Mark 2:16
Jesus Calls Levi
15While Jesus was dining at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with Him and His disciples—for there were many who followed Him. 16When the scribes who were Pharisees saw Jesus eating with these people, they asked His disciples, “Why does He eat with tax collectors and sinners?”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
When the scribes who were Pharisees saw Jesus eating with these people, they asked His disciples, “Why does He eat with tax collectors and sinners?”
American Standard Version (1901)
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
Bible in Basic English
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?
Free Bible Version
When the religious leaders of the Pharisees saw Jesus eating with such people, they asked Jesus' disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”
Geneva Bible 1599
And when the Scribes and Pharises sawe him eate with the Publicanes and sinners, they sayd vnto his disciples, Howe is it, that hee eateth and drinketh with Publicanes and sinners?
King James (Authorized) Version
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
One Unity Resource Bible
The Torah-Teachers and the Pharisees [Separated], when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”
Plain English Version
Some of the Jewish law teachers saw Jesus eating with all those people. Those law teachers also belonged to the Pharisee mob. They were really strong for the law, so they asked Jesus’s followers, “Why does Jesus eat with those people that don’t live God’s way?”
Translation for Translators
The men who taught the Jewish laws who were there and who were members of the Pharisee sect saw that Jesus was eating with men who collected taxes and others who were considered {whom they considered} to be sinners. So they said to his disciples, “◄It is disgusting that he eats with such disgusting men as those who collect taxes, and with other sinners!/Why is it that he eats with such disgusting men as those who collect taxes, and with other sinners?►” [RHQ]
Unlocked Literal Bible
When the scribes, who were Pharisees, saw that Jesus was eating with the sinful people and tax collectors, they said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinful people?”
Noah Webster Bible
And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners.
World English Bible
The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”
Young's Literal Translation
And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, 'Why — that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'