Menu

Jeremiah 38:19

Jeremiah 38:19 in Multiple Translations

But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for the Chaldeans may deliver me into their hands to abuse me.”

And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

And King Zedekiah said to Jeremiah, I am troubled on account of the Jews who have gone over to the Chaldaeans, for fear that they may give me up to them and they will put me to shame.

But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of those people of Judah who have gone over to the Babylonians, because the Babylonians might hand me over to them so they could abuse me.”

And Zedekiah the King sayde vnto Ieremiah, I am carefull for the Iewes that are fled vnto the Caldeans, least they deliuer mee into their hands, and they mocke me.

And the king Zedekiah saith unto Jeremiah, 'I am fearing the Jews who have fallen unto the Chaldeans, lest they give me into their hand, and they have insulted me.'

Zedekiah the king said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have defected to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.”

And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews that have fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

And king Sedecias said to Jeremias: I am afraid because of the Jews that are fled over to the Chaldeans: lest I should be delivered into their hands, and they should abuse me.

The king replied, “But I am afraid to surrender to the soldiers from Babylon, because their officers may hand me over to the people of Judah who have already joined the soldiers from Babylonia, and those people from Judah will mistreat me.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 38:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 38:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֛אמֶר הַ/מֶּ֥לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ אֶֽל יִרְמְיָ֑הוּ אֲנִ֧י דֹאֵ֣ג אֶת הַ/יְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל הַ/כַּשְׂדִּ֔ים פֶּֽן יִתְּנ֥וּ אֹתִ֛/י בְּ/יָדָ֖/ם וְ/הִתְעַלְּלוּ בִֽ/י
וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֥לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
צִדְקִיָּ֖הוּ Tsidqîyâh H6667 Zedekiah N-proper
אֶֽל ʼêl H413 to(wards) Prep
יִרְמְיָ֑הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah N-proper
אֲנִ֧י ʼănîy H589 I Pron
דֹאֵ֣ג dâʼag H1672 be anxious V-Qal
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/יְּהוּדִ֗ים Yᵉhûwdîy H3064 of Judah Art | Ngmpa
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
נָֽפְלוּ֙ nâphal H5307 to fall V-Qal-Perf-3cp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/כַּשְׂדִּ֔ים Kasdîy H3778 Chaldea Art | N-proper
פֶּֽן pên H6435 lest Conj
יִתְּנ֥וּ nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3mp
אֹתִ֛/י ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בְּ/יָדָ֖/ם yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
וְ/הִתְעַלְּלוּ ʻâlal H5953 to abuse Conj | V-Hithpael-3cp
בִֽ/י Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 38:19

וַ/יֹּ֛אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֥לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
צִדְקִיָּ֖הוּ Tsidqîyâh H6667 "Zedekiah" N-proper
Zedekiah means Jehovah is righteous, the name of six Israelites including the last king of Judah, as seen in Jeremiah 36:12. He was renamed by Nebuchadnezzar and son of Josiah. Zedekiah was a significant figure in the Divided Monarchy period.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.36.12; son of: Hananiah (H2608M) § Zedekiah = "Jehovah is righteous" 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: Zedekiah, Zidkijah. See also: 1 Kings 22:11; Jeremiah 34:6; Jeremiah 1:3.
אֶֽל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יִרְמְיָ֑הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
אֲנִ֧י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
דֹאֵ֣ג dâʼag H1672 "be anxious" V-Qal
This verb means to be anxious or afraid, like worrying about something. It is used in the Bible to describe fear or concern. The KJV translates it as be afraid or sorrow.
Definition: 1) to fear, be anxious, be concerned, be afraid, be careful 1a) (Qal) 1a1) to be anxious, be concerned 1a2) to fear, dread
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought. See also: 1 Samuel 9:5; Isaiah 57:11; Psalms 38:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יְּהוּדִ֗ים Yᵉhûwdîy H3064 "of Judah" Art | Ngmpa
This term refers to people from the tribe of Judah, including Judah himself, who was the son of Israel and Leah. It is used to describe the descendants of Judah, who are also known as Jews.
Definition: People descended from Judah, living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.35; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); married to Bath-shua (H1323I) and Tamar (H8559); father of: Er (H6147), Onan (H0209), Shelah (H7956), Perez (H6557) and Zerah (H2226I) Group of ye.hu.dah (יְהוּדָה "Judah" H3063) § Jew
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: Jew. See also: 2 Kings 16:6; Esther 8:17; Jeremiah 32:12.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָֽפְלוּ֙ nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/כַּשְׂדִּ֔ים Kasdîy H3778 "Chaldea" Art | N-proper
Chaldea refers to a region in Mesopotamia and its inhabitants, known for wisdom and astrology, as seen in Daniel 1:4. The Chaldeans lived near the Persian Gulf and were considered wise. They are mentioned in 2 Kings 25:11.
Definition: § Chaldea or Chaldeans = "clod-breakers" 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. See also: Genesis 11:28; Jeremiah 37:13; Isaiah 13:19.
פֶּֽן pên H6435 "lest" Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
יִתְּנ֥וּ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3mp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֹתִ֛/י ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּ/יָדָ֖/ם yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/הִתְעַלְּלוּ ʻâlal H5953 "to abuse" Conj | V-Hithpael-3cp
To thrust or push something is what this Hebrew word means, and it can also imply treating someone poorly. It is used in various ways in the Bible, including to describe abuse or mocking. The KJV translates it as abuse or mock.
Definition: 1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone 1a) (Poel) to act severely 1b) (Poal) to be severely dealt with 1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through) 1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: abuse, affect, [idiom] child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully). See also: Exodus 10:2; Job 16:15; Psalms 141:4.
בִֽ/י "" Prep | Suff

Study Notes — Jeremiah 38:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 12:42 Nevertheless, many of the leaders believed in Him; but because of the Pharisees they did not confess Him, for fear that they would be put out of the synagogue.
2 Jeremiah 38:22 All the women who remain in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon, and those women will say: ‘They misled you and overcame you— those trusted friends of yours. Your feet sank into the mire, and they deserted you.’
3 John 19:12–13 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.” When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat on the judgment seat at a place called the Stone Pavement, which in Hebrew is Gabbatha.
4 Isaiah 51:12–13 “I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?
5 Isaiah 57:11 Whom have you dreaded and feared, so that you lied and failed to remember Me or take this to heart? Is it not because I have long been silent that you do not fear Me?
6 1 Samuel 31:4 Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run it through me, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it.
7 Jeremiah 39:9 Then Nebuzaradan captain of the guard carried away to Babylon the remnant of the people who had remained in the city, along with the deserters who had defected to him.
8 Proverbs 29:25 The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
9 Judges 16:25 And while their hearts were merry, they said, “Call for Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison to entertain them. And they stationed him between the pillars.
10 Isaiah 45:9–10 Woe to him who quarrels with his Maker— one clay pot among many. Does the clay ask the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘He has no hands’? Woe to him who says to his father, ‘What have you begotten?’ or to his mother, ‘What have you brought forth?’”

Jeremiah 38:19 Summary

[King Zedekiah was afraid of being hurt by the Jews who had joined the Chaldeans, and this fear was controlling his decisions, as seen in Jeremiah 38:19. He was more afraid of what people might do to him than he was of disobeying God, which is a common struggle for many of us, as mentioned in Matthew 10:28. However, Jeremiah encouraged him to trust in God's plan and obey His voice, just like we are called to do in Romans 12:2. By trusting in God, we can find peace and protection, even in difficult circumstances, as promised in Psalm 91:4.]

Frequently Asked Questions

Why was King Zedekiah afraid of the Jews who had deserted to the Chaldeans?

King Zedekiah was afraid of the Jews who had deserted to the Chaldeans because he thought they might persuade the Chaldeans to hand him over to them, resulting in abuse, as seen in Jeremiah 38:19. This fear is understandable given the harsh treatment of those who were perceived as traitors, similar to what is described in 2 Chronicles 28:9-11.

What was Jeremiah's message to King Zedekiah in the context of Jeremiah 38:19?

Jeremiah's message to King Zedekiah, as seen in Jeremiah 38:17-18, was to surrender to the officers of the king of Babylon in order to avoid the destruction of Jerusalem and the harm that would come to him and his household, which is in line with the principle of submitting to authority as taught in Romans 13:1-2.

How does King Zedekiah's fear in Jeremiah 38:19 relate to his lack of trust in God?

King Zedekiah's fear of the Jews who had deserted to the Chaldeans, as expressed in Jeremiah 38:19, indicates his lack of trust in God's sovereignty and protection, which is a common theme throughout the Bible, such as in Psalm 23:4 and Isaiah 41:10, where God promises to be with and protect His people.

What can we learn from King Zedekiah's mistake in Jeremiah 38:19?

We can learn from King Zedekiah's mistake the importance of trusting in God's plan and promises, rather than relying on our own understanding or fears, as seen in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11, which encourage us to trust in God's goodness and sovereignty.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am prioritizing my own fears and doubts over God's promises and plans?
  2. How can I apply the principle of trusting in God's sovereignty, as seen in Jeremiah 38:19, to my current circumstances?
  3. What are some ways I can surrender my fears and doubts to God, just as Jeremiah called King Zedekiah to surrender to the king of Babylon?
  4. In what ways can I demonstrate faith and trust in God's goodness, even in the face of uncertainty or fear, like Daniel did in Daniel 6:10-23?

Gill's Exposition on Jeremiah 38:19

And Zedekiah the king said unto Jeremiah,.... In answer to this advice he gave him, persuading him to give up himself and the city into the hands of the Chaldeans: I am afraid of the Jews that are

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 38:19

And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 38:19

But if Zedekiah went out according to the prophet’ s advice, and delivered himself, what needed he to fear his subjects (that had deserted the city) delivering of him? It seems rather therefore to be the sense, lest the Chaldeans, when I have yielded myself to them, should deliver me into the hands of those Jews which have fallen to them, and they should mock me: so as he seems to be more concerned for his honour than for his own life, and his family’ s, and the whole city: thus often great persons are more patient of death than of reproach and dishonour.

Trapp's Commentary on Jeremiah 38:19

Jeremiah 38:19 And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.Ver. 19. Then Zedekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews.] Thus hypocrites will at one time or other detect themselves, as Zedekiah here plainly declareth that he more feared the loss of his life, honour, wealth, &c., than of God’ s favour and kingdom; so do the most among us. Pilate feared how Caesar would take it if he should release Jesus. Herod laid hold on Peter, after he had killed James, that he might please the people. The Pharisees could not believe, because they received glory from men. This generous king cannot endure to think that his own fugitives should flout him; but to be ruled by God, and his holy prophet advising him for the best, he cannot yield. Thus still vain men are niggardly of their reputation and prodigal of their souls. Do we not see them run wilfully into the field, into the grave, into hell? and all lest it should be said they have as much fear as wit.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 38:19

(19) I am afraid of the Jews . . .—The special form of fear was characteristic of the weak and vacillating king. It was not enough to know that his life would be safe. Would he also be saved from the insults of his own subjects, who had already deserted to the enemy? These were, in the nature of the case, friends and followers of the prophet, and had acted on his advice (Jeremiah 21:9). The king, who had shrunk from Jeremiah’s taunts (Jeremiah 37:19), could not, for very shame, expose himself to the derision of others. Perhaps even he feared more than mere derision—outrage, death, mutilation, such as Saul feared at the hands of the Philistines (1 Samuel 31:4). (20–22) Obey, I beseech thee. . . .—The king’s misgiving is met in part by an earnest entreaty to obey the voice of the Lord, in part by the assurance that thus it “shall be well with him” (literally, there shall be peace to thee); in part also by bringing before him the mockery which is certain to await him if he persists in his defiance. The women of the harem, the surviving wives and concubines of former kings, as well as his own, should become the spoil of the Chaldæan princes, and should take up their taunting proverbs against him. “Thy friends” (literally, the men of thy peace, as in Jeremiah 20:10; the men who promised peace and safety), “they set thee on, and having dragged thee into the mire of shame, have left thee there.” The imagery of the taunt seems drawn from the prophet’s recent experience (Jeremiah 38:6). The king was plunging into a worse “slough of despond” than that into which Jeremiah had sunk in the dungeon of Malchiah.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 38:19

Verse 19. They mock me.] Insult me, and exhibit me in triumph.

Cambridge Bible on Jeremiah 38:19

19. I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans] See on Jeremiah 38:4. These Jews, he fears, if the Chaldaeans delivered him into their hands, would maltreat him for not doing himself as they had done at an earlier period, and so sparing the city the miseries of a siege. Cp. Jeremiah 37:13.

Barnes' Notes on Jeremiah 38:19

The Jews that are fallen to the Chaldaeans - These deserters probably formed a numerous party, and now would be the more indignant with Zedekiah for having rejected their original advice to submit.

Whedon's Commentary on Jeremiah 38:19

19. I am afraid of the Jews — More “afraid” of them than of God! more afraid of contumely and ridicule than of calamity and ruin!

Sermons on Jeremiah 38:19

SermonDescription
Vance Havner Like Him in This World by Vance Havner In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a life of faith and following the examples of the heroes of faith mentioned in Hebrews 11. He mentions individuals s
Bill McLeod Hypocrites in the Bible by Bill McLeod In this sermon, the preacher shares a personal experience of being invited to call on a couple living together without being married. Despite the man's bad reputation, the preacher
Bill McLeod No Small Stir by Bill McLeod In this sermon, the speaker begins by emphasizing the importance of prayer and having faith in God's ability to exceed our expectations. He then reads from Psalm 40:1, which talks
R.A. Torrey Heroes and Cowards by R.A. Torrey R.A. Torrey's sermon 'Heroes and Cowards' emphasizes the dangers of the fear of man, illustrating how it leads individuals to compromise their values and ultimately face ruin. He s
Chuck Smith Mark 10:27 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the peril of coming close to salvation without fully committing to it, using the examples of the rich young ruler and the scribe who both approached the king
Favell Lee Mortimer Matthew 4:8-11. the Third Temptation of Christ. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer preaches about the persistence of Satan in tempting us, using examples from the Bible where individuals resisted one temptation but fell into another. He emphas
D.L. Moody Does God Answer Prayer? by D.L. Moody In this sermon, the preacher delves into the meaning of 'antilego,' which signifies contradicting, opposing, or speaking against biblical truth. The term is used in various context

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate