Menu

Leviticus 25:41

Leviticus 25:41 in Multiple Translations

Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.

And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.

then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.

Then he will go out from you, he and his children with him, and go back to his family and to the property of his fathers.

Then they and their children must be freed, and they can go back to their family and to their family's property.

Then shall he depart from thee, both hee, and his children with him, and shall returne vnto his familie, and vnto the possession of his fathers shall he returne:

then he hath gone out from thee, he and his sons with him, and hath turned back unto his family; even unto the possession of his fathers he doth turn back.

Then he shall go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers.

And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return.

And afterwards he shall go out with his children, and shall return to his kindred and to the possession of his fathers,

During that year, you must free him, and he will go back to his family and to the property that his ancestors owned.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 25:41

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 25:41 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יָצָא֙ מֵֽ/עִמָּ֔/ךְ ה֖וּא וּ/בָנָ֣י/ו עִמּ֑/וֹ וְ/שָׁב֙ אֶל מִשְׁפַּחְתּ֔/וֹ וְ/אֶל אֲחֻזַּ֥ת אֲבֹתָ֖י/ו יָשֽׁוּב
וְ/יָצָא֙ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-3ms
מֵֽ/עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 with Prep | Prep | Suff
ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וּ/בָנָ֣י/ו bên H1121 son Conj | N-mp | Suff
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
וְ/שָׁב֙ shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִשְׁפַּחְתּ֔/וֹ mishpâchâh H4940 family N-fs | Suff
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
אֲחֻזַּ֥ת ʼăchuzzâh H272 possession N-fs
אֲבֹתָ֖י/ו ʼâb H1 father N-mp | Suff
יָשֽׁוּב shûwb H7725 to return V-Qal-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 25:41

וְ/יָצָא֙ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מֵֽ/עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וּ/בָנָ֣י/ו bên H1121 "son" Conj | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
וְ/שָׁב֙ shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִשְׁפַּחְתּ֔/וֹ mishpâchâh H4940 "family" N-fs | Suff
This word refers to a family or clan, and can also mean a tribe or nation, such as the people of Israel, emphasizing the importance of family ties.
Definition: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: family, kind(-red). See also: Genesis 8:19; Numbers 26:41; Esther 9:28.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲחֻזַּ֥ת ʼăchuzzâh H272 "possession" N-fs
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.
אֲבֹתָ֖י/ו ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
יָשֽׁוּב shûwb H7725 "to return" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.

Study Notes — Leviticus 25:41

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 25:28 But if he cannot obtain enough to repay him, what he sold will remain in possession of the buyer until the Year of Jubilee. In the Jubilee, however, it is to be released, so that he may return to his property.
2 Exodus 21:3 If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him.
3 John 8:32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.”
4 Titus 2:14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
5 Leviticus 25:10 So you are to consecrate the fiftieth year and proclaim liberty in the land for all its inhabitants. It shall be your Jubilee, when each of you is to return to his property and to his clan.
6 Romans 6:14 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.

Leviticus 25:41 Summary

[Leviticus 25:41 is a promise of freedom and restoration for those who have been enslaved, and it reminds us that God cares deeply about justice and equality. This verse is part of a bigger picture of God's heart for the poor and marginalized, as seen in Proverbs 19:17. In simple terms, this verse means that everyone deserves to be treated with dignity and respect, and that God wants us to live in a way that reflects His love and compassion for all people, as seen in Matthew 25:31-46. By following God's commands, we can create a more just and loving community, where everyone has the opportunity to thrive.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Year of Jubilee in Leviticus 25:41?

The Year of Jubilee, as described in Leviticus 25:8-55, is a time of liberation and restoration, where slaves are freed and properties are returned to their original owners, symbolizing God's desire for justice and equality among His people, as seen in Isaiah 61:1-2.

Why are the Israelites not to be sold as slaves, as mentioned in the surrounding verses?

The Israelites are not to be sold as slaves because they are God's servants, whom He brought out of the land of Egypt, as stated in Leviticus 25:42, and this is a reminder of their covenant relationship with God, as seen in Exodus 19:5-6.

How does this verse relate to the concept of family and clan in the Bible?

This verse highlights the importance of family and clan ties in the Bible, as the freed slave is allowed to return to his clan and property, emphasizing the value of family relationships and inheritance, as seen in Genesis 12:7 and Deuteronomy 19:14.

What does this verse teach us about God's heart for the poor and marginalized?

This verse demonstrates God's concern for the poor and marginalized, as He provides a mechanism for their release from slavery and restoration to their families and properties, reflecting His desire for justice and compassion, as seen in Proverbs 19:17 and Matthew 25:31-46.

Reflection Questions

  1. How can I apply the principles of justice and equality from Leviticus 25:41 to my own life and relationships?
  2. What are some ways I can demonstrate God's heart for the poor and marginalized in my community?
  3. How can I balance the desire for personal freedom with the importance of family and clan ties, as seen in this verse?
  4. What does this verse teach me about God's desire for restoration and liberation in my own life, and how can I cooperate with His plans?

Gill's Exposition on Leviticus 25:41

And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him,.... His sons and daughters, and his wife also, who is included in himself: if a man had a wife and children when he sold

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 25:41

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant: If thy brother ... be waxen poor, and be sold unto thee , [

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 25:41

Then shall he depart from thee; thou shalt not suffer him or his to abide longer in thy service, as thou mightest do in the year of release, ,6.

Trapp's Commentary on Leviticus 25:41

Leviticus 25:41 And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.Ver. 41. And then shall he depart from thee.] Yea, and though he had been bored through the ear, in token of perpetual servitude.

Ellicott's Commentary on Leviticus 25:41

(41) And then shall he depart from thee.—At the same time that he regains his liberty, and takes with him his family, the patrimony which he sold also reverts to him.

Cambridge Bible on Leviticus 25:41

39–46. Prohibition of permanent servitude of one Israelite to another (H and P mixed, the former probably preponderating) This case was to be subject to the operation of the law of Jubile, Moreover, the Israelite so bought shall not be compelled to work as a slave, but only under such conditions as befit a sojourner or hired servant. Leviticus 25:42 adds the reason (cp. Leviticus 25:13; Leviticus 25:55). On the other hand slaves bought from persons of other nations, or from foreigners sojourning in the land, were to be bondservants in the strictest sense of the word. For the differences between the law on these subjects and that in Exodus 21:2 ff.; Deuteronomy 15:12-18, see ICC Deut.; p. 185, and Intr. to pent. p. 123.

Whedon's Commentary on Leviticus 25:41

41. Unto the possession of his fathers — These words afford a key to the difficulty which we have just discussed. The release here spoken of is that which restores the servant to his landed inheritance.

Sermons on Leviticus 25:41

SermonDescription
Brother Yun Brother Yun - Heavenly Man by Brother Yun In this sermon, the speaker shares his personal experience of losing his first love for God while being caught up in the busyness of ministry. He emphasizes that past obedience is
Kathryn Kuhlman The Secret of Miracles Revealed in Jesus's Life by Kathryn Kuhlman In this sermon, the speaker emphasizes the role of the Holy Trinity in our lives. God the Father is seated on His throne and is the giver of good and perfect gifts. Jesus, the Son,
Vance Havner America's Need by Vance Havner In this sermon, the preacher emphasizes the hardships and trials that he has faced in his preaching journey. He mentions being beaten, struck, shipwrecked, and facing various peril
David Wilkerson The Gift of Righteousness by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the simplicity of the message he is delivering. He believes that God wants to set people free from their sins and bondage. The preacher ackn
Major Ian Thomas Christ the Man #3 by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the gospel in its pure and simple form, without using manipulative tactics or relying on religious exercises. He
Alan Redpath (Sermon Preparation) Lecture 02 by Alan Redpath In this sermon, the speaker emphasizes the importance of embracing one's own individuality when preaching and proclaiming the gospel. He highlights that the New Testament writers h
Carter Conlon Who Are the Meek and What Do They Inherit by Carter Conlon In this sermon, the speaker discusses the challenges faced by Moses when he was sent by God to deliver the Israelites from the grip of Pharaoh. Despite coming with a message of fre

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate