Menu

Numbers 22:8

Numbers 22:8 in Multiple Translations

“Spend the night here,” Balaam replied, “and I will give you the answer that the LORD speaks to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.

And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Jehovah shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

And he said to them, Take your rest here tonight, and I will give you an answer after hearing what the Lord says; so the chiefs of Moab kept there with Balaam that night.

“Stay the night and I'll let you know the answer the Lord gives me,” Balaam told them. So the Moabite leaders stayed there with Balaam.

Who answered them, Tary here this night, and I will giue you an answere, as the Lord shall say vnto mee. So the princes of Moab abode with Balaam.

and he saith unto them, 'Lodge here to-night, and I have brought you back word, as Jehovah speaketh unto me;' and the princes of Moab abide with Balaam.

He said to them, “Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me.” The princes of Moab stayed with Balaam.

And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.

He answered: Tarry here this night, and I will answer whatsoever the Lord shall say to me. And while they stayed with Balaam, God came and said to him:

Balaam said, “Stay here tonight. Tomorrow morning I will tell you whatever Yahweh tells me that I should say to you.” So the leaders from Moab stayed there that night.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 22:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 22:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר אֲלֵי/הֶ֗ם לִ֤ינוּ פֹה֙ הַ/לַּ֔יְלָה וַ/הֲשִׁבֹתִ֤י אֶתְ/כֶם֙ דָּבָ֔ר כַּ/אֲשֶׁ֛ר יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑/י וַ/יֵּשְׁב֥וּ שָׂרֵֽי מוֹאָ֖ב עִם בִּלְעָֽם
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵי/הֶ֗ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לִ֤ינוּ lûwn H3885 to lodge V-Qal-Impv-2mp
פֹה֙ pôh H6311 here Adv
הַ/לַּ֔יְלָה layil H3915 night Art | N-ms
וַ/הֲשִׁבֹתִ֤י shûwb H7725 to return Conj | V-Hiphil-1cs
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
דָּבָ֔ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Imperf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלָ֑/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/יֵּשְׁב֥וּ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שָׂרֵֽי sar H8269 ruler N-mp
מוֹאָ֖ב Môwʼâb H4124 Moab N-proper
עִם ʻim H5973 with Prep
בִּלְעָֽם Bilʻâm H1109 Balaam N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 22:8

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶ֗ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לִ֤ינוּ lûwn H3885 "to lodge" V-Qal-Impv-2mp
To grumble or complain, this word describes a negative attitude of discontent or murmuring. It is used in the Bible to describe people who are unhappy or stubborn.
Definition: 1) to lodge, stop over, pass the night, abide 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest, lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). See also: Genesis 19:2; Judges 19:20; Psalms 25:13.
פֹה֙ pôh H6311 "here" Adv
This Hebrew word means 'here' or 'this place', and is used to indicate a specific location. It can also mean 'from here' or 'hither', showing movement or direction from a certain spot.
Definition: 1) here, from here, hither 1a) here 1b) hither
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: here, hither, the one (other, this, that) side. See also: Genesis 19:12; 2 Kings 3:11; Psalms 132:14.
הַ/לַּ֔יְלָה layil H3915 "night" Art | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
וַ/הֲשִׁבֹתִ֤י shûwb H7725 "to return" Conj | V-Hiphil-1cs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דָּבָ֔ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Imperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלָ֑/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/יֵּשְׁב֥וּ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
שָׂרֵֽי sar H8269 "ruler" N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
מוֹאָ֖ב Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
בִּלְעָֽם Bilʻâm H1109 "Balaam" N-proper
Balaam was a prophet from Mesopotamia, also the name of a place in Palestine. He is known for trying to curse the Israelites in the book of Numbers.
Definition: A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.22.5; son of: Beor (H1160H) Also named: Balaam (Βαλαάμ "Balaam" G0903) § Balaam = "not of the people" the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: Balaam, Bileam. See also: Numbers 22:5; Numbers 23:2; Micah 6:5.

Study Notes — Numbers 22:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 23:12 But Balaam replied, “Should I not speak exactly what the LORD puts in my mouth?”
2 Numbers 22:19–20 So now, please stay here overnight as the others did, that I may find out what else the LORD has to tell me.” That night God came to Balaam and said, “Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.”
3 Jeremiah 12:2 You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts.
4 Ezekiel 33:31 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.
5 Numbers 12:6 He said, “Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the LORD, will reveal Myself to him in a vision; I will speak to him in a dream.

Numbers 22:8 Summary

In this verse, Balaam is telling the princes of Moab to wait overnight for an answer from the Lord. This shows that Balaam claimed to have a special connection with God, but it also reveals his uncertainty and potential lack of faith. As we consider this verse, we can learn the importance of seeking God's will and being patient for His answer, as seen in Psalm 27:14 and Proverbs 3:5-6. By waiting on God and trusting in His goodness, we can avoid making decisions based on our own desires or the pressures of others.

Frequently Asked Questions

What did Balaam mean by 'I will give you the answer that the LORD speaks to me'?

Balaam was claiming to receive messages from the Lord, but his intentions were not entirely pure, as seen in his later actions (Numbers 22:20-22, 1 Peter 2:15-16).

Why did Balaam ask the princes of Moab to spend the night with him?

Balaam wanted to wait for a response from the Lord, but it is also possible he was stalling or trying to discern the will of God, similar to what is taught in Psalm 119:148 and Proverbs 3:5-6.

Who were the princes of Moab that stayed with Balaam?

The princes of Moab were the representatives of King Balak, who had sent them to Balaam with a request to curse the Israelites, as mentioned in Numbers 22:7 and Numbers 22:4-5.

Is Balaam a true prophet of God?

While Balaam did receive some messages from the Lord, his heart and actions were not in line with God's will, and he is often seen as a false prophet, as noted in 2 Peter 2:15-16 and Jude 1:11.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have sought God's will, and how did I discern His answer?
  2. How can I, like Balaam, be tempted to use my gifts or position for personal gain, and what safeguards can I put in place to prevent this?
  3. In what ways can I be more attentive to the voice of the Lord, as Balaam claimed to be, and how can I distinguish His voice from my own desires or the voices of others?
  4. What are some areas in my life where I am trying to 'stall' or wait for a clear answer from God, and what steps can I take to move forward in faith?

Gill's Exposition on Numbers 22:8

And he said unto them, lodge here this night,.... Which shows that he was at once inclined to do their business for them, and would readily engage in it if he could be permitted; and it looks as if

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 22:8

And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 22:8

The night was the time when God used to reveal his mind by dreams. Here is the first discovery of his wickedness, that he hakes time to consider, and doth his endeavour to effect that wicked notion of cursing the Israelites, which he should have rejected and abhorred at the first mention of it. As the Lord shall speak, Heb. Jehovah, the true God, whom he here mentions, either for his own greater reputation, as if he consulted not with inferior spirits, as other soothsayers did, but with the supreme God; or rather because this was Israel’ s God, and the only possible way of ruining them was by engaging their God against them; as the known way of the Romans and other heathens, when they went to besiege any city, they used enchantments to call forth that god under whose peculiar protection they were. The princes of Moab, and of Midian too, as is manifest from , which was needless to repeat here.

Trapp's Commentary on Numbers 22:8

Numbers 22:8 And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.Ver. 8. As the Lord shall speak unto me.] Good words and wishes may be found in hell’ s mouth; as wholesome sugar may be found in a poisoned cane, and a stone of great virtue in the head of a toad. The French have a berry which they name Uve de spine, the grape of a thorn.

Ellicott's Commentary on Numbers 22:8

(8) Lodge here this night.—These words indicate the true character of Balaam. As a prophet of the Lord, he must have known that in seeking to curse the Israelites he was sinning against the Lord, who had chosen them for His own people. As the Lord shall speak unto me.—It appears from this verse, as from Numbers 22:18-19, that the name of Jehovah was known to Balaam.

Adam Clarke's Commentary on Numbers 22:8

Verse 8. I will bring you word again, as the Lord shall speak] So it appears he knew the true God, and had been in the habit of consulting him, and receiving oracles from his mouth.

Cambridge Bible on Numbers 22:8

8. the princes of Moab] The verse appears to be from E . In Numbers 22:7 J describes them as the ‘elders of Moab.’

Barnes' Notes on Numbers 22:8

Balaam must surely have known that God’s blessing was on the people with whose marvelous march forth from Egypt he was acquainted Exodus 15:14; Exodus 18:1; Joshua 2:9, and from whom he had himself

Whedon's Commentary on Numbers 22:8

8. Lodge here this night — The night, when the external senses, in consequence of silence and darkness, were in a measure closed, was especially appropriate for a vision, the probable mode of the divine communication.

Sermons on Numbers 22:8

SermonDescription
Martin Geehan Jude: Last Days - Balaam 3 by Martin Geehan In this sermon, the preacher focuses on the story of Balaam and his talking donkey from the book of Numbers in the Bible. The preacher emphasizes how Balaam's donkey saw an angel o
David Wilkerson A Great Apostasy by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of maintaining a childlike trust and confidence in God. He criticizes the modern methods and techniques used in churches and
Vance Havner Doing Something About It by Vance Havner In this sermon, the speaker emphasizes the seriousness of being in church and attending Bible conferences. He acknowledges the importance of fun, humor, and relaxation, but warns a
David Wilkerson Repentance Is Our Only Hope (Compilation) by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses how people often listen to the word of God but fail to put it into practice. He emphasizes the importance of repentance and warns against the
David Wilkerson Arrependimento by David Wilkerson This sermon emphasizes the powerful impact of the Word of God, highlighting how it can either break or harden individuals. It addresses the tendency of some churches to avoid proph
Compilations Repentance Is Only Hope (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not just hearing the word of God, but actually putting it into practice. He criticizes those who come to church and listen
Chuck Smith Hearers Not Doers by Chuck Smith This sermon emphasizes the importance of not only hearing the Word of God but also actively doing what it says. It warns against the deception of merely agreeing with God's command

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate