Jeremiah 5:14
Judgment Proclaimed
13The prophets are but wind, for the word is not in them. So let their own predictions befall them. ” 14Therefore this is what the LORD God of Hosts says: “Because you have spoken this word, I will make My words a fire in your mouth and this people the wood it consumes. 15Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Therefore this is what the LORD God of Hosts says:
“Because you have spoken this word, I will make My words a fire in your mouth
and this people the wood it consumes.
American Standard Version (1901)
Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Bible in Basic English
For this reason the Lord, the God of armies, has said: Because you have said this, I will make my words in your mouth a fire, and this people wood, and they will be burned up by it.
Douay-Rheims 1899
Thus saith the Lord the God of hosts: Because you have spoken this word, behold I will make my words in thy mouth as fire, and this people as wood, and it shall devour them.
Free Bible Version
So this is the reply from the Lord God Almighty: Because of what you've said, I will make my words like a fire in your mouth and you people like the wood it burns up.
Geneva Bible 1599
Wherefore thus saith the Lord God of hostes, Because ye speake such wordes, beholde, I will put my wordes into thy mouth, like a fire, and this people shall be as wood, and it shall deuoure them.
King James (Authorized) Version
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Translation for Translators
So, this is what Yahweh, the Commander of the armies of angels in heaven, has said to me: “Because my people are saying those things, I will give you a message to tell them [MTY] that will be like [MET] a fire,
and these people will be like [MET] wood that the fire will burn up.
Unlocked Literal Bible
So Yahweh, the God of hosts says this, “Because you have said this, see,
I am about to place my word in your mouth. It will be like a fire, and this people will be like wood! For it will consume them.
Noah Webster Bible
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, Behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
World English Bible
Therefore Yahweh, the God of Armies says, “Because you speak this word, behold, I will make my words in your mouth fire, and this people wood, and it will devour them.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, Because of your speaking this word, Lo, I am making My words in thy mouth become fire, And this people wood, and it hath devoured them.