Menu

Numbers 32:5

Numbers 32:5 in Multiple Translations

“If we have found favor in your sight,” they said, “let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan.”

Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.

And they said, With your approval, let this land be given to your servants as their heritage: do not take us over Jordan.

They continued, “Please respond to our request favorably: give us this land. Don't make us cross the Jordan.”

Wherefore, said they, if we haue foud grace in thy sight, let this lande be giuen vnto thy seruants for a possession, and bring vs not ouer Iorde.

And they say, 'If we have found grace in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession; cause us not to pass over the Jordan.'

They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Don’t bring us over the Jordan.”

Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan.

If it pleases you, we would like this land to be ours, instead of land on the other side of the Jordan River.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 32:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 32:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְר֗וּ אִם מָצָ֤אנוּ חֵן֙ בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ יֻתַּ֞ן אֶת הָ/אָ֧רֶץ הַ/זֹּ֛את לַ/עֲבָדֶ֖י/ךָ לַ/אֲחֻזָּ֑ה אַל תַּעֲבִרֵ֖/נוּ אֶת הַ/יַּרְדֵּֽן
וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אִם ʼim H518 if Conj
מָצָ֤אנוּ mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Perf-1cp
חֵן֙ chên H2580 favor N-ms
בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
יֻתַּ֞ן nâthan H5414 to give V-Hophal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֧רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
הַ/זֹּ֛את zôʼth H2063 this Art | Pron
לַ/עֲבָדֶ֖י/ךָ ʻebed H5650 servant/slave Prep | N-mp | Suff
לַ/אֲחֻזָּ֑ה ʼăchuzzâh H272 possession Prep | N-fs
אַל ʼal H408 not Part
תַּעֲבִרֵ֖/נוּ ʻâbar H5674 to pass V-Hiphil-Juss-2ms | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/יַּרְדֵּֽן Yardên H3383 Jordan Art | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 32:5

וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
מָצָ֤אנוּ mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Perf-1cp
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
חֵן֙ chên H2580 "favor" N-ms
This Hebrew word means showing kindness or favor to someone, like God's graciousness to humanity. It appears in the Bible as 'favor' or 'grace'.
Definition: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. See also: Genesis 6:8; 1 Samuel 20:29; Psalms 45:3.
בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
יֻתַּ֞ן nâthan H5414 "to give" V-Hophal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֧רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הַ/זֹּ֛את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לַ/עֲבָדֶ֖י/ךָ ʻebed H5650 "servant/slave" Prep | N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
לַ/אֲחֻזָּ֑ה ʼăchuzzâh H272 "possession" Prep | N-fs
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תַּעֲבִרֵ֖/נוּ ʻâbar H5674 "to pass" V-Hiphil-Juss-2ms | Suff
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יַּרְדֵּֽן Yardên H3383 "Jordan" Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.

Study Notes — Numbers 32:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ruth 2:10 At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, “Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?”
2 Joshua 7:7 “O, Lord GOD,” Joshua said, “why did You ever bring this people across the Jordan to deliver us into the hand of the Amorites to be destroyed? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan!
3 Jeremiah 31:2 This is what the LORD says: “The people who survived the sword found favor in the wilderness when Israel went to find rest.”
4 1 Samuel 20:3 But David again vowed, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said, ‘Jonathan must not know of this, or he will be grieved.’ As surely as the LORD lives and as you yourself live, there is but a step between me and death.”
5 2 Samuel 14:22 Joab fell facedown in homage and blessed the king. “Today,” said Joab, “your servant knows that he has found favor with you, my lord the king, because the king has granted his request.”
6 Genesis 19:19 Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I cannot run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.
7 Esther 5:2 As soon as the king saw Queen Esther standing in the court, she found favor in his sight. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter.
8 Deuteronomy 3:25–26 Please let me cross over and see the good land beyond the Jordan—that pleasant hill country as well as Lebanon!” But the LORD was angry with me on account of you, and He would not listen to me. “That is enough,” the LORD said to me. “Do not speak to Me again about this matter.
9 Deuteronomy 1:37 The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land.

Numbers 32:5 Summary

In Numbers 32:5, the Reubenites and Gadites ask Moses if they can settle east of the Jordan River, instead of crossing over into the Promised Land with the rest of the Israelites. They wanted to stay in this area because it was good for their livestock, as mentioned in Numbers 32:4. However, this request showed that they were prioritizing their own interests over God's promises and will, as warned against in Deuteronomy 1:32-33. We can learn from their example to trust in God's provision and leading, and to prioritize His will over our own desires, as encouraged in Psalm 37:3-7 and Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What motivated the request of the Reubenites and Gadites in Numbers 32:5?

The Reubenites and Gadites were motivated by their possession of large herds of livestock and the suitability of the land east of the Jordan for grazing, as mentioned in Numbers 32:4, and they wanted to settle there instead of crossing the Jordan with the rest of the Israelites, as seen in Numbers 32:5.

Was it wrong for the Reubenites and Gadites to ask to settle outside of the Promised Land?

While the Reubenites and Gadites were not necessarily wrong to ask to settle outside of the Promised Land, their request did reveal a lack of trust in God's provision and a focus on their own interests, as Moses pointed out in Numbers 32:6-7, and as warned against in Deuteronomy 1:32-33.

How does this verse relate to the overall theme of Numbers?

This verse fits into the overall theme of Numbers, which explores the Israelites' journey to the Promised Land and their relationship with God, as seen in Numbers 14:20-24 and Numbers 32:5, and highlights the importance of trusting in God's promises and following His leading.

What can we learn from the Reubenites and Gadites' request in Numbers 32:5?

We can learn from the Reubenites and Gadites' request the importance of prioritizing God's will and promises over our own desires and interests, as seen in Romans 8:28 and Jeremiah 29:11, and the need to trust in God's provision and leading, as encouraged in Psalm 37:3-7 and Proverbs 3:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am prioritizing my own interests over God's will, and how can I surrender them to Him?
  2. How can I cultivate a deeper trust in God's promises and provision, like the Israelites were called to do in Numbers 14:20-24?
  3. In what ways can I, like the Reubenites and Gadites, be tempted to settle for less than God's best for me, and how can I avoid this?
  4. What are some ways I can apply the principle of prioritizing God's will over my own desires, as seen in Numbers 32:5, to my daily life and decisions?

Gill's Exposition on Numbers 32:5

Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight,.... Directing their speech to Moses, the ruler of the congregation, in a very modest, decent, and respectable manner: let this land be given

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 32:5

The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying, No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 32:5

To wit, to give us our possession there, but let this land on this side Jordan be our whole possession.

Trapp's Commentary on Numbers 32:5

Numbers 32:5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, [and] bring us not over Jordan.Ver. 5. Let this land be given unto thy servants.] An unsavoury and unseasonable motion this might seem at first, and did, even to Moses himself, as appears in the next verse. And surely it is probable that they were too much set upon that portion of earth, as Lot was upon the plain of Sodom, and was therefore soon after carried captive by the four kings, as these in the text are noted to be the first that were carried captives out of their land. Strong affections cause strong afflictions; when God seeth people set upon it to have this or that, have it they may, but with an after-clap that shall dissweeten it. How was David crossed in his Absalom, Absalom in his kingdom, Amnon in his Tamar, Elkanah in his Hannah! He loved her, and the Lord made her barren.

Ellicott's Commentary on Numbers 32:5

(5) Bring us not over Jordan.—These words may be understood either simply as a request that the inheritance of the speakers might be assigned to them on the eastern side of the Jordan, or, as they appear to have been understood by Moses, and as they were in all probability designed to be understood, as a request that the conquest of the western side of the Jordan might be left to the other tribes, and that the Reubenites and Gadites might be permitted at once to establish themselves in the land which had been already subjugated. It is possible that the speakers, judging from the ease and rapidity with which the eastern side of the Jordan had been conquered, might have thought that their brethren were well able to subdue the western side without their aid. Be this as it may, their language indicated a selfish consideration of their own interests, and it was calculated to discourage and dishearten their brethren, and consequently it was strongly reproved by Moses. It is deserving of notice that the tribes of Reuben and Gad and the half tribe of Manasseh were amongst the first who were taken into captivity by the King of Assyria (1 Chronicles 5:26).

Adam Clarke's Commentary on Numbers 32:5

Verse 5. Let this land be given unto thy servants] Because it was good for pasturage, and they had many flocks, Numbers 32:1.

Whedon's Commentary on Numbers 32:5

5. Bring us not over Jordan — The charitable construction of this petition is that these tribes did not wish their allotments on the west side of the Jordan, but that they intended to assist in its conquest.

Sermons on Numbers 32:5

SermonDescription
David Wilkerson Be Sure Your Sin Will Find You Out by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not lusting after evil things, drawing from the example of the Israelites in the Bible. He explains that their story serve
Roy Hession (The Book of Ruth) 3. Ruth - the Gleaner in the Field by Roy Hession In this sermon, the preacher reflects on the story of Ruth and draws parallels to the lives of believers. He emphasizes that believers have sold and lost their inheritance and bles
Ed Miller (Christ Formed) 05 - Christ as Mature Adult by Ed Miller In this sermon, the preacher focuses on the connection between the baptism and temptation of Jesus. He emphasizes that these two events illustrate the culmination of the 30 years o
Art Katz Finn-03 Israelintulevakriisi (Israel's Future Time of Trouble) by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the need for Jews to see the glory of God, even in creation. He mentions how the supernatural nature of God can sometimes offend our rationa
Charles E. Cowman Vineyards in the Wilderness by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about God's ability to bring forth blessings and richness even in the midst of wilderness experiences, where the soul feels lost and lonely. Through the
Willie Mullan (Depressed Disciples) Permanent Physical Infirmity by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the story of Mephibosheth, the son of Jonathan and grandson of Saul. The preacher emphasizes that Mephibosheth was chosen by God and given fa
W.B. Dunkum The Future Life - "The Home of the Soul" by W.B. Dunkum W.B. Dunkum preaches about the probationary nature of time, emphasizing the importance of preparing for eternity while we are still in time. He discusses the indistinct knowledge o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate