- Home
- Bible
- Numbers
- Chapter 21
- Verse 21
Numbers 21:27
Verse
Context
The Defeat of Sihon
26Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land as far as the Arnon. 27That is why the poets say: “Come to Heshbon, let it be rebuilt; let the city of Sihon be restored. 28For a fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the rulers of Arnon’s heights.
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
They that speak in proverbs - המשלים hammoshelim, from משל mashal, to rule, to exercise authority; hence a weighty proverbial saying, because admitted as an axiom for the government of life. The moshelim of the ancient Asiatics were the same, in all probability, as the Poetae among the Greeks and Latins, the shaara among the Arabs, who were esteemed as Divine persons, and who had their name from shaara, he knew, understood; whose poems celebrated past transactions, and especially those which concerned the military history of their nation. These poets were also termed sahebi deewan, companions or lords of the council of state, because their weighty sayings and universal knowledge were held in the highest repute. Similar to these were the bards among the ancient Druids, and the Sennachies among the ancient Celtic inhabitants of these nations. The ode from the 27th to the 30th verse is composed of three parts. The first takes in Num 21:27 and Num 21:28; the second Num 21:29; and the third Num 21:30. The first records with bitter irony the late insults of Sihon and his subjects over the conquered Moabites. The second expresses the compassion of the Israelites over the desolations of Moab, with a bitter sarcasm against their god Chemosh, who had abandoned his votaries in their distress, or was not able to rescue them out of the hands of their enemies. The third sets forth the revenge taken by Israel upon the whole country of Sihon, from Heshbon to Dibon, and from Nophah even to Medeba. See Isa 15:1, Isa 15:2. The whole poem, divided into its proper hemistichs, as it stands in Kennicott's Hebrew Bible, is as follows: - Verse 27. Part I Come ye to Heshbon, let it be rebuilt; The city of Sihon, let it be established. Verse 28 For from Heshbon the fire went out, And a flame from the city of Sihon: It hath consumed the city of Moab, With the lords of the heights of Arnon. Verse 29. Part 2 Alas for thee, O Moab! Thou hast perished, O people of Chemosh! He hath given up his fugitive sons And his daughters into captivity, To the king of the Amorites, Sihon. Verse 30. Part 3 But on them have We lifted destruction, From Heshbon even to Dibon; We have destroyed even to Nophah, The fire did reach to Medebah. See Kennicott's Remarks.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Wherefore they that speak in proverbs--Here is given an extract from an Amorite song exultingly anticipating an extension of their conquests to Arnon. The quotation from the poem of the Amorite bard ends at Num 21:28. The two following verses appear to be the strains in which the Israelites expose the impotence of the usurpers.
John Gill Bible Commentary
We have shot at them,.... Either the Amorites at the Moabites, or else the Israelites at the Amorites; for, according to Aben Ezra, these are the words of Moses, though they, with Num 21:29, seem rather to be a continuation of the song of the old Amorite bards, describing the ruin of the country of Moab by them; and this clause may be rendered with the next, "their light, or lamp, is perished from Heshbon" (r); or their yoke, as Jarchi, and so the Vulgate Latin version; that is, their kingdom, and the glory of it, as the Targums of Onkelos and Jonathan interpret it, and so Jarchi: even unto Dibon; which was another city in the land of Moab; see Isa 15:2, and we have laid them waste even unto Nophah, which reached unto Medeba; Nophah perhaps is the same with Nebo, mentioned along with Medeba, Isa 15:2, however, they were both places in Moab, and are mentioned to show how far the desolation had or would spread; and the whole is observed to prove, that this part of the country of Moab, now possessed by the Israelites, was taken from them, not by them, but by the Amorites, a people Israel now conquered, and so had a right to what they found them in the possession of. (r) "lucerna eorum, Heshbon (seilicet) periit", Tigurine version; "regnum eorum periit a Chesbon", Pagninus, Vatablus; "imperium eorum", Munster.
Tyndale Open Study Notes
21:27-30 This ancient ballad was apparently an old Amorite song focusing on the exploits of King Sihon. Other interpreters assume that Israelite balladeers created it as a taunt song to ridicule Sihon’s defeat and celebrate Israel’s victory. The logical flow of thought from 21:26 to 21:27 would favor the former interpretation, with Israel applying the song to their own victory: Sihon and the Amorites had defeated Moab; now Israel had defeated them! Cp. Judg 11:12-28.
Numbers 21:27
The Defeat of Sihon
26Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land as far as the Arnon. 27That is why the poets say: “Come to Heshbon, let it be rebuilt; let the city of Sihon be restored. 28For a fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the rulers of Arnon’s heights.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
They that speak in proverbs - המשלים hammoshelim, from משל mashal, to rule, to exercise authority; hence a weighty proverbial saying, because admitted as an axiom for the government of life. The moshelim of the ancient Asiatics were the same, in all probability, as the Poetae among the Greeks and Latins, the shaara among the Arabs, who were esteemed as Divine persons, and who had their name from shaara, he knew, understood; whose poems celebrated past transactions, and especially those which concerned the military history of their nation. These poets were also termed sahebi deewan, companions or lords of the council of state, because their weighty sayings and universal knowledge were held in the highest repute. Similar to these were the bards among the ancient Druids, and the Sennachies among the ancient Celtic inhabitants of these nations. The ode from the 27th to the 30th verse is composed of three parts. The first takes in Num 21:27 and Num 21:28; the second Num 21:29; and the third Num 21:30. The first records with bitter irony the late insults of Sihon and his subjects over the conquered Moabites. The second expresses the compassion of the Israelites over the desolations of Moab, with a bitter sarcasm against their god Chemosh, who had abandoned his votaries in their distress, or was not able to rescue them out of the hands of their enemies. The third sets forth the revenge taken by Israel upon the whole country of Sihon, from Heshbon to Dibon, and from Nophah even to Medeba. See Isa 15:1, Isa 15:2. The whole poem, divided into its proper hemistichs, as it stands in Kennicott's Hebrew Bible, is as follows: - Verse 27. Part I Come ye to Heshbon, let it be rebuilt; The city of Sihon, let it be established. Verse 28 For from Heshbon the fire went out, And a flame from the city of Sihon: It hath consumed the city of Moab, With the lords of the heights of Arnon. Verse 29. Part 2 Alas for thee, O Moab! Thou hast perished, O people of Chemosh! He hath given up his fugitive sons And his daughters into captivity, To the king of the Amorites, Sihon. Verse 30. Part 3 But on them have We lifted destruction, From Heshbon even to Dibon; We have destroyed even to Nophah, The fire did reach to Medebah. See Kennicott's Remarks.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Wherefore they that speak in proverbs--Here is given an extract from an Amorite song exultingly anticipating an extension of their conquests to Arnon. The quotation from the poem of the Amorite bard ends at Num 21:28. The two following verses appear to be the strains in which the Israelites expose the impotence of the usurpers.
John Gill Bible Commentary
We have shot at them,.... Either the Amorites at the Moabites, or else the Israelites at the Amorites; for, according to Aben Ezra, these are the words of Moses, though they, with Num 21:29, seem rather to be a continuation of the song of the old Amorite bards, describing the ruin of the country of Moab by them; and this clause may be rendered with the next, "their light, or lamp, is perished from Heshbon" (r); or their yoke, as Jarchi, and so the Vulgate Latin version; that is, their kingdom, and the glory of it, as the Targums of Onkelos and Jonathan interpret it, and so Jarchi: even unto Dibon; which was another city in the land of Moab; see Isa 15:2, and we have laid them waste even unto Nophah, which reached unto Medeba; Nophah perhaps is the same with Nebo, mentioned along with Medeba, Isa 15:2, however, they were both places in Moab, and are mentioned to show how far the desolation had or would spread; and the whole is observed to prove, that this part of the country of Moab, now possessed by the Israelites, was taken from them, not by them, but by the Amorites, a people Israel now conquered, and so had a right to what they found them in the possession of. (r) "lucerna eorum, Heshbon (seilicet) periit", Tigurine version; "regnum eorum periit a Chesbon", Pagninus, Vatablus; "imperium eorum", Munster.
Tyndale Open Study Notes
21:27-30 This ancient ballad was apparently an old Amorite song focusing on the exploits of King Sihon. Other interpreters assume that Israelite balladeers created it as a taunt song to ridicule Sihon’s defeat and celebrate Israel’s victory. The logical flow of thought from 21:26 to 21:27 would favor the former interpretation, with Israel applying the song to their own victory: Sihon and the Amorites had defeated Moab; now Israel had defeated them! Cp. Judg 11:12-28.