Proverbs 26:9

Similitudes and Instructions

8Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool. 9Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool. 10Like an archer who wounds at random is he who hires a fool or passerby.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.
American Standard Version (1901)
As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
Bible in Basic English
Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
Douay-Rheims 1899
As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.
Free Bible Version
A proverb spoken by someone stupid is as ridiculous as a thorn bush waved around by a drunk.
Geneva Bible 1599
As a thorne standing vp in the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fooles.
King James (Authorized) Version
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
One Unity Resource Bible
Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Translation for Translators
If a drunk person waves some thorns/brambles with his hand, he is not able to accomplish anything useful by doing that (OR, he does not feel it when a thorn sticks in his hand); similarly, if foolish people speak [MTY] proverbs, they do not help anyone who hears them.
Unlocked Literal Bible
Like a thorn that goes into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
Noah Webster Bible
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
World English Bible
Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Young's Literal Translation
A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.