Menu

Luke 23:18

Luke 23:18 in Multiple Translations

But they all cried out in unison: “Away with this man! Release Barabbas to us!”

And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:—

But with loud voices they said all together, Put this man to death, and make Barabbas free.

But they all shouted together, “Kill this man, and release Barabbas to us.”

Then all ye multitude cried at once, saying, Away with him, and deliuer vnto vs Barabbas:

and they cried out — the whole multitude — saying, 'Away with this one, and release to us Barabbas,'

But they all cried out together, saying, “Away with this man! Release to us Barabbas!”—

And they cried out all at once, saying, Away with this man , and release to us Barabbas:

But the whole multitude together cried out, saying: Away with this man, and release unto us Barabbas:

But the whole crowd shouted, “Execute this man! Release Barrabas for us (exc)!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Luke 23:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Luke 23:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ανεκραξαν δε παμπληθει λεγοντες αιρε τουτον απολυσον δε ημιν βαραββαν
ανεκραξαν anakrazō G349 to yell Verb-AAI-3P
δε de G1161 then Conj
παμπληθει pamplēthei G3826 together Adv
λεγοντες legō G3004 to say Verb-PAP-NPM
αιρε airō G142 to take up Verb-PAM-2S
τουτον ohutos G3778 this/he/she/it Dem-ASM
απολυσον apoluō G630 to release: release Verb-AAM-2S
δε de G1161 then Conj
ημιν egō G1473 I/we Pron-1DP
βαραββαν Barabbas G912 Barabbas Noun-ASM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Luke 23:18

ανεκραξαν anakrazō G349 "to yell" Verb-AAI-3P
To yell means to scream out loud, like the man in Mark 1:23 and Luke 4:33 who cried out when possessed by an evil spirit.
Definition: ἀνα-κράζω [in LXX for קָרָא, etc. ;] to cry out, shout: Mrk.1:23 6:49, Luk.4:33 8:28 23:18.† (AS)
Usage: Occurs in 5 NT verses. KJV: cry out See also: Luke 4:33; Luke 23:18; Mark 6:49.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
παμπληθει pamplēthei G3826 "together" Adv
This word means all together or at the same time, like when a crowd reacts as one, as seen in Luke 23:18. It describes a unified action or feeling. It is translated as 'all at once' in the KJV.
Definition: πανπληθεί (Rec. παμπλ-, see WH, App., 150), adv. (πᾶς, πλῆθος), = cl. παμπληθές, with the whole multitude, all together: Luk.23:18.† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: all at once See also: Luke 23:18.
λεγοντες legō G3004 "to say" Verb-PAP-NPM
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
αιρε airō G142 "to take up" Verb-PAM-2S
Means to lift up or take away, used in John 8:59 to describe Jesus escaping, and in John 1:29 to describe Jesus taking away sin.
Definition: αἴρω, [in LXX chiefly for נשׂא, also for לקח, etc. ;] __1. to raise, take up, lift or draw up: Jhn.8:59 11:41, Act.27:17, al. __2. to bear, carry: Mat.4:6 16:24, al. __3. to bear or take away, carry off, remove: Mat.21:21, Jhn.19:31, 1Co.5:12 6:15 (see Lft., Notes, 216), al.; of the taking away sin by Christ, Jhn.1:29, 1Jn.3:5. (Cf. ἀπ᾽, ἐξ-, ἐπ-, μετ-, συν-, ὑπερ-αίρω). For exx. from π., see MM, VGT, see word) (AS)
Usage: Occurs in 98 NT verses. KJV: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up) See also: 1 Corinthians 6:15; Luke 19:21; Revelation 10:5.
τουτον ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-ASM
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
απολυσον apoluō G630 "to release: release" Verb-AAM-2S
This word means to release or set free, like when Jesus healed a woman in Luke 13:12. It can also mean to forgive or let go, as in Luke 6:37. In some cases, it refers to divorce or separation, as in Matthew 5:31-32.
Definition: ἀπο-λύω [in LXX for שׁוּב, etc., frequently in 1-4 Mac ;] __1. to set free, release: Luk.13:12, Jhn.19:10, al.; a debtor, Mat.18:27; metaphorically, of forgive­ness, Luk.6:37. __2. to let go, dismiss (Field, Notes, 9 f.): Mat.15:23, Luk.2:29 9:12, Act.19:41, al.; of divorce, τ. γυναῖκα: Mat.1:19 5:31-32 19:3, 8 19:10 Mrk.10:2, 4 10:11, Luk.16:18; with ref. to Gk. and Rom. (net Jewish) custom, τ. ἄνδρα: Mrk.10:12. Mid., to depart: Act.28:25 (MM, see word) (AS)
Usage: Occurs in 63 NT verses. KJV: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty See also: Acts 3:13; Luke 23:22; Hebrews 13:23.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
ημιν egō G1473 "I/we" Pron-1DP
This is a pronoun meaning I or me, used by the speaker to refer to themselves. It is often used in the Bible to emphasize the speaker's identity.
Definition: ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, of person(s) pron. I. __(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX). __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.). __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28. (AS)
Usage: Occurs in 1872 NT verses. KJV: I, me See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 16:24; 1 Peter 1:3.
βαραββαν Barabbas G912 "Barabbas" Noun-ASM
Barabbas was an Israelite prisoner, released by Pontius Pilate instead of Jesus, as told in Matthew 27:16 and Mark 15:7. His name means son of a father.
Definition: Βαραββᾶς, -ᾶ, ὁ (Aram. בַּר־אַבָּא, lit., son of a father, i.e. accusative to Jerome, filius magistri), Barabbas: Mat.27:16, 17 20, 21, 26, Mrk.15:7, 11 15, Luk.23:18, Jhn.18:40. (In Mat.27:16, some MSS. read Ἰησοῦν Β.; see WH, App., 19f.).† (AS)
Usage: Occurs in 10 NT verses. KJV: Barabbas See also: John 18:40; Matthew 27:16; Matthew 27:26.

Study Notes — Luke 23:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 21:36 For the crowd that followed him kept shouting, “Away with him!”
2 Acts 3:14 You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
3 Acts 22:22 The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!”
4 John 19:15–16 At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests. Then Pilate handed Jesus over to be crucified, and the soldiers took Him away.
5 Mark 15:6–15 Now it was Pilate’s custom at the feast to release to the people a prisoner of their choosing. And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection. So the crowd went up and began asking Pilate to keep his custom. “Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked. For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over. But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead. So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” And they shouted back, “Crucify Him!” “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” And wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.
6 John 18:39–40 But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?” “Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)
7 Matthew 27:15–26 Now it was the governor’s custom at the feast to release to the crowd a prisoner of their choosing. At that time they were holding a notorious prisoner named Barabbas. So when the crowd had assembled, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?” For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him. While Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message: “Have nothing to do with that innocent man, for I have suffered terribly in a dream today because of Him.” But the chief priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus put to death. “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied. “What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood, ” he said. “You bear the responsibility.” All the people answered, “His blood be on us and on our children!” So Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified.

Luke 23:18 Summary

[This verse shows how the crowd, influenced by their leaders and their own sinful desires, chose to release a murderer, Barabbas, instead of Jesus, who was innocent, as seen in Luke 23:18 and Luke 23:19. This event fulfills the prophecy in Isaiah 53:3, which says that Jesus would be rejected by men. We can learn from this event that our own sinful nature can lead us to reject God's will and follow our own desires, as seen in Romans 3:23. By seeking to follow God's truth, rather than the opinions of others, as encouraged in Matthew 7:13-14, we can avoid rejecting Jesus and instead choose to follow Him.]

Frequently Asked Questions

Why did the crowd choose Barabbas over Jesus?

The crowd chose Barabbas, a murderer and insurrectionist, over Jesus, the innocent Son of God, because they were influenced by their own sinful desires and the urgings of their leaders, as seen in Luke 23:18 and Luke 23:19, and as prophesied in Isaiah 53:3.

What does it mean to 'cry out in unison'?

To cry out in unison means that the crowd was united in their demand, speaking with one voice, as seen in Luke 23:18, similar to the unified worship of God's people in Revelation 19:6.

How could the crowd be so blind to Jesus' innocence?

The crowd's blindness to Jesus' innocence was a result of their spiritual blindness, as described in 2 Corinthians 4:4, and their willingness to follow the crowd rather than seeking truth, as warned against in Exodus 23:2.

What can we learn from the crowd's rejection of Jesus?

We can learn from the crowd's rejection of Jesus that our own sinful nature can lead us to reject God's will and follow our own desires, as seen in Romans 3:23, and that we must seek to follow God's truth rather than the opinions of others, as encouraged in Matthew 7:13-14.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I, like the crowd, may be rejecting Jesus in my own life, and how can I seek to follow Him more fully?
  2. How can I, in my daily life, seek to be a voice for truth and righteousness, rather than following the crowd?
  3. What are some areas where I may be spiritually blind, and how can I seek to have my eyes opened to God's truth, as in Ephesians 1:18?
  4. How can I, like Pilate, be tempted to go along with the crowd, and what are some ways that I can stand firm in my faith, as encouraged in 1 Corinthians 16:13?

Gill's Exposition on Luke 23:18

And they cried out all at once,.... The chief priests, rulers, and people, not bearing to hear of a release of him, now they had got him in their hands; and enraged at the proposal, in a most

Jamieson-Fausset-Brown on Luke 23:18

And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, For the exposition see the notes at John 18:38; John 19:30 For the exposition, see the notes at John 18:38-40; John 19:1-30.

Matthew Poole's Commentary on Luke 23:18

See Poole on ""

Trapp's Commentary on Luke 23:18

18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: Ver. 18. Release unto us] What marvel though murderers desire a murderer? Similis similem sibi quaerit.

Ellicott's Commentary on Luke 23:18

(13-23) And Pilate, when he had called together . . .-See Notes on Matthew 27:15-23; Mark 15:6-14. The first summons to the members of the Council, and the reference to Herod’s examination of the Prisoner are, as the sequel of the previous incident, peculiar to St. Luke.

Adam Clarke's Commentary on Luke 23:18

Verse 18. Away with this man] That is, Put him to death - αιρετουτον, literally, Take this one away, i.e. to punishment - to death.

Cambridge Bible on Luke 23:18

18. all at once] If we read plethei for pamplethei, the meaning will be that ‘they (the priests) called aloud to the multitude,’ as in Matthew 27:20. The choice of Barabbas by the mob was not spontaneous; it was instigated by these priestly murderers. The guilt of the Crucifixion rests mainly with the Priests, because it was mainly due to their personal influence (Mark 15:2).release tinto us Barabbas] This was the last drop in the cup of Jewish iniquity. Romans 11:30-33.Barabbas] Rather, Bar-Abbas, ‘Son of a (distinguished) father,’ or Bar-Rabbas, ‘Son of a great Rabbi.’ Origen had the reading, ‘Jesus Bar-Abbas,’ in Matthew 27:17, and as Jesus was a common name, and Bar-Abbas is only a patronymic, the reading is not impossible. At this stage of the trial, Barabbas may have been led out, and the choice offered them between ‘Jesus Bar-Abbas and Jesus which is called Christ’ as they stood on the pavement side by side.

Barnes' Notes on Luke 23:18

See the notes at Matthew 27:20-23.

Sermons on Luke 23:18

SermonDescription
Mary Wilder Tileston Barabbas or Jesus? by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston, in her sermon, emphasizes the crucial decision of choosing between serving Barabbas, representing selfishness and worldliness, or Jesus. She highlights the co
David Norman Jones Acts 3 v 15 by David Norman Jones In this sermon, the preacher's main focus is to present Jesus Christ as revealed in the scriptures. He emphasizes that his purpose is not to share personal opinions or the opinions
T. Austin-Sparks The Triumph of Righteousness by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the triumph of righteousness over sin, illustrating the cosmic conflict between the kingdoms of God and Satan. He explains that the kingdom of God is ch
Jonathan Edwards They Are Founded on the Loveliness of the Moral Excellency of Divine Things. by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the foundation of holy affections, emphasizing that true holiness is primarily based on the moral excellency of divine things. He explains that mora
George Fox Epistle 238 by George Fox George Fox emphasizes the importance of maintaining one's spiritual foundation and first love for Christ, urging believers to remain steadfast in their faith and not stray from the
Jim Cymbala Who Put Jesus Christ to Death by Jim Cymbala In this sermon, the speaker discusses the strange case of a person who has known and experienced the Lord but is now doubting everything. The speaker highlights the pressure and in
Winkie Pratney The Violence Revolution by Winkie Pratney In this sermon, the speaker emphasizes the importance of paying attention to stories that are repeated four times in the Bible. He shares a personal anecdote about his mother repea

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate