Menu

Leviticus 8:11

Leviticus 8:11 in Multiple Translations

He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils, and the basin with its stand, to consecrate them.

And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.

And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.

Seven times he put oil on the altar and on all its vessels, and on the washing-basin and its base, to make them holy.

He sprinkled some of the oil on the altar seven times to anoint it and all its utensils, as well as the basin with its stand to dedicate them.

And sprinkled thereof vpon the altar seuen times, and anointed the altar and all his instruments, and the lauer, and his foote, to sanctifie them)

and he sprinkleth of it on the altar seven times, and anointeth the altar, and all its vessels, and the laver, and its base, to sanctify them;

He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.

And he sprinkled part of it upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, both the laver and its foot, to sanctify them.

And when he had sanctified and sprinkled the altar seven times, he anointed it, and all the vessels thereof, and the laver with the foot thereof, he sanctified with the oil.

He/I sprinkled some of the oil on the altar seven times. He/I anointed the altar and all the things used with it, and its huge washbasin and its stand, to dedicate them to Yahweh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 8:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 8:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֥ז מִמֶּ֛/נּוּ עַל הַ/מִּזְבֵּ֖חַ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וַ/יִּמְשַׁ֨ח אֶת הַ/מִּזְבֵּ֜חַ וְ/אֶת כָּל כֵּלָ֗י/ו וְ/אֶת הַ/כִּיֹּ֛ר וְ/אֶת כַּנּ֖/וֹ לְ/קַדְּשָֽׁ/ם
וַ/יַּ֥ז nâzâh H5137 to sprinkle Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
מִמֶּ֛/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
שֶׁ֣בַע shebaʻ H7651 seven Adj
פְּעָמִ֑ים paʻam H6471 beat N-fp
וַ/יִּמְשַׁ֨ח mâshach H4886 to anoint Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מִּזְבֵּ֜חַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
כֵּלָ֗י/ו kᵉlîy H3627 article/utensil N-mp | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/כִּיֹּ֛ר kîyôwr H3595 basin Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כַּנּ֖/וֹ kên H3653 stand N-ms | Suff
לְ/קַדְּשָֽׁ/ם qâdash H6942 to consecrate Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 8:11

וַ/יַּ֥ז nâzâh H5137 "to sprinkle" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To spring or spirt means to jump or leap, and can also mean to sprinkle something, often in a ritual. This word is used in the Bible to describe actions like sprinkling water for purification. It is a verb that implies sudden movement.
Definition: 1) to spurt, spatter, sprinkle 1a) (Qal) to spurt, spatter 1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: sprinkle. See also: Exodus 29:21; Leviticus 16:14; Isaiah 52:15.
מִמֶּ֛/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
שֶׁ֣בַע shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
פְּעָמִ֑ים paʻam H6471 "beat" N-fp
This word refers to a beat or stroke, like a footstep or a blow. It can also mean a time or occurrence, and is used in the Bible to describe things like a single step or a repeated action.
Definition: 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. See also: Genesis 2:23; 1 Samuel 3:10; Psalms 17:5.
וַ/יִּמְשַׁ֨ח mâshach H4886 "to anoint" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To anoint means to rub oil on someone or something, often to set them apart for a special purpose, like when Samuel anointed David as king in 1 Samuel 16:13. It's a way of showing respect and consecrating someone or something.
Definition: 1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: anoint, paint. See also: Genesis 31:13; 1 Samuel 16:3; Psalms 45:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּזְבֵּ֜חַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כֵּלָ֗י/ו kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/כִּיֹּ֛ר kîyôwr H3595 "basin" Art | N-ms
This word means a round container, like a basin or pan. It can also refer to a platform or stage. The KJV translation includes 'hearth', 'laver', and 'scaffold'.
Definition: 1) pot, basin, laver, pan 1a) pot, caldron 1b) fire-pot, brazier 1c) basin, laver 1d) platform, stage
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: hearth, laver, pan, scaffold. See also: Exodus 30:18; 1 Samuel 2:14; Zechariah 12:6.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כַּנּ֖/וֹ kên H3653 "stand" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to a base or pedestal, like the base of a statue or a foundation. It can also mean a place or office, such as a position of authority. It appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: 1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 1a) base, pedestal 1b) office, place
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: base, estate, foot, office, place, well. See also: Genesis 40:13; Exodus 40:11; Isaiah 33:23.
לְ/קַדְּשָֽׁ/ם qâdash H6942 "to consecrate" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.

Study Notes — Leviticus 8:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Titus 3:6 This is the Spirit He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
2 Exodus 30:29 You are to consecrate them so that they will be most holy. Whatever touches them shall be holy.
3 Exodus 16:19 Then Moses said to them, “No one may keep any of it until morning.”
4 Isaiah 52:15 so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.
5 Exodus 4:17 But take this staff in your hand so you can perform signs with it.”
6 Exodus 4:6 Furthermore, the LORD said to Moses, “Put your hand inside your cloak. ” So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was leprous, white as snow.
7 Exodus 16:14 When the layer of dew had evaporated, there were thin flakes on the desert floor, as fine as frost on the ground.
8 Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.

Leviticus 8:11 Summary

In Leviticus 8:11, Moses sprinkles oil on the altar seven times to set it apart for God's holy use, which symbolizes completeness and perfection. This act reminds us that everything we do should be dedicated to God, just as the altar was (Romans 12:1-2). By anointing the altar and its utensils, Moses was following God's command to make them holy, which is also a reminder for us to live holy lives, as taught in 1 Peter 1:15-16. Just as the priests had to wash at the basin before serving, we must also seek to be pure in heart and actions to serve God effectively.

Frequently Asked Questions

Why did Moses sprinkle the oil on the altar seven times in Leviticus 8:11?

The number seven is often associated with completeness or perfection in the Bible, as seen in Genesis 2:2-3 where God rested on the seventh day, so this act may symbolize the complete consecration of the altar and its utensils to God's service, as also commanded in Exodus 30:26-30.

What is the significance of anointing the altar and its utensils in Leviticus 8:11?

Anointing with oil signified setting something or someone apart for God's holy use, as seen in Exodus 30:22-33, where the anointing oil was used to consecrate the priests and the tabernacle, thus the altar and its utensils were dedicated for sacred purposes, much like the priests were anointed in Exodus 29:1-9.

How does the act of consecrating the altar in Leviticus 8:11 relate to our lives as believers today?

Just as the altar was set apart for God's service, believers are called to be holy and set apart for God's purposes, as written in 1 Peter 1:15-16, where it says we should be holy in all our conduct, and in 2 Timothy 2:21, where a vessel is set apart for the Master's use.

What role does the basin with its stand play in the context of Leviticus 8:11?

The basin, also known as the laver, was used by the priests for washing their hands and feet before approaching the altar, as mentioned in Exodus 30:17-21, thus its consecration along with the altar and utensils emphasizes the importance of purity in worship and service to God, as also taught in Psalm 24:3-4.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life that I need to set apart for God's service, just as the altar was consecrated in Leviticus 8:11?
  2. How can I ensure that my daily actions and decisions are guided by a desire to be holy and pleasing to God, as reflected in the act of anointing the altar?
  3. In what ways can I apply the principle of consecration to my own life, dedicating myself and my belongings to God's use, as seen in the consecration of the altar and its utensils?
  4. What does it mean for me to be a 'vessel set apart for the Master's use' in my daily life, and how can I live out this calling in a world that often opposes God's values?

Gill's Exposition on Leviticus 8:11

And he sprinkled thereof upon the altar seven times,.... The altar of burnt offering; the order for anointing it is given in Exodus 30:28 but in that no directions are given for the manner of doing

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 8:11

And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 8:11

Seven times, to signify the singular use and holiness of it, which it was not only to have in itself, but also to communicate to all the sacrifices laid upon it. The laver, where the priests washed themselves, and the sacrifices, and vessels or instruments of the holy ministration. See .

Ellicott's Commentary on Leviticus 8:11

(11) And he sprinkled thereof upon the altar seven times.—That is, the altar of burnt offering. This rite of sprinkling the altar seven times is not mentioned in the directions given in Exodus 30:28; Exodus 40:10. For the import of the number seven, see Leviticus 4:6. And anointed the altar and all his vessels.—That is, the same altar of burnt sacrifice. The altar, having thus been sanctified, was thenceforward considered as sanctifying the sacrifices and oblations offered upon it. Hence the remark of Christ, “Ye fools and blind, for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift ?” (Matthew 23:19).

Cambridge Bible on Leviticus 8:11

11. upon the altar seven times] The sprinkling seven times is not enjoined in Exodus 29, but in Leviticus 8:36 of that ch. the sanctification of the altar is appointed for seven days, on each of which the altar is to be anointed.

Barnes' Notes on Leviticus 8:11

Sprinkled ... the altar seven times - The altar of burnt-offering was distinguished by this sevenfold sprinkling with the holy oil.

Whedon's Commentary on Leviticus 8:11

11. Seven times — This number indicates perfection. See Leviticus 4:6, note.

Sermons on Leviticus 8:11

SermonDescription
Francois Fenelon The Advantage of Humiliation by Francois Fenelon The preacher delves into the meaning of 'plousios' (richly) in the Bible, emphasizing its implications of abundance and value, both materially and spiritually. The sermon explores
A.B. Simpson What Time I Am Afraid, I Will Trust in Thee by A.B. Simpson The preacher delves into the meaning of stumbling (ptaio) in the New Testament, emphasizing its figurative use to denote error, sin, and failure to keep God's law. Through the stud
Don Courville Desert Survival Series Pt 22- Moses the Servant of God by Don Courville In this sermon, the preacher emphasizes the importance of putting God first in our lives. He refers to the story of the Israelites in the wilderness, where God provided manna for t
Art Katz The Cross in Isaiah 53 by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the significance of the suffering of Jesus on the cross, which occurred 2,000 years ago. He describes it as a remarkable strategy from God to
Rolfe Barnard On His Head Are Many Crowns by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher shares a personal story about his father and the impact of his faith. He emphasizes the importance of surrendering oneself completely to God and findin
John Hunter Isaiah 53 by John Hunter In this sermon, the prophet decodes the concepts of substitution and salvation. He explains that the suffering servant, who is identified as the Lord Jesus Christ, took on our grie
Willie Mullan Pilgrims Problems No. 5 Speaking in Tongues by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the importance of love in the Christian faith. He emphasizes that even if someone has great abilities, knowledge, and generosity, without lov

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate