Menu

Leviticus 25:40

Leviticus 25:40 in Multiple Translations

Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee.

But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:

But let him be with you as a servant working for payment, till the year of Jubilee;

Have them live with you like a paid worker who is staying with you for a while. They are to work for you until the Jubilee Year.

But as an hired seruant, and as a soiourner he shalbe with thee: he shall serue thee vnto the yeere of the Iubile.

as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, —

As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee.

But as a hired servant, and as a sojourner he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee.

But he shall be as a hireling, and a sojourner: he shall work with thee until the year of the jubilee,

Treat him like you treat workers that you hire or like someone who is living on your land temporarily. But he must work for you only until the Year of Celebration.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 25:40

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 25:40 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כְּ/שָׂכִ֥יר כְּ/תוֹשָׁ֖ב יִהְיֶ֣ה עִמָּ֑/ךְ עַד שְׁנַ֥ת הַ/יֹּבֵ֖ל יַעֲבֹ֥ד עִמָּֽ/ךְ
כְּ/שָׂכִ֥יר sâkîyr H7916 hired Prep | Adj
כְּ/תוֹשָׁ֖ב tôwshâb H8453 sojourner Prep | N-ms
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
עִמָּ֑/ךְ ʻim H5973 with Prep | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
שְׁנַ֥ת shâneh H8141 year N-fs
הַ/יֹּבֵ֖ל yôwbêl H3104 jubilee/horn Art | N-ms
יַעֲבֹ֥ד ʻâbad H5647 to serve V-Qal-Imperf-3ms
עִמָּֽ/ךְ ʻim H5973 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 25:40

כְּ/שָׂכִ֥יר sâkîyr H7916 "hired" Prep | Adj
This Hebrew word describes a hired worker, someone paid by the day or year. In the Bible, hired laborers were common, and the KJV translates this word as hired or hireling.
Definition: 1) hired 1a) hired (of animal) 1b) hireling, hired labourer (subst) 1b1) mercenary
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: hired (man, servant), hireling. See also: Exodus 12:45; Deuteronomy 15:18; Isaiah 16:14.
כְּ/תוֹשָׁ֖ב tôwshâb H8453 "sojourner" Prep | N-ms
Tishbe refers to a resident alien or foreigner, as seen in the home of Elijah, who was known as the Tishbite. This term appears in various KJV translations, including foreigner and stranger. It signifies someone living outside their native land.
Definition: sojourner, stranger
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. See also: Genesis 23:4; Leviticus 25:40; Psalms 39:13.
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עִמָּ֑/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
שְׁנַ֥ת shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
הַ/יֹּבֵ֖ל yôwbêl H3104 "jubilee/horn" Art | N-ms
Jubilee, or yobel, refers to the blast of a horn, a trumpet, or a cornet, and also the festival or year marked by its blowing, as described in Leviticus.
Definition: 1) ram, ram's horn, trumpet, cornet 1a) ram (only in combination) 1a1) ram's horn, trumpet 1b) jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: jubile, ram's horn, trumpet. See also: Exodus 19:13; Leviticus 25:52; Joshua 6:13.
יַעֲבֹ֥ד ʻâbad H5647 "to serve" V-Qal-Imperf-3ms
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
עִמָּֽ/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.

Study Notes — Leviticus 25:40

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 21:2–3 If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything. If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him.

Leviticus 25:40 Summary

Leviticus 25:40 is saying that if someone becomes poor and has to sell themselves to work for someone else, they should be treated with kindness and respect, not like a slave. This person should be able to work and earn a living until the Year of Jubilee, when they would be set free, as seen in Leviticus 25:41. This shows that God cares about people who are struggling and wants them to be treated fairly, just like He treated the Israelites when He brought them out of slavery in Egypt (Exodus 20:2). By following this principle, we can demonstrate God's love and compassion to those around us, and reflect the freedom and release that we have in Christ (Galatians 5:1).

Frequently Asked Questions

What does it mean for someone to be a hired worker or temporary resident in the context of Leviticus 25:40?

In this context, it means that the person is not a slave, but rather someone who is working for a period of time in exchange for food, shelter, and other necessities, as seen in Leviticus 25:39, where it is stated that they must not be forced into slave labor.

How long was the person supposed to work according to Leviticus 25:40?

The person was to work until the Year of Jubilee, which was a special year of celebration and freedom that occurred every 50 years, as described in Leviticus 25:8-55.

What is the significance of the Year of Jubilee in relation to Leviticus 25:40?

The Year of Jubilee was a time when all Israelites who had been sold into servitude were to be released, and they could return to their families and properties, as stated in Leviticus 25:41, highlighting God's concern for the well-being and freedom of His people, as also seen in Exodus 21:2-4.

How does Leviticus 25:40 relate to the broader theme of God's relationship with the Israelites?

This verse shows that God cares about the Israelites and wants them to be treated with dignity and respect, as His servants whom He brought out of the land of Egypt, as stated in Leviticus 25:42, and also in Exodus 20:2, where God reminds them of their deliverance from slavery.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to treat others with dignity and respect, as God treats the Israelites in Leviticus 25:40?
  2. How can I apply the principle of releasing others from their burdens, as seen in the Year of Jubilee, in my own life and relationships?
  3. What are some ways that I can demonstrate God's heart of compassion and freedom to those around me, as reflected in Leviticus 25:40?
  4. How does the concept of the Year of Jubilee relate to my own experiences of freedom and release in Christ, as described in Galatians 5:1 and Romans 8:2?

Gill's Exposition on Leviticus 25:40

[But] as an hired servant,.... Who is hired by the day, or month, or year; and, when his time is up, receives his wages and goes where he pleases, and while a servant is not under such despotic power

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 25:40

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant: If thy brother ... be waxen poor, and be sold unto thee , [

Ellicott's Commentary on Leviticus 25:40

(40) But as an hired servant.—The master is in all respects to treat him as one who disposes of his service for wages for a certain time, and will then be his own master again. Shall serve thee unto the year of jubile.—Nor could he be kept beyond the year of jubile. This terminated the sale of his services just as it cancelled all the sales of landed property.

Cambridge Bible on Leviticus 25:40

39–46. Prohibition of permanent servitude of one Israelite to another (H and P mixed, the former probably preponderating) This case was to be subject to the operation of the law of Jubile, Moreover, the Israelite so bought shall not be compelled to work as a slave, but only under such conditions as befit a sojourner or hired servant. Leviticus 25:42 adds the reason (cp. Leviticus 25:13; Leviticus 25:55). On the other hand slaves bought from persons of other nations, or from foreigners sojourning in the land, were to be bondservants in the strictest sense of the word. For the differences between the law on these subjects and that in Exodus 21:2 ff.; Deuteronomy 15:12-18, see ICC Deut.; p. 185, and Intr. to pent. p. 123.

Sermons on Leviticus 25:40

SermonDescription
Zac Poonen (God and Man) Entering God's Sabbath Rest by Zac Poonen In this sermon, the speaker shares his personal experience of dedicating Wednesdays and Saturdays to fasting and prayer. He and another brother would spend hours in prayer after th
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 21:1-11 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the social legislation found in chapter 21 of the Bible. He begins by discussing the importance of the master and servant relationship in th
Paris Reidhead The Kinsman Redeemer by Paris Reidhead In this sermon, the preacher paints a vivid picture of a person in Israel who has lost their inheritance and is in chains, serving a cruel taskmaster. However, a relative or elder
Martin Knapp Typified in the Old Testament by Martin Knapp Martin Knapp preaches on the transformative power of the Double Cure, emphasizing the importance of receiving both justification and sanctification to serve God with joy forever. T
A.B. Simpson Emblems of Grace in the Ancient Law by A.B. Simpson A.B. Simpson explores the emblems of grace found in the ancient law, emphasizing that the law served as a schoolmaster leading us to Christ, where we find justification by faith. H

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate