Menu

Numbers 22:6

Numbers 22:6 in Multiple Translations

So please come now and put a curse on this people, because they are too mighty for me. Perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land; for I know that those you bless are blessed, and those you curse are cursed.”

Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Come now, in answer to my prayer, and put a curse on this people, for they are greater than I: and then I may be strong enough to overcome them and send them out of the land: for it is clear that good comes to him who has your blessing, but he on whom you put your curse is cursed.

Please come immediately and curse these people for me, because they are stronger than me. Maybe then I'll be able to attack them and drive them out of my country because I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.”

Come now therefore, I pray thee, and curse me this people (for they are stronger then I) so it may be that I shall be able to smite them, and to driue them out of the land: for I knowe that hee, whome thou blessest, is blessed, and he whom thou cursest, shall be cursed.

and now, come, I pray thee, curse for me this people, for it [is] mightier than I; it may be I prevail — we smite it — and I cast it out from the land; for I have known — that which thou blessest is blessed, and that which thou cursest is cursed.'

Please come now therefore, and curse this people for me; for they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

Come now therefore, I pray thee, Curse for me this people; for they are too mighty for me: it may be I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Come therefore, and curse this people, because it is mightier than I: if by any means I may beat them and drive them out of my land: for I know that he whom thou shalt bless is blessed, and he whom thou shalt curse is cursed.

Because they are very powerful/numerous, we are afraid of them. So please come and curse them for me. Then my army may be able to defeat them and expel them from the land where they are now living. I know that good things will happen to the people whom you bless, and disasters will happen to the people whom you curse.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 22:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 22:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּה֩ לְכָ/ה נָּ֨א אָֽרָ/ה לִּ֜/י אֶת הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֗ה כִּֽי עָצ֥וּם הוּא֙ מִמֶּ֔/נִּי אוּלַ֤י אוּכַל֙ נַכֶּה בּ֔/וֹ וַ/אֲגָרְשֶׁ֖/נּוּ מִן הָ/אָ֑רֶץ כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי אֵ֤ת אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ֙ מְבֹרָ֔ךְ וַ/אֲשֶׁ֥ר תָּאֹ֖ר יוּאָֽר
וְ/עַתָּה֩ ʻattâh H6258 now Conj | Adv
לְכָ/ה yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms | Suff
נָּ֨א nâʼ H4994 please Part
אָֽרָ/ה ʼârar H779 to curse V-Qal-Impv-2ms | Suff
לִּ֜/י Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֗ה zeh H2088 this Art | Pron
כִּֽי kîy H3588 for Conj
עָצ֥וּם ʻâtsûwm H6099 mighty Adj
הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Pron
מִמֶּ֔/נִּי min H4480 from Prep | Suff
אוּלַ֤י ʼûwlay H194 perhaps Adv
אוּכַל֙ yâkôl H3201 be able V-Qal-Imperf-1cs
נַכֶּה nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Imperf-1cp
בּ֔/וֹ Prep | Suff
וַ/אֲגָרְשֶׁ֖/נּוּ gârash H1644 to drive out Conj | V-Piel-Imperf-1cs | Suff
מִן min H4480 from Prep
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
יָדַ֗עְתִּי yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-1cs
אֵ֤ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
תְּבָרֵךְ֙ bârak H1288 to bless V-Piel-Imperf-2ms
מְבֹרָ֔ךְ bârak H1288 to bless V-Pual-Inf-c
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
תָּאֹ֖ר ʼârar H779 to curse V-Qal-Imperf-2ms
יוּאָֽר ʼârar H779 to curse V-Hophal-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 22:6

וְ/עַתָּה֩ ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
לְכָ/ה yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
נָּ֨א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
אָֽרָ/ה ʼârar H779 "to curse" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To curse someone or something, like God cursing the serpent in Genesis 3. It means to execrate or wish harm upon someone, often used in the context of punishment or judgment. This word appears in various biblical accounts.
Definition: 1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: [idiom] bitterly curse. See also: Genesis 3:14; Deuteronomy 27:23; Psalms 119:21.
לִּ֜/י "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֗ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עָצ֥וּם ʻâtsûwm H6099 "mighty" Adj
This word means mighty or powerful, often describing something as strong or numerous. It is used in the Bible to describe God's power and strength.
Definition: 1) mighty, vast, numerous 1a) mighty, strong (in number) 1b) numerous, countless
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: [phrase] feeble, great, mighty, must, strong. See also: Genesis 18:18; Proverbs 7:26; Psalms 10:10.
הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
מִמֶּ֔/נִּי min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
אוּלַ֤י ʼûwlay H194 "perhaps" Adv
Ulay means perhaps or if not, used to express uncertainty or doubt. It appears in various forms, such as peradventure or unless. It helps to convey tentative ideas.
Definition: 1) perhaps, peradventure 2) if peradventure 3) unless 4) suppose
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: if so be, may be, peradventure, unless. See also: Genesis 16:2; 1 Samuel 14:6; Isaiah 37:4.
אוּכַל֙ yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Imperf-1cs
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
נַכֶּה nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Imperf-1cp
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
בּ֔/וֹ "" Prep | Suff
וַ/אֲגָרְשֶׁ֖/נּוּ gârash H1644 "to drive out" Conj | V-Piel-Imperf-1cs | Suff
This Hebrew word means to drive out or expel, often used in the context of divorce or being forced to leave a place, as seen in the story of Israel's exile. It can also mean to trouble or cast out. In the Bible, it appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: : drive out 1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up 1a) (Qal) to thrust out, cast out 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed 1c) (Piel) to drive out, drive away 1d) (Pual) to be thrust out Also means: ga.rash (גָּרַשׁ ": divorce" H1644H)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out. See also: Genesis 3:24; Joshua 24:18; Psalms 34:1.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יָדַ֗עְתִּי yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אֵ֤ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תְּבָרֵךְ֙ bârak H1288 "to bless" V-Piel-Imperf-2ms
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
מְבֹרָ֔ךְ bârak H1288 "to bless" V-Pual-Inf-c
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תָּאֹ֖ר ʼârar H779 "to curse" V-Qal-Imperf-2ms
To curse someone or something, like God cursing the serpent in Genesis 3. It means to execrate or wish harm upon someone, often used in the context of punishment or judgment. This word appears in various biblical accounts.
Definition: 1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: [idiom] bitterly curse. See also: Genesis 3:14; Deuteronomy 27:23; Psalms 119:21.
יוּאָֽר ʼârar H779 "to curse" V-Hophal-Imperf-3ms
To curse someone or something, like God cursing the serpent in Genesis 3. It means to execrate or wish harm upon someone, often used in the context of punishment or judgment. This word appears in various biblical accounts.
Definition: 1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: [idiom] bitterly curse. See also: Genesis 3:14; Deuteronomy 27:23; Psalms 119:21.

Study Notes — Numbers 22:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 24:9 He crouches, he lies down like a lion; like a lioness, who dares to rouse him? Blessed are those who bless you and cursed are those who curse you.”
2 Numbers 23:7–8 And Balaam lifted up an oracle, saying: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the mountains of the east. ‘Come,’ he said, ‘put a curse on Jacob for me; come and denounce Israel!’ How can I curse what God has not cursed? How can I denounce what the LORD has not denounced?
3 Acts 16:16 One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of divination, who earned a large income for her masters by fortune-telling.
4 Isaiah 47:12–13 So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you— your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.
5 Ezekiel 13:6 They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message.
6 Nehemiah 13:2 because they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing).
7 1 Kings 22:6 So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?” “Go up,” they replied, “and the Lord will deliver it into the hand of the king.”
8 Numbers 22:17 for I will honor you richly and do whatever you say. So please come and put a curse on this people for me!’”
9 Acts 8:9–10 Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded the people of Samaria. He claimed to be someone great, and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, “This man is the divine power called the Great Power.”
10 Deuteronomy 23:4 For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you.

Numbers 22:6 Summary

[In Numbers 22:6, Balak asks Balaam to curse the Israelites because he is afraid of them and wants to defeat them. He knows that God's blessings and curses have power, as seen in the way God has been with the Israelites. This shows that even those who do not follow God can recognize His power and sovereignty. Just like Balak, we might face situations that seem too big for us, but we can trust in God's power and sovereignty, remembering promises like Jeremiah 29:11, where God says He has plans to prosper us, not to harm us.]

Frequently Asked Questions

What is the context of Balak's request to Balaam in Numbers 22:6?

Balak, the king of Moab, is afraid of the Israelites who have come out of Egypt and are settling next to his land, so he asks Balaam to put a curse on them, as seen in Numbers 22:5, hoping to defeat them with Balaam's help, recognizing the power of blessing and cursing as noted in the verse itself.

Does the Bible teach that people can curse others effectively?

While the Bible does show instances of curses, such as in Numbers 22:6, it also teaches that God is sovereign over all things, including the effectiveness of blessings and curses, as seen in Proverbs 26:2, which states that a curse without cause will not alight.

What does this verse reveal about Balak's understanding of God's power?

Balak recognizes that those whom God blesses are indeed blessed, and those whom God curses are cursed, showing an awareness of God's sovereignty, similar to what is expressed in Deuteronomy 29:19-20, where the consequences of turning away from God are outlined.

How does Balak's request relate to the broader theme of God's protection of His people?

This event is part of a larger narrative where God protects the Israelites, as promised in Genesis 12:3, where God says He will bless those who bless Abraham and curse those who curse him, demonstrating God's faithfulness to His covenant people.

Reflection Questions

  1. What are the underlying fears or motivations that drive you to seek control or power over situations, and how can you surrender these to God?
  2. Reflect on a time when you felt overwhelmed by a situation, like Balak with the Israelites; how did you respond, and what can you learn from Balak's approach?
  3. Consider the concept of blessing and cursing in your own life; are there areas where you are seeking God's blessing, and are there relationships or situations where you need to pray for blessing instead of cursing?
  4. How does recognizing God's sovereignty, as Balak does in this verse, influence your approach to challenges and your trust in God's plan?

Gill's Exposition on Numbers 22:6

Come now, therefore, I pray thee,.... To my country, city, and court: curse me this people; by imprecations on them; and which being attended with various rites and ceremonies, brought calamities on

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 22:6

Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that

Matthew Poole's Commentary on Numbers 22:6

Curse me this people, i.e. curse them for my sake and benefit; use thy utmost power, which thou hast with thy gods or infernal spirits, to blast and ruin them. That we may smite them; thou by thy magical imprecations, and I by my sword joined with them. He had some experience of, or, at least, a great confidence in, Balaam’ s skill and power in these matters.

Trapp's Commentary on Numbers 22:6

Numbers 22:6 Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessed, and he whom thou cursest is cursed.Ver. 6. Peradventure I shall prevail.] Hence he is said to have warred against Israel. He did not, because he durst not. Sed fieri dicitur, quod tentatur, aut intenditur, saith Ribera on Amos 9:5.

Ellicott's Commentary on Numbers 22:6

(6) Curse me this people.—Balak undoubtedly believed in the efficacy of Balaam’s magical incantations. It is deserving of observation, moreover, that, as has been remarked by Keil (in loc.), “it is frequently celebrated as a great favour displayed towards Israel that the Lord did not hearken to Balaam, but turned the curse into a blessing” (Deuteronomy 23:5; Joshua 24:10; Nehemiah 13:2).

Adam Clarke's Commentary on Numbers 22:6

Verse 6. Come now, therefore, I pray thee, curse me this people] Balaam, once a prophet of the true God, appears to have been one of the Moshelim, (see Numbers 21:27), who had added to his poetic gift that of sorcery or divination. It was supposed that prophets and sorcerers had a power to curse persons and places so as to confound all their designs, frustrate their counsels, enervate their strength, and fill them with fear, terror, and dismay. See Genesis 9:25; Psalms 109:6; Psalms 109:20; Joshua 6:26; Jeremiah 17:5-6. Macrobius has a whole chapter De carmine quo evocari solebant dii tutelares, et aut urbes, aut exercitus devoveri. "Of the incantations which were used to induce the tutelary gods to forsake the cities, c., over which they presided, and to devote cities and whole armies to destruction." See Saturnal., lib. iii., cap. ix. He gives us two of the ancient forms used in reference to the destruction of Carthage the first, to call over the protecting deities, was pronounced by the dictator or general, and none other, when they began the siege. It is as follows, literatim et punctatim: - Si. Deus. si. Dea. est. cui. popolus. civitas. que. Karthaginiensis. est in. tutela. te. que. maxime, ille. qui. urbis. hujus. popoli. que. tutelam. recepisti. precor. veneror, que. veniam. que. a. vobis. peto. ut. vos. popolum. civitatem. que. Karthaginiensem. deseratis. loca. templa. sacra. urbem. que. eorum. relinquatis. absque. his. abeatis. ei. que. popolo. civitati. que. metum. formidinem. oblivionem. injiciatis. proditi. que. Romam. ad. me. meos. que. veniatis. nostra. que. vobis. loca. templa. sacra. urbs. acceptior. probatior. que. sit. mihi. que. popolo. que. Romano. militibus. que. meis. praepositi. sitis. ut. sciamus. intelligamus. que. Si. ita. feceritis. voveo. vobis. templa. ludos. que. facturum. "Whether it be god or goddess, under whose protection the people and city of Carthage are placed; and thee, especially, who hast undertaken to defend this city and people; I pray, beseech, and earnestly entreat that you would forsake the people and city of Carthage, and leave their places, temples, sacred things, and city, and depart from them: and that you would inspire this people and city with fear, terror, and forgetfulness: and that, coming out from them, you would pass over to Rome, to me, and to mine: and that our places, temples, sacred things, and city may be more agreeable and more acceptable to you: and that you would preside over me, the Roman people, and my soldiers; that we may know and perceive it. If ye will do this, I promise to consecrate to your honour both temples and games." The second, to devote the city to destruction, which it was supposed the tutelary gods had abandoned, is the following: Dis. Pater. Vejovis. Manes. sive. vos. quo. allo. nomine. fas. est. nominare. ut. omnes. iliam. urbem. Karthaginem. exercitum. que. quem. ego. me. sentio. dicere. fuga. formidine. terrore. que. compleatis. qui. que. adversum. legiones. exercitum. que. nostrum. arma. tela. que. ferent. Uti. vos. eum. exercitum. eos. hostes. eos. que. homines. urbes. agros. que. eorum. et. qui. in. his.

Cambridge Bible on Numbers 22:6

2–19. Balak king of Moab being frightened by the near proximity of the Israelites sent for Balaam a famous soothsayer to curse them, offering him liberal payment. Balaam came but refused to utter any oracle but that which Jehovah revealed to him. Zippor] The word denotes ‘a little bird,’ the fem. of which is seen in Ẓ ?ippôrah, Moses’ wife. The name may point to early totemistic beliefs (see Frazer, Totemism2, W. R. Smith, Rel. Sem. 2 124 ff.). the Amorites] Og, the king of Bashan, is not mentioned; see on Numbers 21:33-35.

Whedon's Commentary on Numbers 22:6

6. Curse me this people — That is, in my interest. The belief was widely diffused among the ancient heathen nations that certain persons, holding a peculiar relation to the gods, could surely call

Sermons on Numbers 22:6

SermonDescription
Martin Geehan Jude: Last Days - Balaam 2 by Martin Geehan In this sermon, the preacher emphasizes the need for the love of Christ to be present in the world. He believes that until people have Christ's love in their hearts towards one ano
Stephen Kaung What the Spirit Says: Smyrna & Pergamum - Part 2 by Stephen Kaung In this sermon, the preacher discusses the story of Balak and Balaam from the book of Numbers. Balak, the king of Moab, wanted to curse God's people but was unable to do so because
Dean Taylor Kingdom in Crisis - Part 2 by Dean Taylor In this sermon, the speaker begins by expressing gratitude for the discussions that have taken place and emphasizes the importance of applying the teachings to everyday life. The s
Major Ian Thomas God at War With Flesh by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher focuses on the battle between Joshua and Amalek. The preacher emphasizes that the outcome of the battle was not dependent on Joshua's abilities, but ra
Carter Conlon Heaven's View of Our Failures by Carter Conlon In this sermon, the speaker focuses on the story of Balaam and the Israelites in the book of Numbers. Balaam, a prophet, sees a vision from God and falls down in awe. He describes
John Nelson Darby Balaam- Hired of Balak and Used of God by John Nelson Darby John Nelson Darby explores the narrative of Balaam and Balak, emphasizing how God's sovereignty turns the wicked intentions of Balaam into a means of blessing for Israel. Despite B
Derek Prince Witchcraft - Public Enemy #1 - Part 2 by Derek Prince In this sermon, the preacher discusses the story of Paul and Silas encountering a slave girl possessed by a spirit of divination. The preacher emphasizes that Satan often uses occu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate