Ezekiel 18:3

The Soul Who Sins Will Die

2“What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge’?3As surely as I live, declares the Lord GOD, you will no longer quote this proverb in Israel.4Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
As surely as I live, declares the Lord GOD, you will no longer quote this proverb in Israel.
American Standard Version (1901)
As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.
Douay-Rheims 1899
As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.
Free Bible Version
As I live, declares the Lord God, you won't quote this proverb in Israel any more.
King James (Authorized) Version
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Translation for Translators
But I, Yahweh the Lord, declare that as surely as I am alive, you Israeli people will no longer quote that proverb.
Unlocked Literal Bible
As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—there will certainly no longer be any occasion for you to use this proverb in Israel.
Noah Webster Bible
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
World English Bible
“As I live,” says the Lord Yahweh, “you shall not use this proverb any more in Israel.
Young's Literal Translation
I live — an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.