Menu

Ruth 2:10

Ruth 2:10 in Multiple Translations

At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, “Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?”

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?

She bowed down with her face to the ground. “Why are you being so kind to me or even notice me, seeing I'm a foreigner?” she asked him.

Then shee fell on her face, and bowed her selfe to the ground, and said vnto him, How haue I found fauour in thine eyes, that thou shouldest know me, seeing I am a stranger?

And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, 'Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'

Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?”

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I am a stranger?

She fell on her face and worshipping upon the ground, said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country?

When he said that, she knelt down in front of him in respect, with her face touching the ground. She exclaimed, “Why are you acting so kindly toward me, by paying attention to me? I am not even a Jew; I am a foreigner!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 2:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 2:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּפֹּל֙ עַל פָּנֶ֔י/הָ וַ/תִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָ/ה וַ/תֹּ֣אמֶר אֵלָ֗י/ו מַדּוּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ לְ/הַכִּירֵ֔/נִי וְ/אָּנֹכִ֖י נָכְרִיָּֽה
וַ/תִּפֹּל֙ nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
פָּנֶ֔י/הָ pânîym H6440 face N-cp | Suff
וַ/תִּשְׁתַּ֖חוּ shâchâh H7812 to bow Conj | V-v-ConsecImperf-3fs
אָ֑רְצָ/ה ʼerets H776 land N-cs | Suff
וַ/תֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
מַדּוּעַ֩ maddûwaʻ H4069 why? Part
מָצָ֨אתִי mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Perf-1cs
חֵ֤ן chên H2580 favor N-ms
בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
לְ/הַכִּירֵ֔/נִי nâkar H5234 to recognize Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
וְ/אָּנֹכִ֖י ʼânôkîy H595 I Conj | Pron
נָכְרִיָּֽה nokrîy H5237 foreign Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 2:10

וַ/תִּפֹּל֙ nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פָּנֶ֔י/הָ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/תִּשְׁתַּ֖חוּ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-v-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
אָ֑רְצָ/ה ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/תֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מַדּוּעַ֩ maddûwaʻ H4069 "why?" Part
This Hebrew word is used to ask questions like why or how, seeking to understand the reason behind something. It appears in various forms in the Bible, often in contexts of inquiry or curiosity.
Definition: why?, on what account?, wherefore?
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: how, wherefore, why. See also: Genesis 26:27; 2 Kings 8:12; Isaiah 5:4.
מָצָ֨אתִי mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Perf-1cs
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
חֵ֤ן chên H2580 "favor" N-ms
This Hebrew word means showing kindness or favor to someone, like God's graciousness to humanity. It appears in the Bible as 'favor' or 'grace'.
Definition: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. See also: Genesis 6:8; 1 Samuel 20:29; Psalms 45:3.
בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
לְ/הַכִּירֵ֔/נִי nâkar H5234 "to recognize" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
To alienate or treat as foreign, as seen in the story of Moses and the Egyptians in Exodus. This verb means to scrutinize or look intently at someone, often with suspicion or disregard. It is used to describe the actions of biblical characters towards others.
Definition: 1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 1a) (Niphal) to be recognised 1b) (Piel) to regard 1c) (Hiphil) 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice 1c2) to recognise (as formerly known), perceive 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour 1c4) to be acquainted with 1c5) to distinguish, understand 1d) (Hithpael) to make oneself known
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). See also: Genesis 27:23; 1 Kings 20:41; Psalms 103:16.
וְ/אָּנֹכִ֖י ʼânôkîy H595 "I" Conj | Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
נָכְרִיָּֽה nokrîy H5237 "foreign" Adj
This Hebrew word describes something or someone foreign or unfamiliar, including people, women, or things. It can also mean wonderful or outlandish. In the Bible, it is often translated as alien or foreigner.
Definition: 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). See also: Genesis 31:15; Ezra 10:17; Psalms 69:9.

Study Notes — Ruth 2:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 25:23 When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him.
2 Ruth 2:13 “My lord,” she said, “may I continue to find favor in your eyes, for you have comforted and spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your servant girls.”
3 Luke 1:43 And why am I so honored, that the mother of my Lord should come to me?
4 Romans 12:10 Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.
5 Luke 17:16–18 He fell facedown at Jesus’ feet in thanksgiving to Him—and he was a Samaritan. “Were not all ten cleansed?” Jesus asked. “Where then are the other nine? Was no one found except this foreigner to return and give glory to God?”
6 2 Samuel 19:28 For all the house of my grandfather deserves death from my lord the king, yet you have set your servant among those who eat at your table. What further right, then, do I have to keep appealing to the king?”
7 2 Samuel 9:8 Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?”
8 Luke 1:48 For He has looked with favor on the humble state of His servant. From now on all generations will call me blessed.
9 Ruth 2:2 And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go into the fields and glean heads of grain after someone in whose sight I may find favor.” “Go ahead, my daughter,” Naomi replied.
10 Isaiah 56:3–8 Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will utterly exclude me from His people.” And let the eunuch not say, “I am but a dry tree.” For this is what the LORD says: “To the eunuchs who keep My Sabbaths, who choose what pleases Me and hold fast to My covenant— I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than that of sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off. And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants— all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant— I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.” Thus declares the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: “I will gather to them still others besides those already gathered.”

Ruth 2:10 Summary

In this verse, Ruth is overwhelmed with gratitude and humility as she responds to Boaz's kindness, asking why he would show her such favor as a foreigner. This response shows us the importance of recognizing and acknowledging the kindness of others, just as the Bible teaches in Proverbs 15:1 and 22:9. Ruth's humility and gratitude are an example to us of how we should respond to the kindness of God and others in our lives, as seen in Psalm 107:1 and 1 Thessalonians 5:18. By following Ruth's example, we can cultivate a heart of humility and gratitude in our own lives.

Frequently Asked Questions

Why did Ruth fall on her face in response to Boaz's kindness?

Ruth fell on her face as a sign of humility and gratitude, recognizing the extraordinary kindness Boaz had shown her, a foreigner, as seen in Ruth 2:10, and this act is reminiscent of the humility shown by other biblical figures, such as Abraham in Genesis 17:3 and 18:2, and the prophet Ezekiel in Ezekiel 1:28.

What does it mean that Ruth was a foreigner in the eyes of Boaz?

As a Moabite, Ruth was considered a foreigner in Israel, but Boaz's kindness and acceptance of her demonstrate the heart of God towards outsiders, as expressed in Leviticus 19:34 and Deuteronomy 10:19, which teach the Israelites to love and care for the foreigners among them.

How does Ruth's question to Boaz reflect her character?

Ruth's question, 'Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?' reveals her humble and grateful heart, acknowledging that she does not deserve the kindness Boaz has shown her, much like the Psalmist in Psalm 8:4, who asks, 'What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?'

What can we learn from Ruth's response to Boaz's kindness?

Ruth's response teaches us the importance of humility and gratitude in our interactions with others, and the value of recognizing and acknowledging the kindness of those who treat us with love and respect, as seen in Ruth 2:10 and 1 Thessalonians 5:18, which instructs us to give thanks in all circumstances.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate humility and gratitude in my daily life, like Ruth did in this verse?
  2. How can I show kindness to those who may feel like outsiders or foreigners in my community, just as Boaz did for Ruth?
  3. What are some times when I have experienced unexpected kindness or favor, and how did I respond?
  4. In what ways can I cultivate a heart of humility and recognition of God's kindness in my life, as seen in Ruth's words and actions in this verse?

Gill's Exposition on Ruth 2:10

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground,.... In great humility, and under a deep sense of the favour done her, and as showing the greatest respect, in a civil manner, she was

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 2:10

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger? No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Ruth 2:10

She fell on her face: this was the humblest posture of reverence; either civil, when performed to men, or religious, when to God. See 33:3 42:6 8:2. Take knowledge of me, i.e. show any respect and kindness to me; for words of knowledge in Scripture commonly include affection.

Trapp's Commentary on Ruth 2:10

Rth 2:10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I [am] a stranger?Ver. 10. Then she fell on her face, &c.] Here shine forth her humility, modesty, and many other graces: she was, as Gualther saith of the Lady Jane Gray, Pietatis, prudentiae, et modestiae delicium. Yea, caelum quoddam lucidissimis virtutum stellis exornatum, as Bucholcer saith of Joseph. All the people of her city soon knew that she was a very virtuous woman, and hence it was that she found so much favour, for true goodnass is very lovely: οττικαλονφιλονεστι. That thou shouldest take knowledge of me.] Non sum dignus, Domine, quem diligas, saith Augustine. Every saint may say with admiration as he did in John 14:22, "Lord, how is it that thou hast manifested thyself to us, and not unto the world?" Rutha tanquam lucidum speculum multarum virtutum nobis proponitur. - Lavater.

Ellicott's Commentary on Ruth 2:10

(10) A stranger.—A foreigner. Note, however, that the Moabite language, though having its own peculiarities, really differed but little from Hebrew, as may be seen, for instance, from the famous inscription of King Mesha discovered in the land of Moab in 1868.

Adam Clarke's Commentary on Ruth 2:10

Verse 10. Then she fell on her face] Prostrated herself, as was the custom in the East when inferiors approached those of superior rank. The Targum adds to the conversation between Ruth and Boaz: "How, says she, have I obtained grace in thy sight, that thou shouldest acknowledge me who am a stranger and one of the daughters of Moab, of whom it is said, The unclean shall not enter into the congregation of the Lord? And Boaz, answered, It has been certainly told me by the word of the wise, that what the Lord hath decreed, he hath not decreed concerning the women but the men. And it hath been surely said to me by prophecy, that kings and prophets shall proceed from thee because of the good which thou hast done," &c.

Cambridge Bible on Ruth 2:10

10. take knowledge of me] with kindly purpose, Rth 2:19, Psalms 142:4. A stranger had no right or claims on protection in a foreign land. The Hebr. has a subtle play on the two words take knowledge of me and stranger; the roots are distinct, but they sound alike.

Barnes' Notes on Ruth 2:10

She fell on her face - With Oriental reverence (compare Genesis 33:3, and the marginal reference).

Whedon's Commentary on Ruth 2:10

10. Fell on her face — Prostrated herself in the humblest attitude before him, so as to show her gratitude by ceremony as well as by word. See note and cut at Matthew 8:2.

Sermons on Ruth 2:10

SermonDescription
Roy Hession (The Book of Ruth) 3. Ruth - the Gleaner in the Field by Roy Hession In this sermon, the preacher reflects on the story of Ruth and draws parallels to the lives of believers. He emphasizes that believers have sold and lost their inheritance and bles
Denny Kenaston Others by Denny Kenaston In this sermon, the speaker reflects on his experience of preaching to children on a bus route and how it changed his life. He emphasizes the importance of using simple illustratio
J. Glyn Owen (1 John #26) the Love That Casts Out Fear by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher focuses on 1 John chapter 4 verses 17 and 18. He emphasizes that our love is made perfect through our relationship with God. He explains that because G
Voddie Baucham Passing Judgment by Voddie Baucham In this sermon, James Montgomery Boyce discusses the various judgments that God will impose on individuals and nations for their sins. These judgments include the final judgment of
Gary Wilkerson The New Covenant - Slovakia Conference 2003 (Slovakian/english) by Gary Wilkerson In this sermon, the speaker encourages the congregation to gather in small groups and pray for one another. He emphasizes the importance of unity in the body of Christ and the need
Michael L. Brown Are You Backsliding? (Part 2) by Michael L. Brown In this sermon, the speaker addresses the prevalence of easily accessible and explicit content in today's society. He shares personal experiences of encountering inappropriate mate
Francis Chan Who Is the Cult? by Francis Chan This sermon emphasizes the importance of true commitment to following Jesus, challenging the congregation to reflect on their level of dedication and action in living out the teach

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate