Menu

Leviticus 3:8

Leviticus 3:8 in Multiple Translations

He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.

and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.

And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death before the Tent of meeting; and Aaron's sons are to put some of its blood on and round the altar.

Put your hand on the head of the offering and kill it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.

And lay his hand vpon the head of his offring, and shall kill it before the Tabernacle of the Congregation, and Aarons sonnes shall sprinckle the blood thereof round about vpon the altar.

and hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about.

and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the Tent of Meeting. Aaron’s sons shall sprinkle its blood around on the altar.

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood of it around upon the altar.

He shall put his hand upon the head of his victim: and it shall be slain in the entry of the tabernacle of the testimony: and the sons of Aaron shall pour the blood thereof round about upon the altar.

Then one of the priests will sprinkle that blood against all sides of the altar.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 3:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 3:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/סָמַ֤ךְ אֶת יָד/וֹ֙ עַל רֹ֣אשׁ קָרְבָּנ֔/וֹ וְ/שָׁחַ֣ט אֹת֔/וֹ לִ/פְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ֠/זָרְקוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֧ן אֶת דָּמ֛/וֹ עַל הַ/מִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב
וְ/סָמַ֤ךְ çâmak H5564 to support Conj | V-Qal-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יָד/וֹ֙ yâd H3027 hand N-cs | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 head N-ms
קָרְבָּנ֔/וֹ qorbân H7133 offering N-ms | Suff
וְ/שָׁחַ֣ט shâchaṭ H7819 to slaughter Conj | V-Qal-3ms
אֹת֔/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לִ/פְנֵ֖י pânîym H6440 face Prep | N-cp
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 tent N-ms
מוֹעֵ֑ד môwʻêd H4150 meeting N-ms
וְ֠/זָרְקוּ zâraq H2236 to scatter Conj | V-Qal-3cp
בְּנֵ֨י bên H1121 son N-mp
אַהֲרֹ֧ן ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דָּמ֛/וֹ dâm H1818 blood N-ms | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
סָבִֽיב çâbîyb H5439 around N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 3:8

וְ/סָמַ֤ךְ çâmak H5564 "to support" Conj | V-Qal-3ms
To support or lean on something, like a person or object, as seen in the Bible where God upholds his people. It means to hold something up or stand firm. This concept appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 1a) (Qal) 1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against 1a2) to support, uphold, sustain 1b) (Niphal) to support or brace oneself 1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain. See also: Genesis 27:37; Judges 16:29; Psalms 3:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יָד/וֹ֙ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 "head" N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
קָרְבָּנ֔/וֹ qorbân H7133 "offering" N-ms | Suff
This Hebrew word refers to an offering or sacrifice brought near to the altar, and is used in the Bible to describe the sacrifices made by the Israelites. In Leviticus 1:2, it describes the burnt offering presented to God.
Definition: offering, oblation Also means: qur.ban (קֻרְבָּן "offering" H7133B)
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: oblation, that is offered, offering. See also: Leviticus 1:2; Numbers 7:3; Ezekiel 40:43.
וְ/שָׁחַ֣ט shâchaṭ H7819 "to slaughter" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to slaughter, often used in the context of sacrifice or massacre, as seen in the KJV translations of kill, offer, or slay.
Definition: v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) Also means: sha.chat (שָׁחוּט "beaten" H7820)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: kill, offer, shoot out, slay, slaughter. See also: Genesis 22:10; Leviticus 16:15; Isaiah 22:13.
אֹת֔/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִ/פְנֵ֖י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 "tent" N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
מוֹעֵ֑ד môwʻêd H4150 "meeting" N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
וְ֠/זָרְקוּ zâraq H2236 "to scatter" Conj | V-Qal-3cp
To scatter or sprinkle something, like in Leviticus 16:14 where the priest scatters blood on the altar. This act symbolizes purification and cleansing.
Definition: 1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss 1b) (Pual) to be sprinkled
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: be here and there, scatter, sprinkle, strew. See also: Exodus 9:8; Leviticus 9:18; Isaiah 28:25.
בְּנֵ֨י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אַהֲרֹ֧ן ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דָּמ֛/וֹ dâm H1818 "blood" N-ms | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
סָבִֽיב çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.

Study Notes — Leviticus 3:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 1:5 And he shall slaughter the young bull before the LORD, and Aaron’s sons the priests are to present the blood and sprinkle it on all sides of the altar at the entrance to the Tent of Meeting.
2 Ephesians 3:12 In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence.
3 Leviticus 3:13 He must lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
4 Ephesians 2:18 For through Him we both have access to the Father by one Spirit.
5 Matthew 3:17 And a voice from heaven said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased!”
6 Isaiah 53:6 We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.
7 Leviticus 3:2–5 He is to lay his hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood on all sides of the altar. From the peace offering he is to bring an offering made by fire to the LORD: the fat that covers the entrails, all the fat that is on them, both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys. Then Aaron’s sons are to burn it on the altar atop the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
8 Hebrews 10:19–22 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, by the new and living way opened for us through the curtain of His body, and since we have a great priest over the house of God, let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
9 2 Corinthians 5:19 that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men’s trespasses against them. And He has committed to us the message of reconciliation.
10 1 Peter 2:24 He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.”

Leviticus 3:8 Summary

This verse explains how the Israelites were to offer a peace offering to God, which involved laying their hand on the head of the animal and slaughtering it in front of the Tent of Meeting. The blood of the animal was then sprinkled on the altar by the priests, symbolizing the forgiveness and cleansing of the person offering the sacrifice (as seen in Leviticus 17:11). This act of sacrifice and atonement points to the ultimate sacrifice of Jesus Christ, who bore our sins on the cross (Romans 3:25). By trusting in Jesus, we can experience the same forgiveness and cleansing that the Israelites experienced through the peace offering.

Frequently Asked Questions

Why was it necessary for the person offering the sacrifice to lay their hand on the head of the offering?

This act symbolized the transfer of the person's sin and guilt to the animal, which would then bear the punishment for their sin, as seen in Leviticus 1:4 and Isaiah 53:5-6.

What is the significance of slaughtering the offering in front of the Tent of Meeting?

The Tent of Meeting was the designated place where God dwelled among the Israelites, and slaughtering the offering there emphasized the importance of approaching God and seeking forgiveness in a public and communal manner, as seen in Leviticus 17:3-6.

Why did Aaron's sons need to sprinkle the blood on all sides of the altar?

The sprinkling of blood on the altar was a symbolic act of atonement, representing the cleansing and purification of the person offering the sacrifice, as seen in Leviticus 17:11 and Hebrews 9:22.

How does this verse relate to the concept of substitutionary atonement?

This verse illustrates the principle of substitutionary atonement, where an innocent animal takes the place of the guilty person, bearing the punishment for their sin, foreshadowing the ultimate sacrifice of Jesus Christ, as seen in Romans 3:25 and 2 Corinthians 5:21.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the nature of sin and the need for atonement?
  2. How does the act of laying hands on the head of the offering relate to our own need for repentance and forgiveness?
  3. In what ways does the slaughter of the offering in front of the Tent of Meeting symbolize our public declaration of faith and dependence on God?
  4. How does the sprinkling of blood on the altar represent the cleansing and purification that comes through faith in Jesus Christ?

Gill's Exposition on Leviticus 3:8

And he shall lay his hand upon the head of his offering,.... The Targum of Jonathan adds here, as before, "his right hand with strength:'' and kill it before the tabernacle of the congregation; in

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 3:8

And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.

Trapp's Commentary on Leviticus 3:8

Leviticus 3:8 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’ s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.Ver. 8. Lay his hand.]

Ellicott's Commentary on Leviticus 3:8

(8) Before the tabernacle of the congregation.—Better, before the tent of meeting. (See Leviticus 3:2.)

Barnes' Notes on Leviticus 3:8

See Leviticus 1:4-5 notes.

Sermons on Leviticus 3:8

SermonDescription
Art Katz The Mysteries of the Faith by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the influence of spiritual forces in various aspects of society, such as institutions, culture, business, and entertainment. The speaker share
Hans R. Waldvogel Confidence by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the power and authority of God as the great pilot who can bring things into existence and command the hosts of heaven. The preacher encourag
Peter Masters Filled With All Fulness by Peter Masters This sermon delves into the progression in the life of a believer, focusing on the development and advance in the divine life. It emphasizes the blessings of prayer, the access bel
Bill McLeod Faith by Bill McLeod In this sermon, the speaker emphasizes the importance of faith in pleasing God. He references Psalm 37:5 and Proverbs 3:5-6, which encourage believers to commit their ways to the L
Jim Cymbala The Sacred Place by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the importance of all scripture being inspired and significant. He mentions that while there are verses about the role of a deacon, they are
J. Glyn Owen In the Shadow of the Cross - Jesus Prays for His Disciples (1) by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker focuses on Jesus' testimonial to the Father on behalf of his disciples. He emphasizes that the disciples have received and kept Christ's words as the wo
Thomas Bradbury Dead, Yet Living by Thomas Bradbury Thomas Bradbury preaches about the profound truth that believers are dead to self and alive in Christ, hidden and secure in God. He emphasizes the importance of being taught by God

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate