely to continue longest, in regard of his health and strength, and all possible means whereby life may be secured, supported, or prolonged. Altogether vanity; all that he is or hath is as light, and vain, and unstable as vanity itself; there is nothing but vanity and uncertainty in all his outward enjoyments, in the constitution of his body, yea, in the very temper and endowments of his mind: by which general condition of all mankind he endeavours to quiet and compose his mind to bear the common lot.

Trapp's Commentary on Psalms 39:5

Psalms 39:5 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.Ver. 5. Behold, thou hast made my days as an handbreadth] i.e. Four fingers broad (which is one of the least geometrical measures, or a spanlong), as some interpret it. Now, to spend the span of this transitory life after the ways of a man’ s own heart is to bereave himself of a room in that city of pearl, and to perish for ever. Or take it for a handbreadth; should a man, having his lands divided into four parts (answerable to those four fingers’ breadth), leave three of them untilled? should he not make the best of that little time that he hath, that he be not taken with his task undone? Themistocles died about a hundred and seven years of age; and when he was to die he was grieved upon this ground: Now I am to die, saith he, when I begin to be wise. But stultus semper incipit vivere, saith Seneca; and such complaints are bootless. Oh live quickly, live apace, and learn of the devil at least to be most busy, as knowing that our time is short, Revelation 12:12. To complain of the miseries of life, and to wish for death, as David here seemeth to do (and as did Job, Job 3:19; Job 6:9; Job 7:15; and Moses, Numbers 11:11; Numbers 11:15; Elijah, 1 Kings 19:4; Jeremiah, Jeremiah 20:14; Jonah, Jonah 4:3), is a sign of a prevailing temptation, and of a spirit fainting under it. We must fight against such impatience; and learn to do the like by life, as we do by a lease, wherein, if our time be short, we rip up the grounds, eat up the grass, cut down the underbrush, and take all the liberty the lease will afford. Mine age is as nothing] Heb. My world, that is, my time of abroad in the world, is but a magnum Nihil, as one saith of honour, Puncture est quod vivimus, et puncto minus; a mere salve vale, hello and goodbye a nonentity. Verily every man at his best state] When he is best constituted and underlaid, set to live, as one would think, firmus et fixus, settled on his best bottom, yet even then be is all over vanity. Profecto omnimoda vanltas omnis homo est quantumvis constitutus maxime (Tremel.). All Adam is all Abel, as the original runs elegantly, alluding to those two proper names, like as Psalms 144:3-4, Adam is Abel’ s mate, or man is like to a soon vanishing vapour; such as is the breath of one’ s mouth, a feeble flash, a curious picture of nothing.

Ellicott's Commentary on Psalms 39:5

(5) Handbreadth.—Better, some spans long. The plural without the article having this indefinite sense. Mine age.—Literally, duration. (See Psalms 17:14.) The LXX. and Vulg. have “substance.” Before thee.—Since in God’s sight “one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.” “If nature is below any perception of time, God, at the other extremity of being, is above it. God includes time without being affected by it, and time includes nature, which is unaware of it. He too completely transcends it, his works are too profoundly subject to it, to be otherwise than indifferent to its lapse. But we stand at an intermediate point, and bear affinity with both extremes” (J. Martineau, Hours of Thought).Verily every man . . .—Better, nothing but breath is every man at his best. (Literally, though standing firm.) Comp. “Reason thus with life— If I do lose thee, I do lose a thing That none but fools would keep; a breath thou art. : Measure for Measure.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 39:5

Verse 5. My days as a handbreadth] My life is but a span; σπιθαμητουβιου. And mine age is as nothing] כאין keein, as if at were not before thee. All time is swallowed up in thy eternity. Verily every man at his best state] כל אדם נצב col adam nitstab, "every man that exists, is vanity." All his projects, plans, schemes, &c., soon come to nothing. His body also moulders with the dust, and shortly passes both from the sight and remembrance of men.

Cambridge Bible on Psalms 39:5

5. as a handbreadth] Better, a few handbreadths long. The shortest measure is enough to reckon life by. The ‘handbreadth’ = four ‘fingers’ (Jeremiah 52:21 compared with 1 Kings 7:26) or less than half a ‘span.’ mine age &c.] The same word as that rendered ‘world’ in Psalms 17:14, denoting life in its fleeting, transient aspect. In the sight of the Eternal man’s existence shrinks into nothing. Cp. Isaiah 40:17. verily &c.] The particle ak, which is characteristic of this Ps. and of Psalms 62, may be used affirmatively to introduce the whole clause (verily, or surely, as in Psalms 39:6; Psalms 39:11), or restrictively, to emphasise the words which immediately follow it (only). The order of the words points to the latter sense here. ‘Only altogether a breath’, i.e. nought but mere vanity are all men at their best estate: lit. when standing firm: however securely they may seem to be established. Cp. Psalms 144:4; James 4:14.

Barnes' Notes on Psalms 39:5

Behold, thou hast made my days as an handbreadth - literally, “Lo, handbreadths hast thou given my days.” The word rendered “handbreadth” means properly the spread hand; the palm; the hand when the four fingers are expanded.

Whedon's Commentary on Psalms 39:5

5. Handbreadth—Hebrew, hand-breadths, to correspond to days. A measurement of four fingers’ breadth, proverbially used for a brief period.Mine age is as nothing— “Age” is put for the whole period of life.

Sermons on Psalms 39:5

SermonDescription
Joshua Daniel No Room for Vanity and Pride by Joshua Daniel This sermon emphasizes the fleeting nature of human achievements and the vanity of worldly success, drawing from Psalms 39 and the story of King Nebuchadnezzar. It highlights the i
St. John Chrysostom 1 Thessalonians 4:13 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of understanding the doctrine of the Resurrection to banish grief and sorrow, emphasizing that even those who have fallen asleep in Je
W.J. Erdman Vanities Social and Political. 4:1-16 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the preacher reflects on the endless cycle of vanity and hopelessness that plagues humanity. He observes the oppression and suffering in the world, l
Thomas Brooks Remember—you Are but Mortal! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the fleeting nature of human life, urging listeners to reflect on the brevity of their existence as highlighted in Psalm 39:5. He challenges the audience t
Thomas Brooks All Shadow and Vanity by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound emptiness of worldly pursuits, echoing Solomon's declaration that all is vanity. He illustrates that the pleasures and achievements of this li
Thomas Brooks An Epitome of All Vanity by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound truth that every man, at his best state, is ultimately vanity, as stated in Psalms 39:5. He reflects on the fall of Adam, illustrating how hum
Thomas Brooks One Infinite Perfection by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the inherent vanity of man, stating that even at his best, he is in constant need of various essentials for survival. In contrast, God is portrayed as the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate