- Home
- Bible
- John
- Chapter 19
- Verse 19
John 19:15
The Soldiers Mock Jesus
14It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, “Here is your King!” 15At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!”
“Shall I crucify your King?” Pilate asked.
“We have no king but Caesar,” replied the chief priests.
American Standard Version (1901)
They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cæsar.
Bible in Basic English
Then they gave a loud cry, Away with him! away with him! to the cross! Pilate said to them, Am I to put your King to death on the cross? The chief priests said in answer, We have no king but Caesar.
Free Bible Version
“Kill him! Kill him! Crucify him!” they screamed out. “Do you want me to crucify your king?” Pilate asked. “The only king we have is Caesar,” the chief priests replied.
Geneva Bible 1599
But they cried, Away with him, away with him, crucifie him. Pilate sayde vnto them, Shall I crucifie your King? The high Priestes answered, We haue no King but Cesar.
King James (Authorized) Version
But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cæsar.
One Unity Resource Bible
They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate [Armed with javelin] said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar [Ruler]!”
Plain English Version
They shouted, “Kill him. Kill him. Take him away and nail him to a cross.” Pilate asked, “Do you really want me to kill your big boss?” The bosses of the Jewish ceremonies shouted back, “He is not our big boss. Caesar is our only big boss.”
Translation for Translators
They shouted, “Take him away! Take him away! Have him crucified {Command your soldiers to nail him to a cross}!” Pilate said to them, “He is your king! Do you really want me to tell my soldiers to nail him to a cross?” The chief priests replied, “The Emperor is our king! We do not have any other king!”
Unlocked Literal Bible
They cried out, “Away with him, away with him; crucify him!” Pilate said to them, “Should I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”
Noah Webster Bible
But they cried out, Away with him , away with him , crucify him. Pilate saith to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cesar.
World English Bible
They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”
Young's Literal Translation
and they cried out, 'Take away, take away, crucify him;' Pilate saith to them, 'Your king shall I crucify?' the chief priests answered, 'We have no king except Caesar.'