Menu

Leviticus 9:7

Leviticus 9:7 in Multiple Translations

Then Moses said to Aaron, “Approach the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering to make atonement for yourself and for the people. And sacrifice the people’s offering to make atonement for them, as the LORD has commanded.”

And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.

And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the oblation of the people, and make atonement for them; as Jehovah commanded.

And Moses said to Aaron, Come near to the altar and make your sin-offering and your burned offering to take away your sin and the sin of the people, and make the people's offering to take away their sin; as the Lord has given orders.

Then Moses told Aaron, “Go to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering to make you and the people right. Then sacrifice the offerings brought by the people as a means to make them right, as the Lord ordered.”

Then Moses sayd vnto Aaron, Draw neere to the Altar, and offer thy sinne offering, and thy burnt offring, and make an attonement for thee and for the people: offer also the offring of the people, and make an atonement for them, as the Lord hath commanded.

And Moses saith unto Aaron, 'Draw near unto the altar, and make thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people, and make the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah hath commanded.'

Moses said to Aaron, “Draw near to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them, as the LORD commanded.”

And Moses said to Aaron, Go to the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.

And he said to Aaron: Approach to the altar, and offer sacrifice for thy sin: offer the holocaust, and pray for thyself and for the people: and when thou hast slain the people’s victim, pray for them, as the Lord hath commanded.

Then Moses/I said to Aaron, “Come to the altar and sacrifice the animal that is your offering to enable you to be forgiven for the sins you have committed, and the animal that will be completely burned there. Because of those offerings, God will forgive you and the people for the sins that you have committed [DOU]. Do those things that Yahweh has commanded.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 9:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 9:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל אַהֲרֹ֗ן קְרַ֤ב אֶל הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙ וַ/עֲשֵׂ֞ה אֶת חַטָּֽאתְ/ךָ֙ וְ/אֶת עֹ֣לָתֶ֔/ךָ וְ/כַפֵּ֥ר בַּֽעַדְ/ךָ֖ וּ/בְעַ֣ד הָ/עָ֑ם וַ/עֲשֵׂ֞ה אֶת קָרְבַּ֤ן הָ/עָם֙ וְ/כַפֵּ֣ר בַּֽעֲדָ֔/ם כַּ/אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה יְהוָֽה
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֜ה Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶֽל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַהֲרֹ֗ן ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
קְרַ֤ב qârab H7126 to present V-Qal-Impv-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
וַ/עֲשֵׂ֞ה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
חַטָּֽאתְ/ךָ֙ chaṭṭâʼâh H2403 sin N-fs | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
עֹ֣לָתֶ֔/ךָ ʻôlâh H5930 burnt offering N-fs | Suff
וְ/כַפֵּ֥ר kâphar H3722 to atone Conj | V-Piel-Impv-2ms
בַּֽעַדְ/ךָ֖ bᵉʻad H1157 about/through/for Prep | Suff
וּ/בְעַ֣ד bᵉʻad H1157 about/through/for Conj | Prep
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וַ/עֲשֵׂ֞ה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
קָרְבַּ֤ן qorbân H7133 offering N-ms
הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וְ/כַפֵּ֣ר kâphar H3722 to atone Conj | V-Piel-Impv-2ms
בַּֽעֲדָ֔/ם bᵉʻad H1157 about/through/for Prep | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
צִוָּ֥ה tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-3ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 9:7

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֹשֶׁ֜ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶֽל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַהֲרֹ֗ן ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
קְרַ֤ב qârab H7126 "to present" V-Qal-Impv-2ms
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מִּזְבֵּ֨חַ֙ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
וַ/עֲשֵׂ֞ה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חַטָּֽאתְ/ךָ֙ chaṭṭâʼâh H2403 "sin" N-fs | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֹ֣לָתֶ֔/ךָ ʻôlâh H5930 "burnt offering" N-fs | Suff
This word refers to a step or stairs, often used to describe the ascent to the altar for a burnt offering. In the Bible, it can also mean a holocaust or sacrifice, like in Leviticus.
Definition: whole burnt offering Aramaic equivalent: a.lah (עֲלָת "burnt offering" H5928)
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766 (עֶוֶל). See also: Genesis 8:20; Numbers 15:5; 2 Chronicles 29:7.
וְ/כַפֵּ֥ר kâphar H3722 "to atone" Conj | V-Piel-Impv-2ms
To cover means to coat or cover something, like when the ark was covered with pitch to protect it. This word is also used figuratively to describe making amends or forgiving someone, like in a sacrifice or atonement.
Definition: 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation 1a) (Piel) 1a1) to cover over, pacify, propitiate 1a2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1a3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1b) (Pual) 1b1) to be covered over 1b2) to be atoned for 1c) (Hithpael) to be covered
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). See also: Genesis 6:14; Leviticus 16:32; Psalms 65:4.
בַּֽעַדְ/ךָ֖ bᵉʻad H1157 "about/through/for" Prep | Suff
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
וּ/בְעַ֣ד bᵉʻad H1157 "about/through/for" Conj | Prep
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
הָ/עָ֑ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וַ/עֲשֵׂ֞ה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קָרְבַּ֤ן qorbân H7133 "offering" N-ms
This Hebrew word refers to an offering or sacrifice brought near to the altar, and is used in the Bible to describe the sacrifices made by the Israelites. In Leviticus 1:2, it describes the burnt offering presented to God.
Definition: offering, oblation Also means: qur.ban (קֻרְבָּן "offering" H7133B)
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: oblation, that is offered, offering. See also: Leviticus 1:2; Numbers 7:3; Ezekiel 40:43.
הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/כַפֵּ֣ר kâphar H3722 "to atone" Conj | V-Piel-Impv-2ms
To cover means to coat or cover something, like when the ark was covered with pitch to protect it. This word is also used figuratively to describe making amends or forgiving someone, like in a sacrifice or atonement.
Definition: 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation 1a) (Piel) 1a1) to cover over, pacify, propitiate 1a2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1a3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1b) (Pual) 1b1) to be covered over 1b2) to be atoned for 1c) (Hithpael) to be covered
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). See also: Genesis 6:14; Leviticus 16:32; Psalms 65:4.
בַּֽעֲדָ֔/ם bᵉʻad H1157 "about/through/for" Prep | Suff
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
כַּ/אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוָּ֥ה tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Leviticus 9:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hebrews 5:3 That is why he is obligated to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.
2 Hebrews 5:1 Every high priest is appointed from among men to represent them in matters relating to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
3 Leviticus 4:3 If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the LORD a young bull without blemish as a sin offering for the sin he has committed.
4 Hebrews 9:7 But only the high priest entered the second room, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance.
5 Hebrews 7:27–28 Unlike the other high priests, He does not need to offer daily sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people; He sacrificed for sin once for all when He offered up Himself. For the law appoints as high priests men who are weak; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.
6 Leviticus 9:2 He said to Aaron, “Take for yourself a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the LORD.
7 1 Samuel 3:14 Therefore I have sworn to the house of Eli, ‘The iniquity of Eli’s house shall never be atoned for by sacrifice or offering.’”
8 Leviticus 8:34 What has been done today has been commanded by the LORD in order to make atonement on your behalf.
9 Leviticus 4:16–20 Then the anointed priest is to bring some of the bull’s blood into the Tent of Meeting, and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil. He is also to put some of the blood on the horns of the altar that is before the LORD in the Tent of Meeting, and he must pour out the rest of the blood at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting. And he is to remove all the fat from it and burn it on the altar. He shall offer this bull just as he did the bull for the sin offering; in this way the priest will make atonement on their behalf, and they will be forgiven.

Leviticus 9:7 Summary

In Leviticus 9:7, Moses tells Aaron to offer sacrifices to make things right with God for himself and for the people. This shows us that we all need to take responsibility for our sins and seek forgiveness, just like Aaron did. As it says in 1 John 1:9, if we confess our sins, God is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. By following God's commands, as seen in Joshua 1:8, we can live a life that is pleasing to Him and experience His blessings.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Aaron sacrificing a sin offering for himself in Leviticus 9:7?

Aaron, as the high priest, needed to make atonement for his own sins before making atonement for the people, as seen in Hebrews 7:27, where Jesus, our perfect High Priest, does not need to offer sacrifices for Himself.

Why did Moses instruct Aaron to make atonement for the people in Leviticus 9:7?

The people's sins needed to be atoned for, so they could be reconciled to God, as stated in Romans 5:10, which reminds us that we were reconciled to God through the death of His Son.

What is the importance of following God's commands, as mentioned in Leviticus 9:7?

Following God's commands is crucial, as seen in Joshua 1:8, where we are reminded that meditating on God's law and obeying it will bring success and prosperity in our lives.

How does the concept of atonement in Leviticus 9:7 relate to the New Testament?

The concept of atonement in Leviticus 9:7 points forward to the perfect atonement made by Jesus Christ, as stated in 1 John 2:2, where Jesus is the propitiation for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to make atonement, and how can I apply the principles of Leviticus 9:7 to those areas?
  2. How can I, like Aaron, take responsibility for my own sins and seek forgiveness before trying to help others?
  3. In what ways can I follow God's commands, as mentioned in Leviticus 9:7, in my daily life, and what are the benefits of doing so?
  4. What does the concept of atonement in Leviticus 9:7 teach me about God's character, and how can I apply that understanding to my relationship with Him?

Gill's Exposition on Leviticus 9:7

And Moses said unto Aaron,.... This is only observed to show, that as Aaron did not take upon him this office of himself, but was called unto it, and invested with it, by the appointment of God, so

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 9:7

And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering; No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 9:7

Moses had hitherto sacrificed, but now he resigneth his work to Aaron, and actually gives him that commission which from God he had received for him. The order is very observable, first for thyself, otherwise thou art unfit to do it for the people. Hereby God would teach us, both the deficiency of this priesthood, and the absolute necessity of a higher and better Priest, ,27, and how important and needful it is that God’ s ministers should be in the grace and favour of God themselves, that their ministrations may be acceptable to God, and profitable to the people.

Trapp's Commentary on Leviticus 9:7

Leviticus 9:7 And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.Ver. 7. Make an atonement for thyself] See Hebrews 5:3; Hebrews 7:27-28.

Ellicott's Commentary on Leviticus 9:7

(7) And Moses said unto Aaron.—Though he was now the duly-installed high priest, yet he did not approach the altar till he was solemnly called upon by Moses to do it, thereby showing the authorised representatives of the people that Aaron did not take this honour to himself, but that it was the call of God by Moses. Hence, the remark of the Apostle, “And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron; so also Christ glorified not himself to be made an high priest, but he that said. unto him,” &c. (Hebrews 5:4-5.) Make atonement for thyself and the people.—The fact that these sacrifices which the high priest is to bring are here described as designed to make atonement for himself and the people, goes far to confirm the ancient interpretation that reference is here made to the particular sin which Aaron and the people committed in common, and that it is the sin of the golden calf (see Leviticus 9:2), which is so emphatically described in the words “they made the calf which Aaron made” (Exodus 32:35). Hence, whilst their share of the sin is to be atoned by a special sacrifice (see Leviticus 9:15), they are yet to participate in the atoning virtue of Aaron’s sacrifice because they prevailed on him to make the calf (Exodus 32:1).

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 9:7

Verse 7. Make an atonement for thyself] This showed the imperfection of the Levitical law; the high priest was obliged to make an expiation for his own sins before he could make one for the sins of the people. See the use made of this by the apostle, Hebrews 5:3; Hebrews 7:27; Hebrews 9:7.

Cambridge Bible on Leviticus 9:7

7. and for the people] LXX. has ‘and for thy house’ as in Leviticus 16:11; Leviticus 16:17. This seems right, as atonement for the people comes in the next clause.

Barnes' Notes on Leviticus 9:7

It is to be remarked that Aaron offers no peace-offering for himself.

Whedon's Commentary on Leviticus 9:7

7. Make an atonement for thyself — After seven days of consecration τελειωσις — making perfect — Leviticus 8:11, note,) Aaron is not absolutely holy and perfect, but only an imperfect shadow of the

Sermons on Leviticus 9:7

SermonDescription
David Servant Day 223, Hebrews 5 by David Servant David Servant preaches about the transition from the old covenant priestly ministry to the new covenant established by Jesus Christ as the superior and perpetual High Priest. Jesus
Art Katz K-028 True Ministry by Art Katz In this sermon, the speaker describes a chaotic scene where people are reclining and not paying attention, surrounded by litter and disorder. The speaker questions what ministry sh
Richard Owen Roberts Do Not Be Dull of Hearing or Sluggish by Richard Owen Roberts Richard Owen Roberts emphasizes the critical importance of being attentive and responsive to God's word, warning against the dangers of becoming dull of hearing and stagnant in spi
Chip Brogden Hebrews Chapter 5 by Chip Brogden In this sermon, the speaker discusses the danger of getting caught up in different religious systems that distract from a true relationship with Jesus Christ. The speaker shares an
Don McClure Hebrews 5 by Don McClure In this sermon, the speaker reflects on the story of Aaron and the golden calf from the Bible. He emphasizes how easily humans can fall into sin and corruption, just like the Israe
Roger Ellsworth Christ as Our Priest by Roger Ellsworth In this sermon, the speaker discusses the doctrine of the mediation of Jesus Christ. He explains that in order to function as a mediator, Jesus had to fill three sub-mediatorial of
Andrew Murray An Holy Priesthood by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes the profound calling of believers as a holy priesthood, highlighting that every redeemed individual shares in the anointing of Christ as High Priest. He ex

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate