Hebrew Word Reference — Joshua 13:21
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
This word refers to a level or plain area, often used to describe a geographical region. It can also mean uprightness or justice, and is sometimes used to describe a place of equity or fairness. In the Bible, it appears in various translations, including plain and straight.
Definition: 1) level place, uprightness 1a) level country, table-land, plain 1b) level place 1c) uprightness
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. See also: Deuteronomy 3:10; Psalms 27:11; Psalms 26:12.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
Similar to H4467, this word also means kingdom or dominion, emphasizing a ruler's power and authority. It is used in the Bible to describe the kingdoms of Israel and other nations, as well as God's reign over his people.
Definition: 1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 1a) kingdom 1b) dominion, royal power 1c) reign
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: kingdom, reign. See also: Joshua 13:12; Joshua 13:31; Jeremiah 26:1.
Sihon was an Amorite king who lived during the time of the Israelites' wilderness journey. He was defeated by Moses in Transjordan, as recorded in Numbers 21:21. His name means warrior.
Definition: A king of Amorites living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.21.21 § Sihon = "warrior" king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: Sihon. See also: Numbers 21:21; Deuteronomy 29:6; Psalms 135:11.
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
An Amorite is a member of a Canaanite tribe, first mentioned in Genesis 10:16, descended from Canaan. The Israelites displaced them as they entered the Promised Land.
Definition: Someone descended from Amor(?), first mentioned at Gen.10.16; descended from Canaan (H3667); along with Sidon (H6721), Heth (H2845), Jebusite (H2983), Girgashite (H1622), Hivite (H2340), Arkite (H6208), Sinite (H5513), Arvadite (H0721), Zemarite (H6786) and Hamathite (H2577) § Amorite = "a sayer" one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: Amorite. See also: Genesis 10:16; Joshua 9:1; Psalms 135:11.
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
Heshbon was a city east of the Jordan River, serving as the capital of the Amorites under King Sihon, and later becoming part of the tribes of Reuben and Gad.
Definition: § Heshbon = "stronghold" the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Heshbon. See also: Numbers 21:25; Joshua 12:5; Isaiah 15:4.
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word refers to a leader or a high-ranking official, like a king or a captain. It can also describe a rising mist, as seen in Isaiah 60:13. In the Bible, it often symbolizes power and authority.
Definition: one lifted up, chief, prince, captain, leader
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. See also: Genesis 17:20; Numbers 34:26; Psalms 135:7.
Refers to Midian, a son of Abraham, his country, and descendants, known for being a tribe that lived in the desert north of the Arabian peninsula.
Definition: § Midian or Midianite = "strife" the tribe descended from Midian inhabitant of the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: Midian, Midianite. See also: Genesis 25:2; Judges 7:1; Psalms 83:10.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Evi was a leader of the Midianites, mentioned in Numbers 31:8. His name means 'my desire', and he lived during the time of the Israelites' wilderness journey. He was one of five chiefs
Definition: A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.31.8 § Evi = "my desire" one of five chiefs of Midian
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Evi. See also: Numbers 31:8; Joshua 13:21.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
The name of a person and a place in the Bible, including a man from the tribe of Manasseh, mentioned in 1 Chronicles 7:16. The name Rekem means 'variegation' or 'colorful'. The KJV simply translates it as 'Rekem'.
Definition: A man of the tribe of Manasseh living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.7.16; son of: Sheresh (H8329); brother of: Ulam (H0198) § Rekem = "variegation" a Manassite, son of Machir by Maachah his wife
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Rekem. See also: Numbers 31:8; 1 Chronicles 2:43; 1 Chronicles 7:16.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Zur, a personal name meaning rock, given to a Midianite and an Israelite in 1 Chronicles 8:30 and Numbers 25:15.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Ch.8.30; son of: Abiel (H0022) and Maacah (H4601N); brother of: Kish (H7027), Ner (H5369), Abdon (H5658J), Baal (H1168B), Nadab (H5070J), Gedor (H1446I), Ahio (H0283I), Zecher (H2144) and Mikloth (H4732) § Zur = "rock" 1) father of Cozbi and one of the 5 Midianite princes who were slain when Balaam fell 2) son of Jehiel, the father or leader of Gibeon
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Zur. See also: Numbers 25:15; Joshua 13:21; 1 Chronicles 9:36.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Hur was a personal name given to several Israelites and one Midianite, including a chief assistant to Moses and Aaron, and a father of Rephaiah in the time of Nehemiah, as mentioned in Nehemiah 3:9 and other biblical passages.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.3.9; father of: Rephaiah (H7509J) § Hur = "hole" 1) a chief assistant to Moses and Aaron 2) grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above 3) the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor 4) father of Rephaiah in the time of Nehemiah 5) father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: Hur. See also: Exodus 17:10; Joshua 13:21; Nehemiah 3:9.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Reba was a Midianite king who lived during the time of Moses and the Israelites. He was one of the five kings killed by the Israelites, as recorded in Numbers 31:8.
Definition: A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.31.8 § Reba = "four" one of the 5 kings of Midian slain by the Israelites when Balaam fell
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Reba. See also: Numbers 31:8; Joshua 13:21.
This Hebrew word refers to a prince or leader, often one who has been anointed with oil. It is used in the Bible to describe leaders like Saul and David, who were anointed as kings of Israel. The concept of a prince is also seen in the Messiah, who is referred to as the anointed one.
Definition: 1) poured out, libation, molten image 1a) libation, drink-offering 1b) molten image
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: drink offering, duke, prince(-ipal). See also: Deuteronomy 32:38; Ezekiel 32:30; Psalms 83:12.
Sihon was an Amorite king who lived during the time of the Israelites' wilderness journey. He was defeated by Moses in Transjordan, as recorded in Numbers 21:21. His name means warrior.
Definition: A king of Amorites living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.21.21 § Sihon = "warrior" king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: Sihon. See also: Numbers 21:21; Deuteronomy 29:6; Psalms 135:11.
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
Context — Reuben’s Inheritance
19Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill in the valley,
20Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth—
21all the cities of the plateau and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon until Moses killed him and the chiefs of Midian (Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba), the princes of Sihon who lived in the land.
22The Israelites also killed the diviner Balaam son of Beor along with the others they put to the sword.
23And the border of the Reubenites was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the clans of the Reubenites, including the cities and villages.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Numbers 31:8 |
Among the slain were Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. |
| 2 |
Deuteronomy 3:10 |
all the cities of the plateau, all of Gilead, and all of Bashan as far as the cities of Salecah and Edrei in the kingdom of Og. |
| 3 |
Deuteronomy 2:30–36 |
But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as is the case this day. Then the LORD said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Now begin to conquer and possess his land.” So Sihon and his whole army came out for battle against us at Jahaz. And the LORD our God delivered him over to us, and we defeated him and his sons and his whole army. At that time we captured all his cities and devoted to destruction the people of every city, including women and children. We left no survivors. We carried off for ourselves only the livestock and the plunder from the cities we captured. From Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the valley, even as far as Gilead, not one city had walls too high for us. The LORD our God gave us all of them. |
| 4 |
Numbers 21:24–35 |
And Israel put him to the sword and took possession of his land, from the Arnon to the Jabbok—but only up to the border of the Ammonites, because it was fortified. Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its villages. Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and taken all his land as far as the Arnon. That is why the poets say: “Come to Heshbon, let it be rebuilt; let the city of Sihon be restored. For a fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the rulers of Arnon’s heights. Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. But we have overthrown them; Heshbon is destroyed as far as Dibon. We demolished them as far as Nophah, which reaches to Medeba. ” So Israel lived in the land of the Amorites. After Moses had sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there. Then they turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan and his whole army came out to meet them in battle at Edrei. But the LORD said to Moses, “Do not fear him, for I have delivered him into your hand, along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.” So they struck down Og, along with his sons and his whole army, until no remnant was left. And they took possession of his land. |
Joshua 13:21 Summary
Joshua 13:21 describes the cities and kingdom of Sihon, an Amorite king who was defeated by Moses, as recorded in Numbers 21:21-35. This verse reminds us of God's power and faithfulness to the Israelites, as seen in Deuteronomy 2:24-37 and Exodus 23:31. It also highlights the importance of obedience and trust in God, as demonstrated by Moses and the Israelites. By reflecting on this verse, we can learn more about God's character and His plan for His people, and apply these principles to our own lives, just as we see in Psalm 136:17-22.
Frequently Asked Questions
Who was Sihon king of the Amorites and why is he mentioned in Joshua 13:21?
Sihon was a king of the Amorites who reigned in Heshbon and was defeated by Moses as recorded in Deuteronomy 2:24-37 and Numbers 21:21-35, demonstrating God's power and faithfulness to the Israelites.
What is the significance of the chiefs of Midian being mentioned in this verse?
The chiefs of Midian, including Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, are mentioned to highlight the extent of the kingdom of Sihon and the influence of Midian in the region, as seen in Numbers 25:1-9 and Numbers 31:1-12.
How does Joshua 13:21 relate to the conquest of Canaan?
Joshua 13:21 is part of the description of the lands conquered by the Israelites under Moses and Joshua, as outlined in Joshua 12:1-13:33, and serves as a reminder of God's promise to give the land to the Israelites, as stated in Genesis 12:7 and Exodus 23:31.
What can we learn from the fact that Moses killed Sihon king of the Amorites?
The fact that Moses killed Sihon king of the Amorites demonstrates God's judgment on the wicked and His faithfulness to His people, as seen in Deuteronomy 9:4-6 and Psalm 136:17-22, and serves as a reminder of God's power and authority.
Reflection Questions
- What does this verse reveal about God's character and His relationship with the Israelites?
- How does the mention of the chiefs of Midian and the princes of Sihon impact our understanding of the political and social context of the conquest of Canaan?
- In what ways can we apply the principles of faith and obedience demonstrated by Moses and the Israelites in this verse to our own lives?
- What role does the kingdom of Sihon play in the broader narrative of the Bible, and how does it relate to other events and themes?
Gill's Exposition on Joshua 13:21
And all the cities of the plain,.... In the champaign country, as well as those in the mountainous part: and all the kingdom of Sihon; or, as Masius renders the words, "which all had been the kingdom
Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 13:21
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba,
Matthew Poole's Commentary on Joshua 13:21
The cities of the plain; opposed to the foregoing cities of the mountain of the valley. All the kingdom of Sihon; a synecdochical expression, for a great part of it; in which sense we read of all Judea, and all the region round about Jordan, , and all Galilee, , and many others. Or, which all were the kingdoms of Sihon, i.e. belonged to his kingdom. The Hebrew conjunction and is oft put for the relative particle which, as . With the princes of Midian; not in the same time or battle, as appears by comparing ,24, with , but in the same manner. And they are here mentioned, partly because they were slain not long after, and upon the same occasion, even their enmity against Israel; and partly because of their relation and subjection to Sihon, as it here follows. Dukes of Sihon. Quest. How could they be so, when they were kings of Midian? . Answ.
There were divers petty kings in those parts, which were subject to greater kings; and such these were, but are here called dukes or princes of Sihon, because they were subject and tributaries to him, and therefore did one way or other assist Sihon in this war, though they were not killed at this time. It is probable, that when Sihon destroyed those Moabites which dwelt in these parts, he frighted the rest of them, and with them their neighbours and confederates the Midianites, into some kind of homage or tribute, which they were willing to pay to him. Dwelling in, the country, Heb. inhabiting that land, namely, Midian, last mentioned; whereby he signifies, that though they were subject to Sihon, yet they did not dwell in his land, but in another.
Trapp's Commentary on Joshua 13:21
Joshua 13:21 And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.Ver. 21. Dukes of Sihon.] His vassals; and after his death they made themselves kings, but were shortly after slain by the sword of Israel.
Ellicott's Commentary on Joshua 13:21
(21) The princes of Midian . . . which were dukes of Sinon, dwelling in the country.— The conquest of the Midianites is recorded in Numbers 31. The orders given were, “Avenge the Lord of Midian” (Joshua 13:3); “avenge the children of Israel of the Midianites” (Joshua 13:2), because they tempted Israel to idolatry and uncleanness. But this verse in Joshua supplies us with a further reason for hostilities between Midian and Israel. The Midianites were “dukes of Sihon,” and a part of his government. Through them he appears to have exercised his dominion over the conquered territory which he had taken from Moab. This land Israel had now, in turn, taken from him. But in order to its complete subjugation, the removal of Sihon’s dukes, the princes or kings of Midian, was also necessary. This was brought about in the manner described in Numbers 22-25, , 31. The relation between Midian and Moab which is implied, but not explained in Numbers, is explained by the apparently casual remark in this place. It is another example of undesigned agreement between Joshua and the Pentateuch.
Of the same kind is the allusion to Balaam, as (Joshua 13:22) the soothsayer, or diviner. In Numbers we do not read of anything but prophecy and counsel as coming from Balaam’s lips; but it is abundantly evident, from hints scattered through the story, that he was a sooth-sayer, or diviner, as well as a prophet. The elders of Moab and Midian went to him with the reward of divination in their hands (Numbers 22:7); “Neither is there any divination against Israel” (Numbers 23:23) the word in each of these places is radically connected with the epithet applied to Balaam here. (Comp. Numbers 24:1 : “He went not, as at other times, to seek for enchantments”—where a different word is employed.) He is thus shown to have been an unscrupulous man, who, if he could not obtain the knowledge that he desired from above, would not hesitate to seek it from below, that he might secure his base gain.
Adam Clarke's Commentary on Joshua 13:21
Verse 21. The princes of Midian] See the history of this war, Numbers 31:1, c. and from that place this and the following verse seem to be borrowed, for the introduction of the death of Balaam here seems quite irrelevant.
Cambridge Bible on Joshua 13:21
21. all the cities] = “all the other cities of the table-land, and all the kingdom of Sihon, as far as it extended over the plain.” with the princes of Midian] They are also mentioned, and in the same order, in Numbers 31:8. which were dukes of Sihon] “dukys of Sion,” Wyclif, from the Vulgate “duces” = vassals of Sihon, and princes. “The word stands only in the plural, and is always used, as would seem, of native, although dependent and subjugated, princes, and not of installed, ordinary officials.” Gesenius. From the appellation here used, “vassals of Sihon,” we may clearly infer that that king, who had taken from the Moabites the greatest part of their territory, had also made them tributary. From this subjection they were delivered by the defeat of Sihon, and then fearing that they would receive from the Israelites the same treatment as the Amorites, they immediately conspired to destroy the Israelites, and thus brought destruction upon themselves. See Keil.
Whedon's Commentary on Joshua 13:21
21. All the cities of the plain — That is, all the other mirror cities of the southern plain which had not been particularly described.
Sermons on Joshua 13:21
| Sermon | Description |
|
The Doom of the Double-Hearted.
by Horatius Bonar
|
Horatius Bonar warns against the fate of the double-hearted, exemplified by Balaam, who sought to serve both God and mammon, ultimately leading to his downfall. Balaam's life was m |