Menu

Joshua 8:14

Joshua 8:14 in Multiple Translations

When the king of Ai saw the Israelites, he hurried out early in the morning with the men of the city to engage them in battle at an appointed place overlooking the Arabah. But he did not know that an ambush had been set up against him behind the city.

¶ And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.

And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he knew not that there was an ambush against him behind the city.

Now when the king of Ai saw it, he got up quickly and went out to war against Israel, he and all his people, to the slope going down to the valley; but he had no idea that a secret force was waiting at the back of the town.

As soon as the king of Ai saw the situation, he and all his men rushed out early in the morning to attack the Israelites where they had before, at a place overlooking the Jordan valley. He didn't know about the ambush waiting on the other side of the town.

And when the King of Ai sawe it, then the men of the citie hasted and rose vp earely, and went out against Israel to battell, hee and all his people at the time appointed, before the plaine: for he knew not that any lay in waite against him on the backeside of the citie.

And it cometh to pass, when the king of Ai seeth [it], that hasten, and rise early, and go out do the men of the city to meet Israel for battle, he and all his people, at the appointed season, at the front of the plain, and he hath not known that an ambush [is] against him, on the rear of the city.

When the king of Ai saw it, they hurried and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at the time appointed, before the Arabah; but he didn’t know that there was an ambush against him behind the city.

And it came to pass when the king of Ai saw it , that they hasted and rose early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain: but he knew not that there were liers in ambush against him behind the city.

And when the king of Hai saw this, he made haste in the morning, and went out with all the army of the city, and set it in battle array toward the desert, not knowing that there lay an ambush behind his back.

When the king of Ai saw the Israeli army, he and his soldiers got up early the next morning and quickly went out of the city to fight them. They went to a place east of the city, but they did not know that some Israeli soldiers were hiding behind the city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 8:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 8:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֞י כִּ/רְא֣וֹת מֶֽלֶךְ הָ/עַ֗י וַֽ/יְמַהֲר֡וּ וַ/יַּשְׁכִּ֡ימוּ וַ/יֵּצְא֣וּ אַנְשֵֽׁי הָ/עִ֣יר לִ/קְרַֽאת יִ֠שְׂרָאֵל לַֽ/מִּלְחָמָ֞ה ה֧וּא וְ/כָל עַמּ֛/וֹ לַ/מּוֹעֵ֖ד לִ/פְנֵ֣י הָֽ/עֲרָבָ֑ה וְ/הוּא֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּֽי אֹרֵ֥ב ל֖/וֹ מֵ/אַחֲרֵ֥י הָ/עִֽיר
וַ/יְהִ֞י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִּ/רְא֣וֹת râʼâh H7200 Provider Prep | V-Qal-Inf-a
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
הָ/עַ֗י ʻAy H5857 Ai Art | N-proper
וַֽ/יְמַהֲר֡וּ mâhar H4116 to hasten Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
וַ/יַּשְׁכִּ֡ימוּ shâkam H7925 to rise Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
וַ/יֵּצְא֣וּ yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אַנְשֵֽׁי ʼîysh H376 man N-mp
הָ/עִ֣יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
לִ/קְרַֽאת qirʼâh H7125 befall Prep | V-Qal-Inf-a
יִ֠שְׂרָאֵל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לַֽ/מִּלְחָמָ֞ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
ה֧וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
עַמּ֛/וֹ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
לַ/מּוֹעֵ֖ד môwʻêd H4150 meeting Prep | N-ms
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הָֽ/עֲרָבָ֑ה ʻărâbâh H6160 plain Art | N-fs
וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יָדַ֔ע yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-3ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אֹרֵ֥ב ʼârab H693 to ambush V-Qal
ל֖/וֹ Prep | Suff
מֵ/אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 after Prep | Prep
הָ/עִֽיר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 8:14

וַ/יְהִ֞י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כִּ/רְא֣וֹת râʼâh H7200 "Provider" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הָ/עַ֗י ʻAy H5857 "Ai" Art | N-proper
Ai means 'heap of ruins', a city in Palestine east of the Jordan River, mentioned in the Bible as part of the Ammonites' territory. It appears in the book of Joshua and is associated with Heshbon. The city's name reflects its history of destruction.
Definition: § Ai or Aija or Aiath or Hai = "heap of ruins" a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: Ai, Aija, Aijath, Hai. See also: Genesis 12:8; Joshua 8:20; Isaiah 10:28.
וַֽ/יְמַהֲר֡וּ mâhar H4116 "to hasten" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
This word means to hurry or do something quickly, like when someone is in a rush. It can also mean to buy something by paying a price. The Bible uses it in Genesis.
Definition: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. See also: Genesis 18:6; 1 Samuel 28:24; Psalms 16:4.
וַ/יַּשְׁכִּ֡ימוּ shâkam H7925 "to rise" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
This verb means to rise or start early, like loading up a burden. It is used in Genesis to describe early morning activities.
Definition: 1) to rise or start early 1a) (Hiphil) 1a1) to rise early, make an early start 1a2) early (as adverb)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. See also: Genesis 19:2; 1 Samuel 15:12; Psalms 127:2.
וַ/יֵּצְא֣וּ yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אַנְשֵֽׁי ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הָ/עִ֣יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
לִ/קְרַֽאת qirʼâh H7125 "befall" Prep | V-Qal-Inf-a
To encounter or meet someone or something, either by accident or on purpose, as seen in the story of Joseph meeting his brothers in Genesis 37:23. This word can also mean to befall or happen to someone. It is used in various contexts, including friendly or hostile encounters.
Definition: 1) (BDB) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig)
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way. See also: Genesis 14:17; 2 Samuel 10:9; Psalms 35:3.
יִ֠שְׂרָאֵל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לַֽ/מִּלְחָמָ֞ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
ה֧וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עַמּ֛/וֹ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לַ/מּוֹעֵ֖ד môwʻêd H4150 "meeting" Prep | N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָֽ/עֲרָבָ֑ה ʻărâbâh H6160 "plain" Art | N-fs
The Arabah is a desert plain near the Jordan River, stretching to the Red Sea, and is often translated as wilderness or desert in the Bible. It is mentioned in books like Numbers and Deuteronomy.
Definition: § desert plain, steppe, desert, wilderness
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026 (בֵּית הָעֲרָבָה). See also: Numbers 22:1; 1 Samuel 23:24; Psalms 68:5.
וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדַ֔ע yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֹרֵ֥ב ʼârab H693 "to ambush" V-Qal
This verb means to lie in wait or ambush someone, often used to describe a surprise attack. It is used in the Bible to talk about people who are hiding and waiting to attack. The word can also mean to lay a trap for someone.
Definition: 1) to lie in wait, ambush, lurk 1a) (Qal) 1a1) to lie in wait 1a2) ambush (participle as subst) 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) 1c) (Hiphil) to lay an ambush
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. See also: Deuteronomy 19:11; Judges 20:38; Psalms 10:9.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
מֵ/אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 "after" Prep | Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הָ/עִֽיר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.

Study Notes — Joshua 8:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Matthew 24:39 And they were oblivious, until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.
2 Judges 20:34–36 Then 10,000 select men from all Israel made a frontal assault against Gibeah, and the battle was fierce. But the Benjamites did not realize that disaster was upon them. The LORD defeated Benjamin in the presence of Israel, and on that day the Israelites slaughtered 25,100 Benjamites, all armed with swords. Then the Benjamites realized they had been defeated. Now the men of Israel had retreated before Benjamin because they were relying on the ambush they had set against Gibeah.
3 Deuteronomy 1:1 These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—in the Arabah opposite Suph—between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
4 Matthew 24:50 The master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not anticipate.
5 1 Thessalonians 5:1–3 Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you. For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
6 Isaiah 19:13 The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
7 Isaiah 19:11 The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”?
8 2 Peter 2:3 In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.
9 Daniel 4:31 While the words were still in the king’s mouth, a voice came from heaven: “It is decreed to you, King Nebuchadnezzar, that the kingdom has departed from you.
10 Joshua 8:5 Then I and all the troops with me will advance on the city. When they come out against us as they did the first time, we will flee from them.

Joshua 8:14 Summary

[The king of Ai thought he could easily defeat the Israelites, but he didn't know about the ambush behind the city. This verse teaches us to be careful not to underestimate others or overestimate ourselves, as seen in Proverbs 16:18. We should always seek God's guidance and trust in His power, like Joshua did in Joshua 8:14. By doing so, we can avoid the kind of defeat that the king of Ai suffered.]

Frequently Asked Questions

Why did the king of Ai hurry out to battle the Israelites?

The king of Ai hurried out to battle the Israelites because he saw their army and thought he could defeat them, not knowing about the ambush set up behind the city, as seen in Joshua 8:14. This is similar to how the Philistines underestimated David in 1 Samuel 17:42-47.

What was the appointed place where the king of Ai chose to engage the Israelites in battle?

The appointed place where the king of Ai chose to engage the Israelites in battle was overlooking the Arabah, as stated in Joshua 8:14. This location gave the king a strategic advantage, but he was unaware of the ambush behind the city.

How did the Israelites' actions relate to the king of Ai's decision to engage them in battle?

The Israelites' actions, as directed by Joshua, were a deliberate strategy to lure the king of Ai into a trap, as seen in Joshua 8:12-13. By pretending to flee, they drew the king and his men away from the city and into the ambush.

What can we learn from the king of Ai's mistake in this verse?

We can learn from the king of Ai's mistake that pride and underestimating one's enemies can lead to defeat, as seen in Proverbs 16:18 and 1 Corinthians 10:12. The king's failure to consider the possibility of an ambush behind the city led to his downfall.

Reflection Questions

  1. What are some ways I might be underestimating God's power or overestimating my own abilities, like the king of Ai did?
  2. How can I apply the principle of humility and seeking God's guidance, as seen in Joshua 8:14, to my own life and decisions?
  3. What are some 'ambushes' or challenges that I might be facing in my life, and how can I trust God to help me overcome them, as the Israelites did in this verse?
  4. In what ways can I be more mindful of my own limitations and weaknesses, and seek God's strength and wisdom, as Joshua did in this passage?

Gill's Exposition on Joshua 8:14

And it came to pass, when the king of Ai saw [it],.... Not the ambush on the west side, but the host or army on the north side, or, however, some of his people gave him notice of it: that they hasted

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 8:14

And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the

Matthew Poole's Commentary on Joshua 8:14

All his people, to wit, all his men of war, for the rest were left in Ai, . At a time appointed; at a certain hour agreed upon between the king and people of Ai, and of Beth-el too, who were their confederates in this enterprise, as it may seem from . Possibly they might appoint the same hour of the day on which they had fought against Israel with such good success, looking upon it as a lucky hour. Before the plain, i.e. towards or in sight of that plain or valley in which the Israelites were, that so they might put themselves in battle-array. He wist not that there were liers in ambush; the former success having made him more careless and secure, as is usual in such cases; God also blinding his mind, and infatuating him, as he useth to do with those which he intends to destroy.

Trapp's Commentary on Joshua 8:14

Joshua 8:14 And it came to pass, when the king of Ai saw [it], that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that [there were] liers in ambush against him behind the city.Ver. 14. They hasted and rose up early.] Sine dilatione aut deliberatione, consiliove capto, they made more haste than good speed. Warriors should do nothing rashly, Quia in proelio non datur his errare, as Lamachus said, one error is destructive. "Every purpose shall be established by counsel: therefore with good advice make war." But he wist not.] And therefore all too late came in with his fool’ s Had I known. Leo cassibus irretitus ait, Si praescivissem.

Ellicott's Commentary on Joshua 8:14

(14) When the king of Ai saw it. . . . the city went out.—The stratagem succeeded perfectly. Joshua gave them ample time, by his movements in open daylight, to discover what his apparent intentions were, viz., to renew the direct attack upon the city with a larger force. Accordingly, the Canaanites came out before the plain—i.e., in the direction of the plain of Jordan (the Arabah. On this word and Emek and Gai used above, see Stanley, Sinai and Palestine)—intending to drive Joshua down by the way he had come up. And accordingly Joshua and his army fled in that very direction by the way of the Midbar or wilderness—i.e., the mountainous district between Ai and the Jordan valley, and lying in that direction. (Comp. Joshua 7:5.)

Cambridge Bible on Joshua 8:14

14. when the king of Ai saw it] It was early on the following morning that the king of Ai discovered the advance of the army against him. The words apply to the forces of Joshua, the ambush was of course hidden from his view. Ai was a “royal” city. Comp. Joshua 8:23; Joshua 8:29; Joshua 10:1; Joshua 12:9. at a time appointed] Rather, at the place appointed, at some spot before agreed upon suitable for marshalling his forces. It was “before the plain,” i.e. before the “ambush,” at the entrance of the depressed tract which runs down to the Jordan valley, probably = “the wilderness of Beth-aven,” Joshua 18:12. he wist not] Comp. Judges 20:34, “And there came against Gibeah ten thousand chosen men—but they knew not that evil was near them.” For “wist,” see above, ch. Joshua 2:4.

Barnes' Notes on Joshua 8:14

At a time appointed - Rather, “at the place appointed,” i. e. some spot suitable for the drawing up of his men, which had been assigned beforehand. This was “before the plain,” i. e.

Whedon's Commentary on Joshua 8:14

14. At a time appointed — In Judges 20:38, the same word is translated an appointed sign.

Sermons on Joshua 8:14

SermonDescription
Stephen Kaung The Man Child by Stephen Kaung This sermon delves into Revelation chapter 12, exploring the symbolic imagery of a woman, a great red dragon, and a man-child, representing the church, Satan, and the overcomers re
Carter Conlon Mark of the Beast by Carter Conlon Carter Conlon preaches about the significance of the mark of the beast in Revelation, highlighting the end-time events leading to a one-world government and the rise of the Antichr
G.B. Duncan Promise of His Coming by G.B. Duncan The sermon transcript discusses the promise of Jesus' second coming, emphasizing the suddenness and unexpectedness of his arrival. The speaker addresses three questions about the s
David Wilkerson Sudden Destruction by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of watching and being sober in the face of impending judgment. He references 1 Thessalonians 5:6, where Paul urges believers
Dwight Pentecost Week of Meetings-03 Will the Church Go Thru the Tribulation by Dwight Pentecost In this sermon, the preacher begins by praying for the guidance and understanding of the Holy Spirit. The sermon focuses on the topic of the translation of the church and the comin
David Roper A Hope That Produces Endurance by David Roper In this sermon, the preacher emphasizes the importance of our response to the revelation that God will come in judgment to set things right. He encourages believers to have hope in
Paul Washer 1 Thessalonians 5:1-3 by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being prepared for the day of the Lord's coming. He references 2 Peter 3:10 and Revelation 16:15 to highlight the suddenne

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate